【巴黎單車時尚】
工業革命造成人口往都市集中與國際大都市興起,尤其19世紀中期,巴黎還經歷了都市大改造,都市中稠密壅塞的居住環境,非常需要設置綠地,讓人們可以喘口氣放鬆心情。
於是下令改造巴黎的法蘭西第二帝國皇帝--拿破崙三世(Napoléon III,1808-1873)便出手推動城市中大型森林公園的設立:布洛涅森林(Bois de Boulogne)、文森森林(Bois de Vincennes)都是此時成果。
但是老奸巨猾如拿破崙三世,重新修建森林,擴大公園規模當真只是為了提供市民踏青休閒娛樂去處?或是重溫早年流亡英國時,對於倫敦市區海德公園(Hyde Park)大塊綠蔭的特殊情懷?當然沒這麼單純啊~能夠讓法國人民經過公投把他拱上皇帝寶座的人,肯定自有算計。
這些森林因為可提供緊繃的都市人一個空間舒緩壓力,透過在森林裡的散步、騎馬或玩樂等活動,便可以減緩人民對他專政的不滿,降低革命爆發機率,這就是他所盤算的森林政治效益。你瞧,政客的嘴臉是不是不分古今中外始終如一?
========================
俄裔畫家貝勞德(Jean Béraud,1849-1935)向來以記錄『美好年代』(Belle Époque)巴黎人生活聞名,在他筆下,從香舍利榭大道、蒙馬特、咖啡館,到塞納河畔,那些巴黎人習以為常的種種,都被呈現在他精心安排的畫面中。
這幅《布洛涅森林中的單車小屋》(The Bicycle Chalet in the Bois de Boulogne,ca. 1900 )也是百年前巴黎人,而且是時髦巴黎人的生活寫照。
當時距離拿破崙三世整建布洛涅森林已有40餘年,公園裡的蓊鬱樹林和各項設施自成規模。許多小屋散布在森林各處,作為娛樂或展覽用途,開放給民眾使用。另外還有涼亭、餐館等林立於此,冬季時也可以在結冰的湖泊上溜冰,成為市民休閒重要地點。
從畫面中我們可以看到一群戴著帽子的巴黎時尚男女群聚於此,左方有一群人正坐著休憩談天喝飲料;最前方的那張桌子坐著兩位女子,深色衣服那位竟然連翹腳都翹得如此優雅。不過中間白衣女子要騎上單車的模樣看起來有點笨拙,感覺下一刻應該會摔倒在地。右側則有幾個人忙著換輪胎。
畫家刻意在構圖時將前方空地營造成類似橢圓形舞台呈現,兩旁再以高聳樹木的垂直線條作為裝飾。看這些青翠茂密的枝葉便知此時正值夏季,看來賞心悅目的藍綠色調同時也增添了不少輕鬆氣氛。
========================
現代腳踏車出現於1817年的德國,後來逐漸推廣至整個歐洲和北美地區。當時正接近第一次工業革命(1760-1840年代)末期,腳踏車的發展再延續至第二次工業革命(1870年)之後;因為兩次工業革命,改變了產業、社會結構,也影響了人類生活型態,腳踏車也在原有的代步功能外,又多了休閒效果。
騎單車在此時的巴黎算是新潮活動。為了動作便利性,這些女子穿著合身夾克和寬大燈籠褲。不只騎腳踏車,連同這身打扮在當時,都算是驚世駭俗之舉。當時這些單車女子不僅被認為缺乏端莊、不夠淑女、有礙健康、會造成內傷(?!),甚至還因這是〝輕浮之舉〞,而讓她們常常被無聊男子騷擾。
雖說一直要到經歷過兩次世界大戰,由於許多男人必須上陣打仗,使得女性開始投入後方生產工作,褲裝才開始流行起來,但從《布洛涅森林中的單車小屋》就可以看出,畫中男女如同今日四大時裝周場外常見的街拍時尚部落客般,代表潮流之先。
========================
其實布洛涅森林在此之前,大約太陽王路易十四時期,早就發展成巴黎女子爭相競艷的另一個舞台。
法國作家馬賽爾.普魯斯特(Marcel Proust,1871-1922)在其知名鉅作《追憶似水年華》(À la recherche du temps perdu,1913-1927)第一卷《在斯萬家那邊》(Du côté de chez Swann,1913)中,曾描述讓斯萬先生陷入苦戀的交際花(高級妓女代名詞)奧黛特•德•克雷西(Odette de Crécy),如同當時許多巴黎時髦女性,每日都會刻意精心打扮,在下午五點前後出現於布洛涅森林。
