【國立臺灣大學 109學年度畢業典禮 校長致詞】
Opening Remarks, National Taiwan University Commencement 2021
President Dr. Chung-Ming Kuan
.
各位師長同仁,各位畢業同學以及家長們,歡迎大家參加 109 學年度的線上畢業典禮。
去年新冠疫情初起,學校雖仍舉辦實體的畢業典禮,但規模大為縮小,許多師生和家長均以無法參加典禮為憾。今年初臺灣的疫情持續穩定,大家原本期待今年畢業典禮能按照往年方式辦理。不料五月時疫情急轉直下,臺北市疫情警戒程度提高,我們於是推遲畢業典禮,並改以線上方式進行。這也是臺大首次以線上方式舉辦畢業典禮。
隨著疫情發展,線上活動如今已成為生活中的新常態。我們雖逐漸習慣線上教學,線上會議,線上交流,線上購物訂餐等,但連期待了四年的畢業典禮也只能在線上參加,許多同學與家長們難免失望。為此,學務處與許多同學攜手,精心策劃了今天這場特殊的線上畢業典禮,希望能讓大家留下不一樣,但仍美好的記憶。
因為新冠疫情,有些同學會抱怨:這樣大的疫情怎麼就正好被我們在畢業時碰上了?也有些同學則樂觀的想,一旦有了疫苗,疫情得到控制,世界最終還是會回到以前的軌道,大家仍可以過著平穩安定的日子。
然而這個世界從不曾平靜。今年畢業的同學多數出生於1999 年,那正是規模達 7.3 的 921 大地震發生的那一年。時隔四年,亞洲(包括臺灣)爆發了罕見的急性呼吸道感染病 SARS。不過五年之後,源自美國的金融海嘯席捲全球,影響全世界經濟數年之久。2009 更是不平靜的一年,臺灣出現莫拉克風災,造成慘重傷亡;全球則爆發了 H1N1 流感大流行,數十萬人因此死亡。這些當時都曾被認為是數十年(甚至百年)一遇的重大災難。
回顧二十多年來的這些事件(這還僅僅是一部份與臺灣相關的事件),我們就會發現:巨大的天災人禍,過去曾頻繁出現,未來應該也不會少見。
當然,新冠疫情的影響範圍遠超過 SARS 與 H1N1 流感,對世界的衝擊則更大於金融海嘯。近代能與這次疫情相比的是一百年前 (1918-1920) 的全球流感大流行;據後來估計,當時全世界人口三分之一染疫,約有五千萬人因此不幸喪生。
那次流感爆發時正值第一次世界大戰末期,對當時的德軍主力造成嚴重打擊。而後疫情時代,戰敗的德國被列強宰割,奧匈帝國及奧圖曼帝國亦隨之瓦解,徹底改變了舊的國際秩序,也為後來的世局(從歐陸,到中東和亞洲)埋下許多不安定的種子。
這次新冠疫情並未伴隨著世界大戰,但出現在國際強權針鋒相對,世界產業供應鏈重整的關鍵時刻;後疫情時代因此充滿不確定性。而重組後的國際政經秩序,我不知道那會是一個「美好或不美好的新世界」*,但它就是大家必須面對的世界。那裡將充滿挑戰和機會,如何善用所學回應挑戰,如何從機會中脫穎而出,都是大家新的功課。這些功課沒有標準答案,你們必須自己解答,自己審閱答案。
我也希望利用這個機會提醒同學們,對於正在醫療前線奮戰的眾多醫護人員,其中包括了許多學校師長與大家的學長姐們,我們一定要心存感念。當疫情大浪襲來時,他們勇往直前,力挽狂瀾,不僅保護病人,也捍衛著臺灣社會。他們是真正的英雄。只要大家共同努力,疫情終會過去,我們一定會贏得抗疫的最後勝利。
最後,我謹代表所有老師和行政主管,向所有畢業同學們表達最深切的祝福,也恭喜辛苦多年的家長們。敬祝大家未來一切順利,身體健康
最後我還想講幾句話。我記得我看過一篇外國人寫的文章,他說他在臺灣多年,注意到臺灣有個很奇怪的習慣,朋友分手時都常常會說:「要小心哦」。我看到這篇文章的時候,也突然心有所感;多年來我媽媽每次看到我出門時會跟我講這句話,而後來我跟自己的小孩,也會講這樣的話。所以在畢業典禮這個時刻,我敬祝大家未來一切順利,身體健康,大家都要小心哦!
