原文 :. 陳太丘(1)與友期行(2),期日中(3)。 過中不至,太丘舍 ... ... <看更多>
世說新語原文加翻譯 在 世說新語故事2023-精選在Instagram/IG照片/Dcard上的焦點 ... 的推薦與評價
世說新語故事2023-精選在Instagram/IG照片/Dcard上的焦點新聞和熱門話題資訊,找世說新語故事,世說新語有趣故事,世說新語內容,世說新語原文加翻譯 ... ... <看更多>
Search
原文 :. 陳太丘(1)與友期行(2),期日中(3)。 過中不至,太丘舍 ... ... <看更多>
世說新語故事2023-精選在Instagram/IG照片/Dcard上的焦點新聞和熱門話題資訊,找世說新語故事,世說新語有趣故事,世說新語內容,世說新語原文加翻譯 ... ... <看更多>
#1. 《世说新语》原文注释及翻译
《世说新语》是南朝刘宋政权宋武帝刘裕之侄、长沙景王刘道怜(一作刘道邻)次子刘义庆组织一班文人,集体创作的一本笔记体小说。它以“段子集”的方式,记载了自汉魏至东晋 ...
#2. 《世說新語.容止第十四》(節選原文+翻譯) - 樵客
△《世說新語.容止第十四》(節選原文+翻譯) · 魏武 · 將見匈奴使。自以形陋,不足 · (稱雄,表現威嚴) · 遠國 · ,使崔季珪代,帝自捉刀立床頭。既畢,令 ...
本網頁為您提供世說新語相關文章。世說新語全文_世說新語兩則翻譯解釋,詩詞古文大全網,世說新語全文_世說新語兩則翻譯解釋。
#4. 世說新語原文 - 數位經典|
電子書名稱:《世說新語》(原文,無註). 作者:劉義慶撰(南朝.宋). 版本狀態:已校對. 說明:. 《世說新語》又名《世說》,為南朝宋臨川王劉義慶 ...
有人送給曹操一杯奶酪,曹操稍微吃了一點,就在奶酪的蓋子上寫了一個「合」字給眾人看,沒人明白是什麼意思。輪到楊修的時候,他直接打開蓋子吃了一口,說 ...
元禮問曰:“君與仆有何親?”對曰:“昔先君仲尼與君先人伯陽,有師資之尊,是仆與君奕世為通好也。”元禮及賓客莫不奇之。太中大夫陳韙後至,人以其語語之。韙曰:“小時了了 ...
#7. 世說新語- 中國哲學書電子化計劃
世說新語 電子全文,全文檢索、相關於世說新語的討論及參考資料。有簡體字版、繁體字版、英文版本。
《世說新語》是南朝劉宋政權宋武帝劉裕之侄、長沙景王劉道憐(劉道鄰)次子劉義慶 ... 【翻譯】. 孔融十歲的時候跟著父親到了洛陽。當時李膺聲譽卓著,任職司隸校尉; ...
文舉至門,謂吏曰:“我是李府君親。”既通,前坐。元禮問曰:“君與仆有何親?”對曰:“昔先君仲尼與君先人伯陽有師資之尊,是仆與君奕世為通好也。”元禮及賓客莫不奇之。太中 ...
#10. 《世說新語》原文譯文(十五) - 頭條匯
桓溫卻說:「並非如此,子承父業,弟弟幫忙治理國家,有什麼問題?」 【原文】. 【翻譯】. 有人問殷浩:「當代的王公貴族都把你和裴遐並列,你有什麼 ...
#11. 世說新語白話文 - 淘寶
古文觀止+世說新語全集正版原文譯註初高中生版中華藏書局全書題解疑難註音版注釋白話翻譯文白對照鑑賞辭典文言文全集散文隨筆. 2人說“字体清晰”.
#12. 未若柳絮因風起----《世說新語》:詠絮之才(原文+翻譯) - 樵客
題解本則選自《世說新語》〈言語〉篇。言語,指「善於說話」。標題〈詠絮之才〉為後人所加,今日比喻為才女。本文寫東晉名相謝安溫馨的家庭聚會, ...
