9/24快刀手搶先訂~~美麗嬌豔 孔雀石結晶原礦~~
典藏優惠價1000元 63*68*45mm
超級漂亮超值的,快搶下單,手腳慢一點連看都看不到囉!! 。喜歡[+1]
介紹
很高興再為大家介紹一種最美麗嬌豔的寶石--孔雀石,英文叫MALACHITE,是源自希臘語"MALLOW",『錦葵』之意。這也是為專司婚姻的希臘女神『珠諾』(JUNO)的專用寶石,她的圖騰就是孔雀,相信這就是為什麼被稱作『孔雀石』的原因。
孔雀石可以防惡靈,當護身符最好,也可以防止在現實社會中的種種傷害。在孔雀石後面點燃了綠蠟燭,持之以觀想,也可召喚愛意,找到意中人。輝煌的翠綠色
,有助開啟心輪,可教人開心、喜悅、滿足,有助招徠好機會、好運道、好朋友、貴人來助,也是招財的好寶石。生意人要去談生意、簽約時,請帶顆孔雀石;收銀機、保險櫃內也多放一些孔雀石,有助聚財嘛!由於孔雀石的美麗與光彩,這也是最適合朋友們握以靜心瞑想的寶石之一。
喜歡的朋友直接在下方留言 [+1]
=====================================
請先在粉絲團https://www.facebook.com/BlancoCrystal/ 私訊
星期四前會發送所有結標商品明細,到時再請盡速回復(確認)收件方式。
同時也有11部Youtube影片,追蹤數超過1萬的網紅大麻煩翻譯組JackO,也在其Youtube影片中提到,#Skullgirls #BigBand #Story Skullgirls是一款2D平面格鬥遊戲,故事圍繞在Skull Heart(骷髏之心)這項神奇的物品上,有許願的功能,但只要許願的人心不夠純潔,願望則會扭曲,遊戲中講述各角色自己,以及與Skullgirl所發生的故事 影片中許多部分並未完全...
「孔雀英文」的推薦目錄:
- 關於孔雀英文 在 淳貿天然水晶-BLANCO CRYSTAL- Facebook 的最佳解答
- 關於孔雀英文 在 淳貿天然水晶-BLANCO CRYSTAL- Facebook 的最讚貼文
- 關於孔雀英文 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於孔雀英文 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的最讚貼文
- 關於孔雀英文 在 MASA's Cooking ABC Youtube 的最讚貼文
- 關於孔雀英文 在 錄低香港 DocHK Youtube 的最讚貼文
- 關於孔雀英文 在 國高中的時候大家應該都有學過一些比喻的片語(as ...... - 英文多 ... 的評價
- 關於孔雀英文 在 [新聞] 好吃嗎!繁衍過剩薑母麻油「孔雀」吃補 - PTT 熱門文章 ... 的評價
孔雀英文 在 淳貿天然水晶-BLANCO CRYSTAL- Facebook 的最讚貼文
9/10精選推薦~~~雅致翠綠 孔雀石手珠~~
優惠價600元 6mm 16圍
別猶豫了先下單就只這1件,等你想到要下單就來不及了。喜歡留言 [+1]
介紹
很高興再為大家介紹一種最美麗嬌豔的寶石--孔雀石,英文叫MALACHITE,是源自希臘語"MALLOW",『錦葵』之意。這也是為專司婚姻的希臘女神『珠諾』(JUNO)的專用寶石,她的圖騰就是孔雀,相信這就是為什麼被稱作『孔雀石』的原因。
孔雀石可以防惡靈,當護身符最好,也可以防止在現實社會中的種種傷害。在孔雀石後面點燃了綠蠟燭,持之以觀想,也可召喚愛意,找到意中人。輝煌的翠綠色
,有助開啟心輪,可教人開心、喜悅、滿足,有助招徠好機會、好運道、好朋友、貴人來助,也是招財的好寶石。生意人要去談生意、簽約時,請帶顆孔雀石;收銀機、保險櫃內也多放一些孔雀石,有助聚財嘛!由於孔雀石的美麗與光彩,這也是最適合朋友們握以靜心瞑想的寶石之一。
=====================================
請先在粉絲團https://www.facebook.com/BlancoCrystal/ 私訊
星期四會發送所有結標商品明細,到時再請盡速回復(確認)收件方式。
孔雀英文 在 Facebook 的最佳貼文
大推薦!!