2021.6.26
*「美好新世界」(Brave New World) due to A. Huxley
.
==============================
.
When the COVID-19 pandemic began last year, NTU was still able to hold graduation ceremonies in person but on a much smaller scale and with the absence of many faculty members, students, and parents. Earlier this year, we were hoping to gather for a traditional commencement. But the sudden outbreak in May had forced Taipei City to raise its epidemic alert level. So we postponed the Commencement and made the decision to hold the ceremony virtually. This is the first virtual Commencement in NTU history.
To our faculty, new graduates, and parents, welcome to the National Taiwan University’s Commencement celebration for the Class of 2021.
As the pandemic unfolds, digital is the new normal. While we gradually adapt to online learning, virtual meetings, social media, online shopping, and food delivery, it is inescapably disappointing for many students and parents to have to celebrate the achievements of our graduates this way after anticipating this event for four years. And because of this, the Office of Student Affairs has teamed up with the graduates to ensure that this unique virtual Commencement is a moment that everyone will remember fondly in the future.
Some of you may ask, "why does this happen just when we are graduation?" And some of you may think optimistically that once the vaccines are available and the pandemic is contained, the world will be back to normal, and that we will all live peacefully.
But the world has never been peaceful. Most of the graduates this year were born in 1999, when the magnitude 7.3 earthquake happened on September 21. Four years after, SARS broke out in Asia, including Taiwan. Within another 5 years, the financial crisis, originated in the United States, affected global economies for years. In 2009, Typhoon Morakot landed and caused severe casualties in Taiwan; the H1N1 flu pandemic took hundreds of thousands of lives. These disasters were, at the time, seen as rare catastrophes that would only take place once every few decades, or even centuries.
Looking back to the past 20 years, we’d notice that, even just in Taiwan, catastrophes have never been in short supply. And they will probably never be in the future either.
Of course, the effect of COVID is far beyond SARS and H1N1, and its impact is greater than the financial crises. What came close was the Spanish flu that took place a century ago (1918-1920), when, according to estimation, one-third of the global population was infected and about 50 million people died.
The influenza pandemic outbreak took place at the end of WWI and hit the German military especially hard. And after the pandemic, Germany was forced to cede its territories to the great powers. What followed was the fall of the Austro-Hungarian and the Ottoman Empires. The series of events reset the international order and formed the settings for many conflicts in the years to come.
While COVID did not break out during a world war, it came at a critical time when great powers bicker and the global supply chains face a reform. The post-pandemic ear is therefore full of uncertainty. I don’t know whether it’d be a "Brave New World"* once the international political and economic orders are reshuffled. But it will be a world we have to live in. There will be many challenges and opportunities, and it will be our new task to utilize what we have learned to tackle challenges and grasp opportunities. Unlike any standardize
d test, you will have to answer and grade the answers yourselves.
I also want to use this opportunity to remind the graduates, that we must have appreciation and gratitude for the healthcare workers who are on the frontlines fighting. Many of them are our faculty members and alums. When the waves of the pandemic hit, they stood up to save lives and protect Taiwan’s society. They are true heroes. As long as we work together, we will weather the crisis and win this battle.
Finally, on behalf of the faculty and management, I send you our deepest best wishes. And congratulations to the parents and families who have supported the graduates for years. I wish you success and good health.
One final thing, I remember reading an article by a foreign writer who said he had lived in Taiwan for years and had noticed that Taiwanese people have a strange habit of saying "be careful" when they part ways. When I read the article, this resonates with me from the heart. For years, my mother would say the same thing whenever I am leaving the house. Now I say the same thing to my children, too. So at this Commencement ceremony, I wish everyone great success in the future, good health, and "be careful."