#13. 世說新語.八周刊卷二| 誠品線上
世說新語 .八周刊卷二:,☆除了漫畫之外,還附有《世說新語》的原文和白話翻譯,娛樂與知識並重。眾人期盼,經典神作十年回歸史上最「基」情四射的文學演繹作品揭 ...
#14. 世說新語
30桓常侍聞人道深公者,輒曰:「此公既有宿名,加先達知稱,又與先人至交,不宜說之。」 31庾公乘馬有的盧,或語令賣去,庾云:「賣之必有買者,即復害 ...
#15. 少年讀世說新語(全套3冊) - 博客來
用最幽默詼諧的方式,帶孩子一窺魏晉南北朝名人的軼聞趣事,搭配作者精心打造的文學技巧賞析、精選原典和名言佳句,絕對是一套奠定國學素養不能錯過的經典!
#16. 《世說新語.八周刊》卷1&卷2(套書) | 其他地區 - 大塊文化
除了漫畫之外,還附有《世說新語》的原文和白話翻譯,娛樂與知識並重。 · 眾人期盼,經典神作十年回歸史上最「基」情四射的文學演繹作品揭開《世說新語》最in男團「竹林七賢 ...
#17. 白雪紛紛何所似劉義慶(世說新語) 謝太傅1 寒雪日內集2
10. 兄女:即謝安長兄謝弈的女兒謝道韞,是古代著名的才女。 11. 未若:不如,比不上。 12. 因風:趁着風。 四賞析重點.
#18. 唐宋類書好改前代口語
共舉出30多條詞語,詳. 引例證說明《世說新語》原文符合晉宋人的語言習慣,而類書引文意改. 之迹昭然。由此得出三點結論:1.類書引文未必皆古本可據;2.一些六. 朝口語詞至唐人 ...
#19. 白話世說新語解答,大家都在找解答 訂房優惠報報
捷英社為了讓更多孩子能夠閱讀這本經典古籍,特擷取精華,編寫《白話世說新語》一書。◎是「古典文學計畫閱讀系列」第三本補充教材,適合國小學生閱讀學習。, ...
#20. 世說新語·尤悔 - 中文百科全書
原文翻譯. 魏文帝曹丕猜忌他的弟弟任城王曹彰勇猛剛強。趁在卞太后的住房裡一起下圍棋並吃棗的 ...
#21. 世說新語100選附世說成語隨身會考國文最佳課外讀物送現代文
本書以說故事的方式,讓你了解世說新語的美麗之處,不知不覺就讀了很多篇! 除了生詞注釋更有全文翻譯以及賞析,更重要的是每篇都有大約10題選擇題,檢測你對這篇的 ...
#22. 小時了了[正文] - 成語檢視- 教育部《成語典》2020 [進階版]
成語: 小時了了[正文],注音: ㄒㄧㄠˇ ㄕˊ ㄌㄧㄠˇ ㄌㄧㄠˇ,釋義: 人在幼年時聰慧敏捷。語出南朝宋.劉義慶《世說新語.言語》。 △「小時了了,大未必佳」
#23. 世說新語- 維基百科,自由的百科全書 - Wikipedia
^ 魯迅《史略》:「今存者三卷曰《世說新語》,為宋人晏殊所刪並,於注亦小有剪裁,然不知何人又加新語二字,唐時則曰新書,殆以《漢志》儒家類錄劉向所序六十七篇中,已有 ...
#24. 詠雪/ 詠雪聯句- 翻譯及賞析_劉義慶詩詞 - 讀古詩詞網
原文 :. 謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似? ... 作者:佚名《詠雪》選自《世說新語箋疏》,它言簡意賅地勾勒了疾風驟雪、 ...
#25. 《世說新語•方正篇》析探 - CORE
既還,王長史語劉曰:『伊詎可以形色加人不?』」 (頁329)劉惔酒後把腳擱在桓溫頸上,荒謬絕倫,令人不敢恭維,桓溫只是「舉手撥去」. 而已,竟惹得王濛勃然作色,數落桓 ...