全家都有份的eeboo歐美童書插畫家拼圖Puzzle~
🙋這裡下單:https://gbf.tw/k8rch
#3D夜光恐龍超酷
#20片拼圖非常適合用來獎勵孩子
#拼圖真的是eeboo強項之一
#陸續介紹其他品項
#eeboo大全套真的太強大了
eeboo除了多款融合美感與教育的原創性桌遊之外
更有超~級~多~~~~款,
從幼兒一直到兒童,甚至成人都適合的名家繪圖款拼圖
拼圖的款式可以說是多如天上的繁星啊,
但是美感真的就是要從小細節開始培養
eeboo的拼圖都是歐美童書插畫家的原創設計圖案
紙板使用75-90%再生紙製造,加上無毒印刷技術
當然也有多項安全認證,玩起來真的比較安心
拼圖對於孩子的觀察力,耐力與細心度都有很大的幫助
但是也要提醒父母,剛開始請從『大片』的拼圖開始
大片的拼圖好拿取,同時也好觀察
也比較不會影響孩子的視力~
拼拼圖的過程中,可以跟孩子找找看拼圖裡的故事
對於孩子的口語表達與認知都有很大的幫助❤️~
學齡前兒童,
兩片式拼圖超級棒的!
一對一的拼圖, A 不再是對應Apple,
讓孩子學點不一定的英文單字!
每組拼圖刻橫都不一樣,
孩子立刻就可以知道有沒有拼對,
兩片一組的配對拼圖簡單明瞭, 增加孩子自信心!
學習基礎英文就從這裡開始!
榮獲Oppenheimer Toy Award金牌
1008片的拼圖超!級!美!!
拼完一定要表框,掛在家裡整個氣場超強大!
我們非常認真的拼完孔雀款~超級美的啦
記憶遊戲也很值得入手,小孩不管幾歲都愛玩
尤其是小車車款~真的太可愛了!
剛開始可以從3-5組開始玩,
慢慢增加~孩子可不見得會輸喔!
身高尺,一掛就是好幾年
當然要選可以美化家裡環境的啊!
送禮自用都超適合啦!~
超級久違的eeboo團購
家有二寶三寶的~不要錯過啦!
孔雀英文 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的最讚貼文
#Skullgirls #BigBand #Story
Skullgirls是一款2D平面格鬥遊戲,故事圍繞在Skull Heart(骷髏之心)這項神奇的物品上,有許願的功能,但只要許願的人心不夠純潔,願望則會扭曲,遊戲中講述各角色自己,以及與Skullgirl所發生的故事
影片中許多部分並未完全照英文字面意思翻譯,為了能盡量淺顯易懂,並傳達本作故事的劇情與要素,會在一些地方稍做調整讓[中文]看起來能夠更加流暢
並且 所有遊戲內的特殊名詞與姓名皆不翻譯
為了保留最原始的發音
並使觀眾能更清楚辨識哪些是遊戲裡有其他含意的特殊詞
所有特殊名詞與姓名皆保留英文
如有任何問題歡迎留言告知
-----名詞與註解-----
Big Band講話總有種老式偵探片的主角自白的感覺XD
有很多說法都很少見,卻也超有味道的,大家可以特別去留意看看喔!
0:38 "be on the take" 是有收賄或貪污的意思喔
1:43 "lit(light) up like a Christmas tree" 是一種還蠻有畫面的比喻方式
「像顆點亮的聖誕樹一樣」,聖誕樹很閃亮嘛~所以這個比喻是指光彩奪目的東西
或用來形容一個人笑得燦爛,表現出開心的樣子等等
2:02 Big Band說 "maybe catch a show"
"catch a show" 算是蠻普遍的說法,就是去找場表演看
動詞用catch(抓住)所以沒聽過的人可能會覺得蠻新奇的
那對應下一句
Cerebella說 "The show caught you!"
就是在反過來用Big Band的說詞回嗆他
Cere知道Big Band只是在找借口隨便忽悠,所以才反嗆說我抓到你想搞事了
這種恰好對應到特殊說法的回嗆在Skullgirls裡面還蠻常見的
例如Valentine戰鬥開場的嗆聲"Time for your physical." 就有機會觸發Cerebella的"Time for your curtain call." (押韻
2:21 Big Band說的"This just ain't my scene." 這種說法Eliza在她的個人劇情裡面也講過
簡單來說就是「這不是我的場」,看當下情境來解讀,可以是「我不參與這種場的」或是「我不是要找這個」等意思
3:58 "One-man band? More like one-man army!"
