由偶像來唱真的太好了;; 雖然也很想聽她們唱就是ww 剪輯/字幕/ 翻譯 :Fir 歌詞 :https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5684881 原片/ ... ... <看更多>
「アイドル歌詞翻譯」的推薦目錄:
- 關於アイドル歌詞翻譯 在 [翻譯]アイドルマスター音楽大全香里有佐篇- 看板IdolMaster 的評價
- 關於アイドル歌詞翻譯 在 アイドル(Idol / 偶像) - YOASOBI【AZKI】【歌回中文翻譯/中日 ... 的評價
- 關於アイドル歌詞翻譯 在 【推しの子】YOASOBI - アイドル(僅中文歌詞) - YouTube 的評價
- 關於アイドル歌詞翻譯 在 yoasobi 「アイドル」 中日歌詞 翻譯 歌詞付き 翻訳 - YouTube 的評價
- 關於アイドル歌詞翻譯 在 YOASOBI《【我推的孩子】》英文版片頭曲YouTube熱播中 的評價
- 關於アイドル歌詞翻譯 在 [翻譯] 我推的孩子OP - YOASOBI - アイドル 的評價
- 關於アイドル歌詞翻譯 在 中文歌詞翻譯- Explore 的評價
アイドル歌詞翻譯 在 【推しの子】YOASOBI - アイドル(僅中文歌詞) - YouTube 的推薦與評價
翻譯 網址:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5685521原片:https://youtu.be/ZRtdQ81jPUQ作詞/作曲:AyaseVocal:ikura關於音樂的 翻譯 影片本 ... ... <看更多>
アイドル歌詞翻譯 在 yoasobi 「アイドル」 中日歌詞 翻譯 歌詞付き 翻訳 - YouTube 的推薦與評價
原曲:https://www.youtube.com/watch?v=ZRtdQ81jPUQ 版權聲明: 本頻道不擁有任何音樂、圖片以及影片的版權,也未擁有營利,純屬分享,不具有商業行為 ... ... <看更多>
アイドル歌詞翻譯 在 YOASOBI《【我推的孩子】》英文版片頭曲YouTube熱播中 的推薦與評價
YOASOBI 演唱的《【我推的孩子】》動畫主題曲〈Idol〉(アイドル)英文版影片已於YouTube ... 歌詞翻譯為Konnie Aoki,與YOASOBI 合作多次,英文版 ... ... <看更多>
アイドル歌詞翻譯 在 [翻譯] 我推的孩子OP - YOASOBI - アイドル 的推薦與評價
剛剛發文被提醒海嘯襲擊,被建議刪文重發就來了,真可怕...在看歌詞之前,建議可以先去看赤坂寫的原作小說《45510》,個人也有在板上發 ... ... <看更多>
アイドル歌詞翻譯 在 中文歌詞翻譯- Explore 的推薦與評價
YOASOBI『アイドル/偶像』. #中文歌詞翻譯 #羅馬拼音. ———四月春季新番『推しの子/我推的孩子』. 主題歌… See more. No photo description available. ... <看更多>
アイドル歌詞翻譯 在 [翻譯]アイドルマスター音楽大全香里有佐篇- 看板IdolMaster 的推薦與評價
是說誰要翻譯來著(!?),
本來想先翻立花子先生不過有人要的話這個先上也是OK啦......
-HUMMING BIRD的歌詞,不論是身為櫻守歌織或是身為自己,都非常的有同感-
-櫻守歌織的試鏡時的感覺是?
其實本來是參加白石紬的徵選,歌曲跟台詞也是準備那部分的,
而且,這其實是我第一次接受錄音室徵選的工作,
雖然內心緊張到不行,但仔細地聽著製作給我關於台詞跟心境的意見,
總算是把好好演出角色有好好演出了。
歌唱的課題曲是「BLUE SYMPHONY」,
一開始普通的唱了,然後是強力的表現歌詞的歌唱、在廣大的舞台上會如何歌唱......
像這樣的感覺,在這之後被問到了「還有一個角色,要試看看嗎?」,
於是接受了歌織的試鏡。
-試鏡當下的反響如何呢?
自己是覺得有回響的,在現場得到了一點時間去準備後,
開始嘗試配音後的STAFF們告訴我「不錯,就用這個演技當主軸試試看吧」
而開始了作業,讓我覺得「我心中歌織的形象是沒有錯的」。
一周左右之後,本來想去事務所跟經紀人道謝這次試鏡得到了很好的經驗,
卻是當場被告知選上了的消息,因為心裡本來沒有接受結果的準備,
反而是當場大聲地「咦------!」了出來。
然後天氣開始轉涼時就開始了錄音的工作。
-關於「HUMMING BIRD」
拿到歌曲的時候覺得好感動。
無論是身為櫻守歌織,或是身為我自己,對於歌詞的共鳴點都很多。
我和歌織都是成年了之後才來接受新的挑戰,有著這樣的共通點。
對於四年制大學畢業後才進入事務所的我來說,
進入這個許多人從十來歲就一直活躍著的這個業界,
其實還是感到不安的。但即使如此,「希望可以以喜歡的東西為職一定是很美好的事」
這樣的期待跟「希望能試試看」這樣的心情還是更強烈的。
跟本來是音樂老師卻向著偶像的路踏出一步的歌織十分有同感。
而且我跟她一樣喜歡唱歌,也從小受過歌唱的訓練,
當時的狀況就跟感受歌詞裡的 一番,
心裡想著絕對要讓這首歌能為一首好歌。
-實際上唱起來的感覺如何呢?