#26. 《世說新語•方正篇》析探 - 國立臺灣師範大學
既還,王長史語劉曰:『伊詎可以形色加人不?』」 (頁329)劉惔酒後把腳擱在桓溫頸上,荒謬絕倫,令人不敢恭維,桓溫只是「舉手撥去」. 而已,竟惹得王濛勃然作色,數落桓 ...
#27. (PDF) 世說新語補充稿2020.9.7定稿pdf - ResearchGate
賞析與點評:桓玄對世家大族的刻意挑釁,其胸襟不足以成就帝業。 2.21 晉武帝(司馬炎)既不悟太子之愚(晉惠帝 ...
#28. 世說新語言語原文及翻譯? - 劇多
《世說新語》兩則:. 1、詠雪. 原文:. 謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬。
#29. 《世說新語》原文譯文(五) - 海納網
①王弼(226—249):字輔嗣,能言善辯,是魏晉玄學的主要開創者,著有《老子注》《周易注》《論語釋疑》。 【翻譯】. 何晏任職吏部尚書時,地位和聲望很好 ...
#30. 世說新語七則--劉義慶[國學治要五-古文治要卷四]
[荀巨伯、司馬德操、謝太傅、曹娥婢、周處、劉伶、魏武帝] 【原文】 荀巨伯《世說新語・德行第一》 荀巨伯[1]遠看友人疾,值胡賊攻郡,友人語(ㄩˋ玉) ...
#31. 書名:《新譯世說新語》 - 作者:劉義慶
書名:《新譯世說新語》. 語新說世. (上). 请正劑. 作者:劉義慶. 注釋:劉正浩等. 出版:三民. 有人說:「《世說新語》是一部中國人的智慧. 之書、性情之書、趣味之書·.
#32. 世說新語高中的價格推薦- 2023年6月| 比價比個夠BigGo
「世說新語高中」哪裡買、現貨推薦與歷史價格一站比價,最低價格都在BigGo! ... 世說新語帶譯文翻譯正版劉義慶青少版學生版無障礙閱讀原文注釋譯文小學生初中生高中版 ...
#33. 《世說新語》注釋及譯文(下) - GetIt01
《世說新語》崇禮第二十二元帝朝會引王導【原文】元帝[1]正會。引王丞相登御床,王公固辭[2]。中宗[3]引之彌苦。王公曰:
#34. 論《世說新語》敘事文* 摘要 - 中國文學系
《語林》原文作「卞望之之巖巖,刁玄亮之察察,戴若思之峯距」,《世說》轉錄為. 「刁玄亮之察察,戴若思之巖巖,卞望之之峯距」,卞、戴的評語顛倒,但意思很接近。請.
#35. 世說新語白話版的價格推薦- 飛比2023年06月即時比價
世說新語 白話版價格推薦共55筆。飛比為你即時比價,全台電商網購價格輕鬆找,一秒為你找便宜,快速比對商品價格,讓你花最少,省最多!簡單快速上手,最適合你的比價 ...
#36. 《世說新語》 方正篇第五陳元方答客問讀史論道素食天空短評 ...
原文 :. 陳太丘(1)與友期行(2),期日中(3)。 過中不至,太丘舍 ...
#37. 世說新語(蔡志忠卡通)及全書文本翻譯@ 揭開三和國文面紗
世说 新语》简介《世说新语》是中国南朝宋时期(420-581年) 产生的一部主要记述魏晋人物言谈轶事的笔记小说。 是由南朝刘宋宗室临川王刘义庆(403-444 ...
#38. 世說新語.八周刊(卷一) - Goodreads
以漫畫的形式,加上現代的流行語重新演繹魏晉歴… ... 除了漫畫之外,還附有《世說新語》的原文和白話翻譯,娛樂與知識並重。
#39. 世說新語·言語 - 華人百科
有時在一些應酬場合,如果比喻得體,就算沒有多大意思,也覺清新可喜。例如第57則說:"顧悅與簡文同年,而發蚤白。簡文曰:'卿何以先白?'對曰 ...
#40. 千錘百鍊的白話精譯古籍工程!