2021.6.26
*「美好新世界」(Brave New World) due to A. Huxley
.
詳見:
https://www.facebook.com/NTUCommencement/posts/2718144868475937
.
#臺灣大學 #畢業典禮 #NTUCommencement2021 #校長致詞
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過30萬的網紅吳鳳Rifat,也在其Youtube影片中提到,如果去土耳其旅行一定在伊斯坦堡待三到四天。有時候連一個星期都不夠,因為伊斯坦堡從很久之前到現在是世界最有名的城市之一。幾千年的歷史,無數的美食,豐富的文化跟海洋都讓觀光客入迷。我老婆也是伊斯坦堡的粉絲之一。我們每次回土耳其我一定會帶她去伊斯坦堡走一走。這隻影片中我們介紹給大家伊斯坦堡最好玩的傳統超市...
「奧圖曼帝國」的推薦目錄:
- 關於奧圖曼帝國 在 國立臺灣大學 National Taiwan University Facebook 的最讚貼文
- 關於奧圖曼帝國 在 酸酸時事鐵絲團 Facebook 的最佳貼文
- 關於奧圖曼帝國 在 吳鳳 Rifat Facebook 的最佳貼文
- 關於奧圖曼帝國 在 吳鳳Rifat Youtube 的最佳解答
- 關於奧圖曼帝國 在 Dd tai Youtube 的最讚貼文
- 關於奧圖曼帝國 在 [討論] 如果鄂圖曼帝國未曾崩解? - 看板DummyHistory 的評價
- 關於奧圖曼帝國 在 扭轉人類歷史走向」 《奧斯曼鄂图曼帝國的崛起》 第一集 的評價
- 關於奧圖曼帝國 在 土耳其報報- IZNIK 奧圖曼帝國時期的重點製陶重鎮。 的評價
- 關於奧圖曼帝國 在 謊言與真相 的評價
奧圖曼帝國 在 酸酸時事鐵絲團 Facebook 的最佳貼文
忘記歷史,悲劇就會重演!#千萬不要忘記二二八尚未過去
先說個笑話:與中國統一就不會有戰爭。#兩岸一家禽_中國是活路系列
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1155943854545692&id=584986081641475
王翔:二次大戰結束前
台灣有一群覺青,因為想要脫離日本殖民所以反而憧憬回歸祖國
當時有一派熱衷學習唐山語(普通話)讀漢詩(唐詩)
有些去參加三民主義青年團
蔣渭水就是這一派
日本放棄台灣的占領權,台灣仕紳當時分兩派,一派主張獨立一派主張回歸
結局是大家都讀到的,228大屠殺
那些三青團,沒有一個活口留下來
【回顧】
一「[HI-ON] | 1949.12.7 中華民國決議來台」
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1522805751192832&id=584986081641475
方川頁:一輩子受中國教育、效忠中國、不會說自己母語的東突厥女性,甚至還當過線民舉報過自己族人,依然被丟進集中營。
這個故事獻給所有嘲笑亡國感跟台灣價值的藻礁青年。
ChungChih Li : 紐約客這篇值得細細讀完。假如台灣成為中國東邊的「新疆」(new frontier), 我覺得我 95% 網友的行為都比 Anar Sabit 還符合被再教育的標準。
Anar Sabit,生於新疆的哈薩克人,出身良好的家庭,父親是醫生,母親是化學教授,中國占領後出生的 Sabit 完全漢化,不問政治,一口標準北京話,不諳哈薩克語。新疆情勢惡化後不願隨父母移民哈薩克共和國,事實上她不以為然,她認為她的前途在中國,而中國是她通往世界的捷徑。Sabit 成績優異,2004年高中畢業即到上海讀大學。中國對少數民族的戒心沒有引發她相對的戒心,雖有小委屈,但深信她的能力可以克服。她熱愛上海,畢業後在上海的貿易公司工作,因業務足跡遍及歐亞。