她們把自己當成是展示品,在那兒看人也被看,爭取更多注意力,好獲得各種〝機會〞,當然,一舉一動都得裝出漫不經心毫不在乎的模樣。
在布洛涅森林這個伸展台上,不只服裝,連馬車都可以是各方競艷的項目。上頭鑲滿各式寶石和羽毛等裝飾,讓時尚迷可以坐在車道旁已經排列好的〝觀眾席〞好好欣賞這些華麗炫耀或是特殊搞怪的衣著裝飾。
於是當19世紀末,騎單車成為潮流時,自認最新潮的巴黎名媛們開始在布洛涅森林展示這個時髦的新玩具以及更新穎特別的騎車裝-緊身衣與燈籠褲(泡泡褲)。而燈籠褲設計師當然也是掌握19世紀中期後半時尚產業龍頭的沃斯先生(Charles Fredrick Worth,1825-1895)。
========================
布洛涅森林與巴黎人的生活緊密聯結,因此在許多文學名著中都曾出現過,除了《追憶似水年華》,另有左拉《娜娜》、巴爾札克《交際花盛衰記》、小仲馬《茶花女》…等,還常被印象派畫家取材。
例如印象派祖師爺馬奈(Édouard Manet,1832-1883,雖然他堅持自己是古典改革派)那幅可說是揭始了現代藝術起源-《草地上的午餐》(Le Déjeuner sur l'herbe,1862-63)場景也在此。
現在到布洛涅森林,雖不復以往每天下午有花枝招展的時裝秀可欣賞,但綠影婆娑寧靜舒適的氛圍,仍是白日悠閒散步好去處,何況還有路易威登藝術中心(Foundation Louis Vuitton)這般建築和館藏都精彩的美術館可以逛。
#烤肉月餅吃多了也該騎腳踏車運動一下
#對我就是酸葡萄怎樣
#巴黎 #時尚 #布洛涅森林
#路易威登藝術中心 看這裡
https://www.facebook.com/artjunie/posts/613577309078169
#沃斯時裝屋 看這裡
http://juniewang.pixnet.net/…/193147919-%e6%99%82%e5%b0%9a%…
圖片來源 : Junie Wang & 網路
《Copyright © 2019東西縱橫記藝JunieWang版權所有,禁止擅自節錄,若需分享請完整轉貼並註明來源出處》
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《BOOTLEG》 LOSER 作詞:米津玄師 作曲:米津玄師 編曲:米津玄師 歌:米津玄師 翻譯:Alice/箱庭博物館 版權聲明: 本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。 Copyright Info: Be aware this...
對我就是酸葡萄怎樣 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
《BOOTLEG》
LOSER
作詞:米津玄師
作曲:米津玄師
編曲:米津玄師
歌:米津玄師
翻譯:Alice/箱庭博物館
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景連結 / Background Album :
https://imgur.com/a/DNjbj
翻譯連結 / Referenced Translations :
http://alicepika.blog.fc2.com/blog-entry-446.html
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
いつもどおりの通り独り こんな日々もはや懲り懲り
もうどこにも行けやしないのに 夢見ておやすみ
いつでも僕らはこんな風に ぼんくらな夜に飽き飽き
また踊り踊り出す明日に 出会うためにさよなら
歩き回ってやっとついた ここはどうだ楽園か?