字,翻譯繁複深奧的古文;同時能忠實保留古文原味,文筆 ... i 世說新語——趣味雋永的珠璣集 ... 原文譯文:原文經過考證標點,譯文要求準確、通俗、生動。
#41. 《世说新语》全文翻译目录-原文,译文,注释-【易文言】
《世说新语》全文翻译目录:. 1.德行第一 · 9.品藻第九 · 17.伤逝第十七 · 25.排调第二十五 · 33.尤悔第三十三 · 2.言语第二 · 10.规箴第十 · 18.栖逸第十八 · 26.
#42. 僑民在地化與文化變遷 以《世說新語》為線索
本文原文〈僑民の土著化と文化の變容―《世說新語》を手がかりとしてみた〉刊載於《東洋學報》. 第96 卷第3 號(2014 年12 月),頁219-244,承蒙「東洋文庫」應允翻譯 ...
#43. 世說新語.八周刊》卷一&卷二套書(共二冊
☆除了漫畫之外,還附有《世說新語》的原文和白話翻譯,娛樂與知識並重。 ... 古典新譯,汲取最混亂的年代, 眾男神活得精彩坦蕩的美男能量。 秉現代人八卦之心,帶您看盡 ...
#44. 世说新语·任诞_百度百科
《任诞》出自刘义庆《世说新语》第二十三门,作品中记载了魏晋名士作达生活方式的主要表现。 ... 在这种标榜下,许多人以作达为名,实际是以不加节制地纵情享乐为目的。
#45. 《行行重行行》(《古詩十九首》)原文翻譯成現代文 - 古文翻譯庫
相去日已遠,衣帶日已緩。浮雲蔽白日,遊子不顧返。思君令人老,歲月忽已晚。棄捐勿復道,努力加餐飯 ...
#46. 世說新語.八周刊(卷一) - 豬樂桃| Readmoo 讀墨電子書
標籤:世說新語竹林七賢魏晉南北朝中國漫畫生活面貌 ... 除了漫畫之外,還附有《世說新語》的原文和白話翻譯,娛樂與知識並重。
#47. 《范宣年八岁》原文及翻译--在线文言文
《范宣年八岁》原文及翻译. 世说新语 原文: 范宣年八岁,后园挑菜,误伤指,大啼。人问:“痛耶?”答曰:“非为痛身体发肤不敢毁伤是以啼耳。”宣洁行廉约,韩豫章遗绢百 ...
#48. 世說新語選補充講義 - SI
老、莊清靜無為、自由逍遙的主張,正符合魏、晉名士心境的需求,老、莊哲學便成為當時的主流思想。老子、莊子加上易經(合稱「三玄」),形成魏、晉 ...
#49. 世說新語.八周刊(卷二) - 豬樂桃- Google Books
除了漫畫之外,還附有《世說新語》的原文和白話翻譯,娛樂與知識並重。 眾人期盼,經典神作十年回歸史上最「基」情四射的文學演繹作品揭開《世說 ...
#50. 世說新語.八周刊》卷1&卷2(套書 - 城邦讀書花園
以漫畫的形式,加上現代的流行語重新演繹魏晉歷史,讓歷史和國學也可以如此輕鬆搞笑,可說 ... 除了漫畫之外,還附有《世說新語》的原文和白話翻譯,娛樂與知識並重。
#51. 《七步詩》原文及翻譯賞析 - 三度漢語網
煮豆持作羹,漉豉(淑)以為汁。 萁在釜下燃,豆在釜中泣。 本是同根生,相煎何太急? 古詩三百首悲憤. 《七步詩》,出自《世說新語》,據傳是三國時期魏國著名文人 ...
#52. 讀余嘉錫《世說新語箋疏》後敍
余氏當以此書為對象而加箋疏校正. 之;於此之外,雖有精貴之意,似不宜竄雜混合入書,免滋淆亂。然余氏為之牽合者甚. 多,或連類及之,枝蔓不已。如〈德行篇〉二 ...
#53. 世說新語王藍田時雞子翻譯[件] - 隨意窩
原文 :王藍田性急。 嘗食雞子,以箸刺之,不得,便大怒,舉以擲地。 雞子于(=於)地 ...