2014後至溫哥華從事會計工作,2017年父親因心臟病突然過世,Sabit 前往哈薩克奔喪,之後暫時辭掉在溫哥華的工作,準備多陪一下傷心的母親,也打算陪母親回新疆老家處理父親遺留的事物。朋友立刻提出警告,認為此時進入中國十分危險。Sabit 自認不涉政治,不會有問題,於是不顧親友的警告,回到新疆。果然進得去,出不來。
在烏魯木齊的機場準備出境回哈薩克時,人生驟變,她被逮捕了。沒有罪名,看來只是到過可疑的國家,必須送勞改營(再教育學校)一年半。出來後還屢屢被威脅她的教育似乎還不夠,意思是政府隨時能讓妳進去補學分,連拒絕上面安排的工作都可能引起懷疑。Sabit 做出各種效忠宣示,還答應當線民,舉報宗教與分離份子的活動。2019年三月,Sabit 終於拿回被扣留的護照,但不敢由機場離境。 Sabit 冒險搭上巴士越過邊界,逃離中國。半年後開始見證中國在新疆的所作所為,成為她後創傷症候群的心理治療。 不久前我討論了moral witness, 這就是。
紐約客的文章品質我不必多說,這篇除了Sabit 個人的經歷,一半是中國控制新疆的政治情勢與歷史演進。之間還引了一個很好的故事:100年前,一位亞美尼亞青年在柏林刺殺前奧圖曼帝國的內政部長,此前奧圖曼的大官主導了對帝國境內亞美尼亞人的屠殺,手上沾滿亞美尼亞人的鮮血,包括青年的母親。
青年被捕受審,在法庭上宣稱,『我是殺了一個人,但我不是謀殺者 (I have killed a man, but I am not a murderer)。』 ( Killer 是殺人行為者的通稱,但 murderer 則特指經過慎密、有系統計畫的謀殺者)。這句話觸動了一位猶太裔的波蘭檢察官 Raphael Lemkin,帶給他極大的震撼,他問,『這位兇手必須面對殺人罪的審判,但他殺的對象是一個主導殺害一百萬人命的屠夫,而這樣的屠夫卻無任何法律的責任,這是什麼樣的正義?』
Raphael Lemkin 發此大哉問後的歲月並不平靜,親自經歷了另一場自己族人的屠殺。1944年 Lemkin 見證納粹罪行,為現代法學創造了genocide (種族屠殺) 這個新字。他進一步說,對某一族群集體的屠殺固然是種族屠殺,但種族屠殺不限於此,它是一個計劃,強化各種互相配合的不同行動,以徹底消滅一個族群賴以生存最重要的(文化)基礎 (It is intended rather to signify a coordinated plan of different actions aiming at the destruction of essential foundations of the life of national groups)。 紐約客接著寫到,這樣的一個計畫正在新疆展開,正如啟發 Lemkin 發生在奧圖曼帝國的種族屠殺,它正以國家主權之名在新疆上演。
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=479124859805665&id=100031244654221
奧圖曼帝國 在 吳鳳 Rifat Facebook 的最佳貼文
昨天的分享讓許多粉絲支持我們的商品,不少人訂購果汁跟氣泡水。不過一些朋友比較想要瞭解什麼是「氣泡天然礦泉水」,所以我想要好好介紹一下😄
其實市面上現在很多氣泡水,大部分塑膠瓶裡裝的氣泡水是一般的水,只是加氣而已!喝起來有氣,但是裡面沒有身體所需要的礦物質,畢竟這些水不是地下天然資源。
不過天然氣泡礦泉水是一直在地下,而且需要好幾百萬年的時間才能出現。這些水資源跟著每一個區域的土壤有不同的礦物質成份,而且裡面的氣是從地下冒出來時就有的,包裝時沒有添加任何一個東西。
