如題
最近常在推文看到這個圖
好奇搜尋一下
結果竟然是遊戲裡真的有這個招式
但原本日文原名好像是
Nine Evoboost
字面上應該就是九個進化的加強力量
但
中文是怎麼翻譯成九彩昇華齊聚頂的
這到底是誰翻的
怎麼會有這樣的靈感
有人知道嗎?
-----
Sent from JPTT on my HTC_M10f.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.153.185
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1542861130.A.1E3.html
... <看更多>
九彩昇華齊聚頂日文 在 Re: [閒聊] 九彩昇華齊聚頂是誰翻譯的阿== - 精華區C_Chat 的推薦與評價
※ 引述《ray90910 (Don' look back in anger)》之銘言:
: 如題
: 最近常在推文看到這個圖
: 好奇搜尋一下
: 結果竟然是遊戲裡真的有這個招式
: 但原本日文原名好像是
: Nine Evoboost
: 字面上應該就是九個進化的加強力量
: 但
: 中文是怎麼翻譯成九彩昇華齊聚頂的
: 這到底是誰翻的
: 怎麼會有這樣的靈感
: 有人知道嗎?
: -----
: Sent from JPTT on my HTC_M10f.
雖然我也想要齊聚頂
但是這翻譯我越想越不對勁
假如伊布之後出新的進化型
這招式不是就要改名了
如果出十隻結果喊出來只有頂九隻
這樣對多出來的那隻不太尊重吧
任天堂應該要好好想想這問題
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.49.167
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1542867690.A.450.html
... <看更多>