#54. 《世說新語.八周刊》卷1&卷2(套書) | 漫畫/輕小說/圖文
除了漫畫之外,還附有《世說新語》的原文和白話翻譯,娛樂與知識並重。 眾人期盼,經典神作十年回歸史上最「基」情四射的文學演繹作品揭開《世說 ...
#55. 劉玉瑞老師| 世說新語選 - 內思高工
一、 世說新語選補充解釋劉孝標劉峻(西元四六二—五二一年)字孝標。南朝梁平原(今山東省平原縣)人。性好學,官至荊州戶曹參軍。曾注世說新語,引證豐富, ...
#56. 世說新語故事2023-精選在Instagram/IG照片/Dcard上的焦點 ...
世說新語故事2023-精選在Instagram/IG照片/Dcard上的焦點新聞和熱門話題資訊,找世說新語故事,世說新語有趣故事,世說新語內容,世說新語原文加翻譯 ...
#57. 古文〈王藍田食雞子〉教我的事:別急著為別人貼上標籤
學習這些經典本身並沒錯,縱使知道世說新語收錄的,皆是魏晉南北朝時名流言行、民間流傳的軼事。但是課本裡面的內容,只是「考試時」的標準答案, ...
#58. 《莊子.逍遙遊》(節錄) 惠子謂莊子曰:「魏王貽我大瓠之種
文言經典閱讀與賞析(二):超世與忠君 ... 《警世通言》謂莊子字子休,惟史書不載此說,恐不可從),生卒年不詳,據馬 ... 劉義慶(403-444)《世說新語.
#59. 世說新語|中國古典文學|文學|中文書 - 金石堂
世說新語 ,含括各類書籍網路書局,介紹熱門書籍,暢銷書心得分享,中文書-世說新語下單快速到貨,更多世說新語都在金石堂網路書店。
#60. 世说新语 - Wikiwand
《世說新語》是魏晉南北朝(六朝)時期筆記小說的代表作,內容大多記載東漢至東晉間的高士名流的言行風貌和軼聞趣事,由南朝宋劉義慶召集門下食客編寫而成。
#61. 電子書〉世說新語.八周刊(卷二) - udn 讀書吧
世說新語 .八周刊(卷二). 作者. 豬樂桃. 出版社. 網路與書/大塊文化. 格式. EPUB(固定版面). 出版日期. 2023-05-09. 分級. 普級. ISBN. 9786267063361.
#62. 世說新語-輕詆(白話文+原文) - 人人焦點
右軍將軍王羲之在南方,丞相王導給他寫信,常常慨嘆子侄輩才質平庸,說:「虎豚、虎犢,正像他們的名字一樣。」 褚裒南下時,長樂侯孫綽到船上去看望他。
#63. 世說新語.八周刊(新書、二手書、電子書) - 讀冊生活
出版社:網路與書股份有限公司(台灣分公司),作者:豬樂桃(齊瀟),出版日期:20120508,ISBN:9789866841149,【二手徵求好處多】魏晉南北朝是一個 ...
#64. 《世說新語.八周刊》卷1&卷2(套書) 電子書 - Rakuten Kobo
以漫畫的形式,加上現代的流行語重新演繹魏晉歷史,讓歷史和國學也可以 ... 除了漫畫之外,還附有《世說新語》的原文和白話翻譯,娛樂與知識並重。
#65. 《世說新語》德行篇原文及譯文 - 雪花新闻
桓常侍聞人道深公者,輒曰:“此公既有宿名,加先達知稱,又與先人至交,不宜說之。” 庾公乘馬有的盧,或語令賣去。庾雲:“賣之必有買者,即當害其 ...
#66. 2011.09.07班級讀書會107班古人生活美學
(1)原文舉例1: ... (資料來源:世說新語白話選譯 - - 能仁出版社,頁26~28). (2)原文舉例2: ... 吃齋的人食筍,只要白煮熟了之後,略加醬油即可。
#67. 世说新语·文学第四 - 书摘天下
在记叙中,会借叙事来赞扬或讥讽某人,更多的是欣赏其人的才华、辞藻。例如说“才藻新奇,花烂映发”;“才峰秀逸,”既自难干,加意气拟托,萧然 ...