如果你們想要分辨的話很簡單,看上面的成分就知道了。天然汽泡水包裝上會寫具有的礦物質。一般加氣的氣泡水成分只有水和CO2。
像是我們代理的天然氣泡水來自土耳其的Uludag 雪山2543 公尺高度。我們氣泡水也是地下水,而且需要60-80 年的時間才能從680 公尺的位置冒出來。從奧圖曼帝國開始到現在超過100 多年的歷史,當時奧圖曼帝國的國王跟後來土耳其國父都發給他們經營天然氣泡水的證書。
我自己非常喜歡喝天然汽泡水,尤其是運動完後可以幫身體補充礦物質,而且玻璃瓶裝更可以保留它的汽泡,口感很好。我以前在土耳其時天天喝,現在很開心在台灣也可以天天喝的😄跟我一樣愛喝氣泡水的朋友可以試試我們代理的uludag氣泡天然礦泉水。我保證喝完就愛上它的口感❤️
本週特價 👉https://reurl.cc/z8x3YN
奧圖曼帝國 在 吳鳳Rifat Youtube 的最佳解答
如果去土耳其旅行一定在伊斯坦堡待三到四天。有時候連一個星期都不夠,因為伊斯坦堡從很久之前到現在是世界最有名的城市之一。幾千年的歷史,無數的美食,豐富的文化跟海洋都讓觀光客入迷。我老婆也是伊斯坦堡的粉絲之一。我們每次回土耳其我一定會帶她去伊斯坦堡走一走。這隻影片中我們介紹給大家伊斯坦堡最好玩的傳統超市【香料市集】這個市場有好幾百年的歷史。裡面賣的東西都很獨特,非常多天然香料,土耳其軟糖,橄欖油做的肥皂,黃金,手工藝品等等。我們2019 年的9月去玩的時候天氣很舒服,而且很多地方都遇到台灣人。影片中也有來自台灣的觀光客,他們也剛好在香料市集的時候遇到我們❤️
#土耳其 #伊斯坦堡 #香料市集
FOLLOW 吳鳳 Rifat:
Instagram: https://www.instagram.com/rifatkarlova/
Facebook: https://www.facebook.com/rifatshowman/
Website: www.rifatkarlova.com
奧圖曼帝國 在 Dd tai Youtube 的最讚貼文
1500年歷史的杜柏奇皇宮坐落於博斯普魯斯海峽,奧圖曼帝國於15世紀建造,是當年蘇丹們辦公地方,位於高地上,是觀看歐亞兩岸風景最的理想地方。現已改建爲博物館,最令人矚目是藏寶館內的一粒86卡拉全美鑽石。道地的多內爾Kebap是以片狀的牛羊肉或雞肉以大型的鐵條直立串起來烤熟,麵包是土耳其人主食,米飯也很常見。
奧圖曼帝國 在 扭轉人類歷史走向」 《奧斯曼鄂图曼帝國的崛起》 第一集 的推薦與評價
奧斯曼(鄂 图曼 ) 帝國 的穆罕默德二世繼位後,向拜佔庭帝國皇帝君士坦丁十一世傳達了明確的攻擊訊息,熱那亞人軍隊隨即出動。為攻下拜佔庭首都君士坦丁 ... ... <看更多>
奧圖曼帝國 在 土耳其報報- IZNIK 奧圖曼帝國時期的重點製陶重鎮。 的推薦與評價
IZNIK 奧圖曼帝國時期的重點製陶重鎮。 No photo description available. Arels Chen and 2 others · 3 · · . Recent Posts. ... <看更多>
奧圖曼帝國 在 [討論] 如果鄂圖曼帝國未曾崩解? - 看板DummyHistory 的推薦與評價
不久前,經濟學人發表架空歷史系列的新一篇文章
內容是討論一戰中鄂圖曼選擇站好隊的結果
剛好我以前也滿喜歡這個國家的,也常常思考這個問題
所以就找了時間慢慢翻一下,不過英文程度差,有些地方進行了超譯XD
原文:
https://www.economist.com/news/world-if/21724913-imagine-mayhem-might-have-been-avoided-had-ottoman-empire-been-saved-rather
IF THE OTTOMAN EMPIRE HAD NOT COLLAPSED
如果鄂圖曼帝國未曾崩解?