Big Band的身體被改造成包含許多樂器的武器,所以說Big Band是一人樂隊完全正確XD
One-man army是指那種像超人一樣的戰鬥人員,一人抵一支軍隊
在「降士神通」這部卡通裡,就有人說裡面的「愛和大將軍」覺醒後有如一人大軍(英文版用的是一樣的說法
4:24 我稍微解釋一下為啥Big Band會說這是圈套
因為當初他會來調查賭場就是因為Theonite訊號,顯然這龐大的訊號肯定是人為的
因為數據上來說這種程度的訊號天然的來源一定是Skullgirl,但他被調虎離山了
4:55 從台詞可以看出Double知道Big Band是曾經差點死掉的人被改造成的半機械兵器
5:03 之所以沒有直接翻譯成「變身成你的樣子」是為了配合原文,Double說 "cloaked in your form."
cloak是斗篷,當動詞通常是指披上某樣東西,所以Double的說法其實更接近是「披著偽裝成你的外皮」
6:05 很棒的嗆聲OuOb,我們在畫面上註解了
8:30 Peacock說的"exit stage left"是一種很少見又很有趣的說法
就是「在不被注意的情況下偷偷溜走」的概念,蠻俏皮的,很符合Peacock的人設跟說話方式
9:49 Peacock本身就是個很神奇的人,雖然她也是改造士兵,但她自己把自己的攻擊方式變得非常卡通化,詳細可以去看我們的Peacock個人劇情翻譯
所以這裡她才這麼說
(Peacock真正的能力其實只有打開空間傳送跟手上的眼睛雷射,其他花樣都是她自己延伸發明的)
10:37 從這裡可以看出Big Band其實很想退出第一線了,更可以從他片尾的自述聽出這點
10:58 "can't swing a dead cat in 某地點 without hitting 某事物"
沒辦法在某個地方甩一隻死掉的貓咪而不去打到...,這種說法最一開始的典故只是用來形容空間很狹小
例如巷子這類的地方,如果有其他人在你沒辦法甩一隻死貓而不去碰到其他人,所以後來被拿來抽換詞面就是形容很容易碰見... 或是空間很小
11:05 Tinman(錫人)其實就是綠野仙蹤那個錫人沒錯,這個名詞後來常常被拿來說機器人或是外表有金屬的人
外貌上來說Big Band確實蠻金屬外皮的
之所以會被誤會也可能是因為Medici底下的怪人也不少... Medici跟Labs底下的改造士兵都還蠻奇特的... 可以說是能輕鬆看出來
13:01 Irvin說的"spare you the song and dance." 就是不跟你長篇大論或是細細解釋了
13:55 又是個少見的說法,"Can it"其實就是類似好了閉嘴的意思
15:17 Skullgirls是少女在向Skull Heart許願完畢之後會變成的東西,隨著當事人逐漸失去自我意識,Skullgirl就會越強
19:10 ~ 19:15
"IS here" 跟 "WAS here"
非常棒的英文口語例子,只有一個字的時態改變就能非常棒的呈現出整體意思
這在英文裡面非常常見喔!
20:01 "The Last Hope"的更多資訊可以看我們頻道的Skullgirls Mobile Valentine Origin劇情影片
那個影片也有解釋為何Valentine選擇叛變
23:13 "Nothing personal" 這個說法我也很推薦大家記一下,非常常見
字面上的意思就是「沒有私事」,很適合撂狠話的時候說「我就公事公辦而已喔」的概念
25:33 又是一個很棒的雙關梗,因為當下必須看懂才有趣所以我補在螢幕上了
26:19 同上
26:42 同上上
27:39 這句話真的超有老式電影自白的味道的
"It's not what it used to be, but neither am I."「這裡不再是以往的樣子,但我也一樣」
27:46
感謝Bilibili的觀眾「及川黑阿婆」告知
Peacock是說"Defective Comics" (殘缺人士漫畫集)
(因為Peacock跟Big Band其實都有損失身體器官並被機械取代)
這樣一來後面Big Band說我不想搶妳風頭的玩笑就更有意思了
影片內容非一人完成,十分感謝與我一同製作此影片的朋友們
遊戲官方網站:
http://skullgirls.com/
Skullgirls Steam網站:
http://store.steampowered.com/app/245170/Skullgirls/
希望大家能多多支持我們翻譯組!
訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
IG看我們的日常與製作進度: weed99coco1
關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed
孔雀英文 在 MASA's Cooking ABC Youtube 的最讚貼文
◆MASA頻道訂閱↓
http://www.youtube.com/channel/UCr90FXGOO8nAE9B6FAUeTNA?sub_confirmation=1
◆食譜↓
想要分享很清爽的海鮮料理
這次的料理也是參考日劇『深夜食堂』
其實這種蛤蜊料理每個國家會有自己的
中式的話我有吃過薑跟九層塔口味
像歐美的話常常用到Mussels/孔雀蛤
因為要享受蛤蜊本身的風味
這次的調味的方式很簡單
加熱一下就可以聞到蛤蜊的香味~!(๑˃̵ᴗ˂̵)و
蒜奶清酒蒸蛤蜊/ガーリックバター貝の酒蒸し
[1人份]
蛤蜊 Clams—300g
蒜頭 Garlic—3粒
生辣椒 Chili pepper—1支
清酒 Sake—50cc
奶油 Butter—1大匙
醬油 Soy sauce—少許
蔥花 Chopped green onion—適量
白飯 Steamed rice—1碗
水 Water—適量
雞蛋 Egg—1個
海苔絲 Shredded nori—少許
*料理の名前&作り方はあくまでも自己流なのでご了承くださいw
*料理名稱&做法不一定正式or傳統, 是從自己的想法&經驗來分享的
請各位事先諒解。m( _ _ )m
*如果可以的話請幫我翻譯英文字幕~!m( _ _ )m 謝謝..
*Contribution for texting 中文&English caption is much appreciated!
*MASA ABC翻譯/Caption Editing Platform: http://www.youtube.com/timedtext_cs_panel?c=UCr90FXGOO8nAE9B6FAUeTNA&tab=2
*歡迎合作/Contact (開發食譜,活動,推銷):bigway1688@gmail.com
*Instagram:https://www.instagram.com/masa_cookingram
*MASA Facebook:https://www.facebook.com/masa.abc
*食譜書:https://www.masa.tw/masas-book
●沙拉油:泰山均衡369健康調合油 TAISUN 369 Blend Oil
●鍋具:THERMOS 膳魔師厚鑄耐摩不沾鍋24cm
●鍋具:THERMOS 蘋果原味鍋單柄湯鍋18cm
●BGM:
甘茶の音楽工房
MusMus
OtoLogic
ポケットサウンド
PremiumBeat:
-Studio Le Bus
-Joe Sacco
-Kyon
-Smithereens
#MASA
#蛤蜊
#清酒
#下酒菜
孔雀英文 在 錄低香港 DocHK Youtube 的最讚貼文
雲南不知年普洱 豬腳薑 男人保養膠質重 (D100 為食麻甩騷)
雲南不知年普洱
豬腳薑 男人保養膠質重
(D100 為食麻甩騷)
相關影片:
1. 思浩大談中國老人申請離婚,失明加關指炎被當局留難,決意花兩年練簽名!(大家真瘋Show 2020) (https://www.youtube.com/watch?v=CsoTB8xEVo8)
2. 思浩大談中國女星迪麗熱巴,生日只有一位不知名圈中人祝福!嚴選楊冪等八大人緣極差明星!(大家真瘋Show 2020) (https://www.youtube.com/watch?v=SP7gdlGHv3g)
3. 思浩大談中國當代藝術家,楊麗萍被斥冇仔女最失敗,孔雀公主一句平息紛爭!(大家真瘋Show 2020) (https://www.youtube.com/watch?v=LZlBaJ63xlc)
#雲南 #不知年 #普洱 #StayHome #WithMe #跟我一樣 #宅在家
孔雀英文 在 [新聞] 好吃嗎!繁衍過剩薑母麻油「孔雀」吃補 - PTT 熱門文章 ... 的推薦與評價
1.媒體來源:TVBS2.記者署名:記者李佳諺/ 攝影陳平橋報導3.完整新聞標題:好吃嗎!繁衍過剩薑母麻油「孔雀」吃補4.完整新聞內文:上週才剛立冬, ... ... <看更多>
孔雀英文 在 國高中的時候大家應該都有學過一些比喻的片語(as ...... - 英文多 ... 的推薦與評價
像是as proud as a peacock (像孔雀一樣驕傲) 或是as sly as a fox (像狐狸一樣狡猾),把一些動物或是東西的性質拿來比較,藉此可以強調語氣,我們來 ... ... <看更多>