今となっちゃもうわからない
四半世紀の結果出来た
青い顔のスーパースターがお腹すかしては待ってる
アイムアルーザー どうせだったら遠吠えだっていいだろう
もう一回もう一回行こうぜ 僕らの声
アイムアルーザー ずっと前から聞こえてた
いつかポケットに隠した声が
ああだのこうだの知ったもんか 幸先の空は悪天候
ほら窓から覗いた摩天楼 からすりゃ塵のよう
イアンもカートも昔の人よ 中指立ててもしょうがないの
今勝ち上がるためのお勉強 朗らかな表情
踊る阿呆に見る阿呆 我らそれを端から笑う阿呆
デカイ自意識抱え込んではもう 磨耗 すり減って残る酸っぱい葡萄
膝抱えてもなんもねえ ほら長い前髪で前が見えねえ
笑っちまうねパッと沸き立って フワッと消えちゃえるこんな輪廻
愛されたいならそう言おうぜ 思ってるだけじゃ伝わらないね
永遠の淑女もそっぽ向いて 天国は遠く向こうのほうへ
ああわかってるって 深く転がる 俺は負け犬
ただどこでもいいから遠くへ行きたいんだ それだけなんだ
耳をすませ遠くで今 響きだした音を逃すな 呼吸を整えて
いつかは出会えるはずの 黄金の色したアイオライトを
きっと掴んで離すな
アイムアルーザー なんもないならどうなったっていいだろう
うだうだしてフラフラしていちゃ今に 灰 左様なら
アイムアルーザー きっといつかって願うまま
進め ロスタイムのそのまた奥へ行け
愛されたいならそう言おうぜ 思ってるだけじゃ伝わらないね
永遠の淑女もそっぽ向いて 天国は遠く向こうのほうへ
ここいらでひとつ踊ってみようぜ 夜が明けるまで転がっていこうぜ
聞こえてんなら声出していこうぜ
アイムアルーザー どうせだったら遠吠えだっていいだろう
もう一回もう一回行こうぜ 僕らの声
アイムアルーザー ずっと前から聞こえてた
いつかポケットに隠した声が
ここいらでひとつ踊ってみようぜ 夜が明けるまで転がっていこうぜ
聞こえてんなら声出していこうぜ
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
獨自走在往常的街道上,如此度日也成磨難折磨
既然已是哪裡也去不了,就作個夢道聲晚安
我們總像這樣,對愚蠢的夜晚感到好膩好膩
為了迎接盡情起舞的明天,現在先說聲再見
四處閒晃終於抵達,這裡是哪,是樂園嗎?
事到如今什麼也不確定
用上四分之一世紀的結果公布了
面色蒼白的超級巨星餓著肚子在等待
I'M A LOSER 這樣的話在暗處吠叫也無所謂吧?
再一次、再一次,前進吧!我們的聲音
I'M A LOSER 從好久以前開始就聽得見
那天藏進口袋裡的聲音
啊啊這也好那也好我才不管,壞天氣預兆出不祥
你瞧從高樓大廈的窗戶看出去,看來就只是微塵般渺小
伊恩和科特都是過去的人了,你比中指也沒有用
這是為了重返勝利得先做的功課,露出愉快的表情
傻子看著跳舞的傻子,我們則是從一開始就嘲笑他們的傻子
抱持的強大自我也漸次,磨損、削減後剩下的則是酸葡萄心態
在那抱膝蹲坐又能做些什麼?你看看你,瀏海太長連前方都看不清
很可笑吧?忽地興奮起來,又嘩地消失不見,重複著這樣的輪迴
想被愛就直接說出來嘛,只是想想怎麼讓人瞭解
不理會永遠的淑女,天國也在好遠的對面
啊啊,我知道啦!跌得好深的我,不過是頭敗犬
管他哪裡都好我只想遠走高飛,就只是這樣而已啊
豎起兩耳,別讓遠方響起的聲音逃走了,調整好呼吸
哪天一定會遇上,那金黃色的堇青石
到時可要抓緊別再放手
I'M A LOSER 既然一無所有那會怎樣也無所謂吧
對懶散度日、游移不定的現在說聲,成灰、永別
I'M A LOSER 祈禱著「總會有那麼一天」
前進吧!就往傷停時間的更深處邁進
想被愛就直接說出來嘛,只是想想怎麼讓人瞭解
不理會永遠的淑女,天國也在好遠的對面
就在這裡試著跳一支舞吧!在夜揭明前讓我們跌著跤前進吧
聽見了的話就大聲吠叫著前進吧
I'M A LOSER 這樣的話在暗處吠叫也無所謂吧
再一次、再一次,前進吧!我們的聲音
I'M A LOSER 從好久以前開始就聽得見
那天藏進口袋裡的聲音
就在這裡試著跳一支舞吧!在夜揭明前讓我們跌著跤前進吧
聽見了的話就大聲吠叫著前進吧
對我就是酸葡萄怎樣 在 【好葉】你會安慰自己嗎? '酸葡萄,甜檸檬'效應- 5分鐘心理學 的推薦與評價
酸葡萄,甜檸檬'效應- 5分鐘心理學謝謝大家觀賞!希望大家看了影片后可以給我點贊和留下評論!! 分享是 對我 最大的支持哦! ... <看更多>
對我就是酸葡萄怎樣 在 有些人活著像一籃子的花園。長得好模好樣的,一直衣食豐盛 ... 的推薦與評價
為什麼人家老公這麼疼她而我老公只把我當阿四? 然後就酸葡萄心態"他好命咯""幸運咯""幸福咯"或者更酸的葡萄也跑出來"表面上幸福而已啦,裡面肯定不是這樣"… 我是不 ... ... <看更多>