SULTANS OF SPRING
THE WORLD IF 2017
Jul 6th 2017, 12:07
Imagine the mayhem that might have been avoided had the Ottoman Empire been saved rather than sunk. Blame, among others, Winston Churchill
WHEN a Serb gunman shot an Austrian archduke in the summer of 1914, the nations of Europe tumbled into war with all the grace of bowling pins. Austria-Hungary declared war on Serbia, whose ally Russia declared war on Austria, whose ally Germany declared war on Russia, whose allies France and Britain declared war on Germany and Austria. By early August the continent was in flames.
時值一九一四年之夏,一名塞爾維亞槍手射殺了奧地利大公,歐洲諸國遂陷入了滾球般的混亂。奧匈帝國對塞爾維亞發下了戰檄,塞國盟友俄羅斯宣戰奧地利,奧地利盟友德國宣戰俄羅斯,俄國盟友英法宣戰德奧。八月之初,大陸烽火。
Much as it wobbled like the rest, however, one of those bowling pins could not make up its mind. Which way would Turkey fall? Should the fading Ottoman Empire join the Triple Entente (Britain, France and Russia) or go with the Central Powers (Germany and Austria-Hungary)?
諸國震盪,然而,尚有一國搖擺不覺,土耳其將投向何方。衰落的帝國該加入協約,或是同盟?
Turkey’s 500-year-old empire was shrinking. It had lost its territories in Africa, nearly all its Mediterranean islands and most of its Balkan lands as well as chunks of eastern Anatolia. It was debt-ridden, industrially backward and politically shaky.
土耳其五百年國祚的帝國正在動搖。失去了非洲領土、地中海幾乎所有島嶼、絕大多數的巴爾幹領土,以及東安納托利亞。負債累累,工業落後,政治動盪。
Still, the sultan’s lands straddled two continents, controlling access to the Black Sea. His Arabian territories stretched beyond the holy cities of Islam to the mountains of Yemen and the Persian Gulf, where there were rumoured to lie vast caverns of the sticky black liquid soon to replace coal as the world’s chief source of power.
蘇丹的土地仍橫跨兩洲,控制黑海入徑。他阿拉伯的領土超越了回教聖城,觸及了葉門群山與波斯灣……謠言漫談著這裡有巨穴黑油,此物後必大行於世。
Confident of Turkey’s weakness, Britain, France and Russia could have clobbered the Ottomans and divided the spoils. Thankfully, wiser heads prevailed. At a secret conclave aboard a British dreadnought off the coast of Norway in late July, a far-sighted politician by the name of Winston Churchill, then First Lord of the Admiralty, worked with French, Russian and Turkish diplomats to forge a treaty. The Turks drove a hard bargain for, as they coyly revealed, Germany too was proffering arms and gold in
exchange for an alliance.
理解土耳其的弱點,英法俄可能摧毀帝國,分其金甌。所幸,有人有更好的方法,七月下旬,挪威海濱旁的英國無畏號之上,一場秘密會議展開,一位時有名望的政治家溫斯頓·丘吉爾,是為第一海軍大臣,與法、俄、土三國周旋,密定條約。土耳其人狡猾透露,德國也欲以武器及金錢換取盟友,土耳其人因此得以強硬地討價還價
The deal that was reached proved immensely beneficial to all concerned. From France, Turkey received generous debt relief. Russia scrapped all claims to Ottoman territory, and made a limited goodwill withdrawal from parts of Anatolia. Churchill waived further payment on two warships that British shipyards were building for Turkey. And Turkey received assurances that its vulnerable extremities would not be attacked; for an empire that for a century had been preyed upon like a carcass this was a new lease
of life.