#68. 看板gallantry - [閒聊] 《世說新語》之誰在嗆人? - 批踢踢實業坊
大家好, 繼上次那題選擇題題型的《世說新語》翻譯之後, 這次決定嘗試以「複選題」的形式來發表看看, 希望各位能花點時間來作答一下喔!
#69. 世说新语网_世说新语全文翻译及原文注释带拼音阅读
《世说新语》也叫《世说》或《世说新书》,是南朝宋文学家刘义庆编撰写的笔记体小说,主要记载东汉后期到魏晋间一些名士的言行举止与轶事。
#70. 世說新語/言語- 维基文库,自由的图书馆
讓占對閑雅,聲氣如流,坐客皆慕之。讓出就曹,時孔融、王朗等並前爲掾,共書刺從讓,讓平衡與交接。後爲九江太守,爲魏武帝所殺。」〉奉髙曰:「昔堯聘許 ...
#71. 文集類-世說新語 - 漢川草廬
南朝宋劉義慶撰,三卷,梁劉孝標注,記東漢至東晉間的軼事瑣語。唐時稱為新書,五代宋改稱新語,宋陸游重刻是書,董弅題語亦止稱世說,加新語二字,不知所自始。
#72. 世说新语全文 - 古诗文网
《世说新语》是中国南朝时期(420-581年)产生的一部主要记述魏晋人物言谈轶事的笔记小说。是由南朝刘宋宗室临川王刘义庆(403-444年)组织一批文人编写的, ...
#73. 世說新語德行翻譯
世說新語 是魏晉南北朝六朝時期筆記小說的代表作,內容大多記載東漢至東晉間的高士 ... 世说新语德行原文及翻译德行第主页> 世说新语> 全文> 德行第> 陈仲举言为士则, ...
#74. 度心術:洞穿人心的御人智慧 - Google 圖書結果
筆者在原文的翻譯上,採取的是以上下文意所形成的語文脈絡來做詮釋,而非只著重於字面 ... 在參考書籍方面,本書主要依據二十四史與清史稿,並輔以《世說新語》、《太平御 ...
#75. 哲學與人生【全新修訂版】(套書) - Google 圖書結果
對於基督徒來說,道可以等同於宗教信仰裡超越一切的上帝;對於佛教徒來說,道可以等同於 ... 63出自《世說新語. ... 70原文:且舉世而譽之而不加勸,舉世而非之而不加沮。
#76. 觀人經 - Google 圖書結果
筆者在原文的翻譯上,採取的是以上下文意所形成的語文脈絡來做詮釋, ... 在參考書籍方面,本書主要依據二十四史與清史稿,並輔以《世說新語》和《太平御覽》等書改編成 ...
#77. 泥步修行: 破惑、問道、安頓 - Google 圖書結果
自然之質各定其分短者不為不足長者不為有餘損益將何加焉天地任自然無為無造萬物 ... 寵愛他後來被司馬氏殺害時大概已經五十歲了但那英俊的風姿還是讓人難忘世說新語曾 ...