人生中第一次的錄音,面對MIC唱歌也是第一次,一開始緊張的歌唱也十分生硬,
不過在導引著表現的方法之下,讓我可以集中也同時緩解了緊張,
最後我想應該總=算是有放開去歌唱了。不過現在回想起來,
應該還有許多可以做到的部分才對,希望在今後的LIVE之中,
可以讓大家聽到更加成長之後的HUMMING BIRD。
-在MEG@TON VOICE的初舞台感覺如何呢?
這是第一個讓PRODICER們可以聽到歌織的歌聲的舞台,當然是很高興的。
第一次看到五顏六色的螢光棒,真的感動到會起雞皮疙瘩呢。跟看著影像的不同,
這光的數量就代表著有這麼多的人正在支持著我,感覺著好厲害的世界呢。
因為喜歡HUMMING BIRD這首歌的負擔是有的,但實際登上了舞台,
好高興、好快樂,終於能夠讓大家聽到歌織的歌了,這樣的心情更強烈了。
或許技術上還有更值得進步之處,但上場前心中是想著要真心去唱,
我想應該是有表現到了。
-日夜兩場公演中覺得哪邊表現比較好呢?
那邊呢?聽眾的感覺沒辦法把握到,
但是夜公演時雖然唱得比較有菱有角,但心情的表現也比較直接吧。
-在HOTCHPOTCH與前輩們一起踏上了日本武道館的舞台。
雖然有一曲一曲的接受指導了,但是曲數太多,
需要記住的歌跟舞蹈也好,思考自己該如何表現也好,
總之是自己訓練了很多。看起來應該很可疑吧,
在晚上公園的建築鏡子前一個人練習著的樣子。
如果有一起演出的曲子,也跟演出白石紬的南早紀一起借了練習室做練習。
自己練習最多也試誤最多次的是「ARCADIA」,SOLO的部分音很高,
一開始練習的時候真是滿身瘡痍,技術上要如何好好唱出,
跟如何以歌織的個性去連結這首曲子讓我想了很久。
不過一起練習時演出如月千早的今井麻美前輩非常的親切指導跟建議,
跟我一起嘗試跟錯誤,告訴我舞台是一起創造的,希望能夠成功。
讓我知道了景仰前輩們有多麼厲害。
該說是絕對不能扯後腿嗎......抱著希望可以一起戰鬥這樣的想法努力著。
-在妳看來同期的南早紀是怎樣的人呢?
初次見面時覺得太漂亮了,像是玩偶一般,「現實生活裡真的有這樣的人啊」的感覺。
演唱「瑠璃色金魚と花菖蒲」時的高音能夠俐落的發出這點真的就是紬的樣子,
演技也好歌也好,有許多令人尊敬的地方。也可以互相不須掩飾的有話直說。
不安也好快樂也好,是唯一能跟我共享這些的存在,紬是她真是太好了。
-身為櫻守歌織今後想挑戰的目標是?
在「Angelic parade」裡跟星梨花跟杏奈這些年齡小的夥伴一起歌唱,
身為大姊姊的歌織,想像著這樣的畫面去歌唱是很快樂的。
所以現在最想嘗試的,就是團體曲或對唱這類,跟不同的人合作不同的歌曲。
希望透過這樣的演出,能夠找出前所未見的歌織的另一面。
-喜歡櫻守歌織的哪一點?
特徵的髮型,就像是大姊姊一般最喜歡了。
-自己的角色以外中意的角色是?
箱崎星梨花,像是妹妹一般的可愛。
-MILLION LIVE中最喜歡的歌是?
試鏡時唱的「BLUE SUMPHONY」,曾經自己借錄音室,在試行錯誤中練習著。
-今後希望唱的歌類型是?
抒情歌或是帥氣的歌。
-中意的舞台衣裝或飾品是?
帶著角色代表色的腕帶,憧憬著大家伸出手時腕帶排出的那個圓陣。
-給全世界的PRODUCER們
今後希望可以努力傳達出歌織的各種魅力!
喜歡歌唱跟小朋友的大姊姊,但卻帶著點少女情懷可愛的歌織,還請多多指教!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.243.6.111
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/IdolMaster/M.1523648281.A.7DB.html
... <看更多>