所成交易共利雙方。法國方面,土耳其被慷慨地免除債務。俄羅斯取消了對鄂圖曼領土的宣稱,並微小善意地撤出了安納托利亞。丘吉爾免除了英國造船廠為土耳其建造的兩艘軍艦之後續付款。土耳其獲知其脆弱的邊境不會受到攻擊,對於一個世紀來,像沙威瑪一樣被切片的帝國,這條約是給國家續命。
The rewards to the Triple Entente were equally big. Granted exclusive access to the Black Sea, Russia’s allies could resupply the tsar’s armies when they faltered at the start of the war. With no need to defend its Turkish frontier, Russia moved thousands of crack troops from the Caucasus to shore up its front lines. Turkey signed separate agreements recognising British control of the Suez Canal, Aden and the Trucial sheikhdoms of the Persian Gulf, securing the sea lanes for Britain’s massive
deployment of troops from the colonies to the Western Front. Turkey’s own army joined in a broad front against Austria-Hungary. Together, these Allied advantages are thought to have shortened the war by as much as a year; the Central Powers might not have sued for a truce as soon as America entered the war, but fought on instead.
協約同樣也有所報酬。由於獲得了黑海通行權,俄國得以在戰初獲得盟友的補給,也因無須在俄土邊境對峙,沙皇將高加索的上千突擊隊部署前線。土耳其簽署了單邊協議,承認英國對蘇伊士運河,亞丁和波斯灣特魯西爾酋長國的控制權,確保了英國得以自殖民地動員大規模部隊到西方戰線的海上通道。土耳其軍隊加入了對奧匈帝國的大陣線。盟軍得以縮短一年多的戰爭時間,一旦美國進入戰爭,同盟國可能不會被請求停戰,而是繼續戰鬥。
Reprieved from collapse, the Ottoman Empire’s government pursued radical reforms. Challenged by growing nationalist tendencies from Arab, Armenian, Greek and Kurdish subjects, Sultan Mehmed V issued a historic firman or proclamation that recognised these as individual nations united under the Ottoman sovereign.
奧斯曼帝國政府從崩潰中解脫出來,進行了激進的改革。受到來自阿拉伯,亞美尼亞,希臘和庫德人的民族主義傾向的挑戰,蘇丹·梅赫德五世發表了一個歷史性的公告,承認它們為個體國家,然在鄂圖曼主權之下統一。
The sultan got to keep the title of caliph, commander of the Sunni Muslim faithful, which his ancestors had acquired four centuries earlier. This proved useful when the empire had to put down a rebellion of religious fanatics in central Arabia, led by a man called Ibn Saud who gained followers by claiming he would restore Islam to a purer state. But mostly the empire was seen as a tolerant place. When Nazi persecutions drove Jews from Europe in the 1930s, many took refuge there (as they had done when
expelled from Spain in 1492), particularly in the province of Jerusalem.
蘇丹將維持在四個世紀前先皇所獲的遜尼派哈里發的頭銜。當帝國正在平定阿拉伯極端宗教主義者的叛亂時,這個頭銜便發揮了統領的用處。叛亂由一個名叫伊本·沙烏地的人領導,自稱將使伊斯蘭恢復為更純淨的國度。但大多數帝國被視為宗教寬容的地方。當納粹迫害在20世紀30年代從歐洲驅趕猶太人時,許多人在那裡躲避(就像猶太人在1492年被從西班牙驅逐時一樣),特別是在耶路撒冷省。
If only
Needless to say, none of the above happened. Quite the opposite. Turkey aligned with Germany in the first world war, and the allies did attempt to invade and divide its empire. Churchill, instead of handing over the warships that ordinary Turks had paid for by subscription, had them seized for the British navy. In 1915 he ordered a catastrophic attack on Turkey; the landing at Gallipoli cost the allies 300,000 casualties. British campaigns against Turkey in Iraq and the Levant cost another million lives.