世說新語原文加翻譯 在 看板gallantry - [閒聊] 《世說新語》之誰在嗆人? - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
大家好,
繼上次那題選擇題題型的《世說新語》翻譯之後,
這次決定嘗試以「複選題」的形式來發表看看,
希望各位能花點時間來作答一下喔!謝謝~~~(人∀・)
------------------------------------------------------------------------------
( )請問以下哪個故事有「嗆人」的意味?(複選)
(A)
謝尚八歲的時候,他的父親豫章太守謝鯤(ㄎㄨㄣ)某次領著他出來接待賓客。席間謝
尚說起話來對答如流,絲毫不遜於來訪的名流人士。謝鯤送客時,大家皆讚許他的兒子說
:「沒想到小小的年紀,竟會有如此的表現,真是在座的顏回啊!」謝尚一聽,馬上回應
:「你們之中又沒有孔子,哪有可能分辨得出誰是顏回呢?(莫非是斷水流大師兄:「我
是說在座的各位,都是垃圾。」的翻版?Σ(゚∀。;))」《世說新語.言語46》
(B)
竺(ㄓㄨˊ)法深有一次應邀至簡文帝的府邸作客,當時同樣有出席的名士劉惔(ㄊㄢ
ˊ)故意問道:「哎喲!出家人為何也會來王宮貴族家走動呢?」竺法深平心靜氣地說:
「您看到的是王公貴族的家,貧僧眼中卻如同是身處於窮苦人家之中。(難道是佛印前世
?Σ(゚Д゚))」另有人傳提出此問的乃是卞壼(ㄅㄧㄢˋ ㄎㄨㄣˇ),並非劉惔。《世
說新語.言語48》
(C)
大司馬桓溫某天趁著下雪要出門狩獵,途中順道先去拜訪王濛、劉惔等人。其中劉惔
眼見桓溫的裝束單薄而緊身,嘲諷地問道:「老傢伙,你穿成這樣是要幹啥?」桓溫不客
氣地回嘴:「他奶奶的!恁爸如果不去打獵鍛鍊一下身子,你們這些人哪還有命坐在一起
聊那什麼狗屁清談?」《世說新語.排調24》
(D)
南郡公桓玄與荊州刺史殷仲堪有天聚會時同玩造句遊戲,一開始以「了語(一句話的
一句末要和「了」同韻,且句子有終了的意思)」為題。同席的顧愷之率先作答:「火燒
平原無遺燎。」桓玄接著說:「白布纏棺豎旒旐(ㄌㄧㄡˊ ㄓㄠˋ,出殯時豎於靈柩前
的幡旗)。」殷仲堪則說:「投魚深淵放飛鳥(把魚丟入深淵並放走飛鳥)。」
接下來又以「危語(一句話的一句末要和「危」同韻,且句子有危險的意思)」為題。
桓玄搶先回答:「矛頭淅(ㄒㄧ,淘米)米劍頭炊(在敵人的矛頭下洗米,劍尖下做飯)。」
殷仲堪接著說:「百歲老翁攀枯枝。」顧愷之最後則說:「井上轆轤(ㄌㄨˋ ㄌㄨˊ,
井上汲水的裝置)臥嬰兒。」那時殷仲堪有一位參軍的手下亦在場,一時技癢按捺不住地
脫口而出:「盲人騎瞎馬,夜半臨深池。」殷仲堪一聽,頓時大驚失色道:「哇!這句話
真是太咄咄逼人了!」之所以會有這種反應,是因為殷仲堪一隻眼睛是瞎的。《世說新語
.排調61》
(E)
王徽之曾經擔任過車騎將軍桓沖的騎兵參軍。某日桓沖遇到王徽之,好奇地問他:「
你是在哪個部門工作的?」王徽之搖了搖頭說:「不清楚欸!只是時常見到有人牽馬進來
,應該是管理馬匹的部門吧?」桓沖再問:「那官府裡有多少匹馬呢?」王徽之兩手一攤
,一副事不關己的表情回答:「我又不過問馬的事,怎會曉得馬的總數咧?(原文故意引
用《論語.鄉黨》中孔子的馬廄失火後,孔子只關心有無人傷亡而「不問馬」的典故)」
桓沖抑制著自己的怒氣,不死心地繼續追問:「那你總該記得最近死了多少匹馬了吧?」
王徽之翻了個白眼,不耐煩地說:「活著的我都不知道了,哪可能還知道死了多少呢?將
軍的腦袋是有洞嗎?(原文故意引用《論語.先進》中孔子回答弟子說:「未知生,焉知
死?」的典故)」桓沖終於忍不住怒斥:「You're fired!」(這句和上句的腦袋有洞都是
自己加進去的XDDD)《世說新語.簡傲11》
------------------------------------------------------------------------------
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.238.142.104 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/gallantry/M.1585375933.A.D49.html
當時對「單急」這個詞確實不太確定該怎麼翻比較好,
想說後面既然是接被嘲笑消遣的話語,
所以猜想應該是比較負面之類的形容詞吧?
想一想決定改成自己閱讀的翻譯版本中的「單薄而緊身」解釋好了。^^
... <看更多>