假使
不用說,上述都沒有發生。恰恰相反。土耳其在第一次世界大戰中與德國同行,協約確實試圖入侵和分裂帝國。丘吉爾,並未奢免軍艦費用,反倒以軍艦對付土耳其人。 1915年,他下令對土耳其進行災難般的襲擊。加利波利登陸的代價是盟軍30萬人傷亡。英國在伊拉克和黎凡特的軍事行動消耗了一百萬的生命。
Turkey’s casualties mounted, by war’s end, to 3m-5m people, nearly a quarter of the Ottoman population. This included some 1.5m Armenians, slaughtered because Turkish officials believed they might become a fifth column for a hostile Russia. And when Britain and France grabbed the Ottomans’ Arab lands, their suppression of uprisings cost thousands more lives.
戰爭結束後,土耳其的傷亡人數已經達到了300萬至500萬人,是奧斯曼人口的近四分之一。 這包括約一百五十萬被屠殺的亞美尼亞人,因為土耳其官員認為他們可能成為敵對俄羅斯的資助者。 當英國和法國攫取了奧斯曼帝國的阿拉伯土地時,他們鎮壓反抗導致了數千人死亡。
How much of today’s mayhem in the Middle East, from civil wars to terror in the name of Islam (and of restoring the caliphate) to the emergence of sectarian dictators such as Bashar al-Assad, not to mention of such a grudge-bearing Ottoman revivalist as Recep Tayyip Erdogan, might have been avoided, if only Churchill had embraced Johnny Turk instead of sinking him?
多少今日在中東的混亂可被避免?以伊斯蘭教的名義(並恢復哈里發)施行的內戰、恐怖主義,或像巴沙爾·阿薩德這樣的教派獨裁者的出現,更不用說渴望復興鄂圖曼榮光的怨恨者,如雷伯普·塔伊普·埃爾多安。僅僅假使邱吉爾擁抱土雞,而非吃了它?
大概就是個英國會拍一部《鄂圖曼的勞倫斯》電影的世界
雖然我認為作者似乎有點樂觀
鄂圖曼之所以會選擇德意志,自然是因為英、俄不是吃素的
一旦協約滅亡,英俄可不會好心地讓這塊好吃的火雞放在餐盤上未動
我的想法倒是在戰爭中保持中立,等待帝國主義者自己互相殘殺
使得戰勝後的英俄也無力分食帝國
並主動引導美國勢力進入,好比二十世紀版的門戶開放政策
以此確保美國對自己主權的支持
兩次大戰後,殖民地獨立風潮大起,不列顛自然不成威脅
然而北方染紅,蘇聯的勢力成為更大的威脅
不過這反倒是更好的契機,加入北約,成為共產反堵圈的一員
以此國內發展也可受到美國的扶持。
不過鄂圖曼最可觀的潛力,莫過於地底的黑金了
今日阿拉伯諸國據此一地便能成富,鄂圖曼則是控制了整塊領土
擁有當時世界上近九成的可開採能源,怎麼不可怕
當然,不要像穆罕默德·摩薩台那樣想把石油國有化,這怎麼看都是匹夫懷玉
給予西方石油公司一定的股權,換取政治上的支持。
而這帝國最大的問題,莫過於其國家的本質,一個單一民族統治的多民族國家
南斯拉夫分了,蘇聯崩了,馬來西亞尚處爭端
不過好處在於,它的主體仍是伊斯蘭宗教
鄂圖曼帝國曾經推行過「鄂圖曼民族」這個概念
即是同於中華民族的一種多民族共同體,雖然歷史說明它失敗了
但如果它擁有一個更穩定的政治環境,它是否會成功呢?
以宗教統合多民族的國家,在今日國際上,卻實是穩定許多
比如印度的最大民族人數甚至不過半,印尼的爪哇族也僅佔四成
兩者都算是穩定的政治體。
雖然如以伊斯蘭為號召,那麼鄂圖曼可能不會如土耳其那樣西化
但也不至於成為何梅尼的伊朗或今日達許那樣激進
-----
Sent from JPTT on my HTC_X9u.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.121.199.106
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/DummyHistory/M.1501159338.A.481.html
... <看更多>