在梅林寶具台詞這個討論中,有超過5篇Ptt貼文,作者jay70134也提到餐廳名稱:寶來小吃部消費時間:111年1月地址:高雄市六龜區中正路34號電話:07-688-1125 每人平均 ... ... <看更多>
「梅林寶具台詞日文」的推薦目錄:
- 關於梅林寶具台詞日文 在 [日GO][翻譯] 梅林靈衣語音- 看板TypeMoon - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於梅林寶具台詞日文 在 梅林寶具台詞、寶具日文、fgo台詞在PTT/mobile01評價與討論 的評價
- 關於梅林寶具台詞日文 在 梅林寶具台詞、寶具日文、fgo台詞在PTT/mobile01評價與討論 的評價
- 關於梅林寶具台詞日文 在 【FGO】マーリン【梅林,キャスター】宝具+EXアタック附 ... 的評價
- 關於梅林寶具台詞日文 在 Fate/Grand Order (FGO) 交流區| #有點久沒發這種文了呢..... 的評價
- 關於梅林寶具台詞日文 在 誓約勝利之劍日文2022-精選在Youtube/網路影片/Dcard上的 ... 的評價
- 關於梅林寶具台詞日文 在 誓約勝利之劍日文2022-精選在Youtube/網路影片/Dcard上的 ... 的評價
- 關於梅林寶具台詞日文 在 fgo宝具咏唱大全 - pttk 的評價
- 關於梅林寶具台詞日文 在 [日GO][翻譯] 阿爾托莉亞(術)個人台詞- typemoon | PTT動漫區 的評價
梅林寶具台詞日文 在 梅林寶具台詞、寶具日文、fgo台詞在PTT/mobile01評價與討論 的推薦與評價
在梅林寶具台詞這個討論中,有超過5篇Ptt貼文,作者jay70134也提到餐廳名稱:寶來小吃部消費時間:111年1月地址:高雄市六龜區中正路34號電話:07-688-1125 每人平均 ... ... <看更多>
梅林寶具台詞日文 在 【FGO】マーリン【梅林,キャスター】宝具+EXアタック附 ... 的推薦與評價
【FGO】マーリン【 梅林,キャスター】 宝具 +EXアタック附中文字幕【Fate/Grand Order】Merlin Noble Phantasm+EXattack【永久に閉ざされた理想郷】. ... <看更多>
梅林寶具台詞日文 在 Fate/Grand Order (FGO) 交流區| #有點久沒發這種文了呢..... 的推薦與評價
沒啥好說的,有這技能搭配NP禮裝,即便機體再怎麼差也能寶具二連發。 ... 寶具動畫很ㄎㄧㄤ,令人聯想起宮崎駿電影呻吟少女的台詞"不能吃太胖,會被殺掉的"w. ... <看更多>
梅林寶具台詞日文 在 誓約勝利之劍日文2022-精選在Youtube/網路影片/Dcard上的 ... 的推薦與評價
誓約勝利之劍, Excalibur, A++, 對城寶具, 1~99, 1000人. ... 宇智波鼬宇智波鼬经典台词日语· 誓约胜利之剑吟唱日文翻译用语音誓约胜利之剑翻译· 日文 ... ... <看更多>
梅林寶具台詞日文 在 誓約勝利之劍日文2022-精選在Youtube/網路影片/Dcard上的 ... 的推薦與評價
誓約勝利之劍, Excalibur, A++, 對城寶具, 1~99, 1000人. ... 宇智波鼬宇智波鼬经典台词日语· 誓约胜利之剑吟唱日文翻译用语音誓约胜利之剑翻译· 日文 ... ... <看更多>
梅林寶具台詞日文 在 fgo宝具咏唱大全 - pttk 的推薦與評價
fgo宝具咏唱大全,Fgo帕里斯资料大全帕里斯宝具、技能一览_ 游民星空手游,->fgo ... Fgo梅林是很强的术阶英灵了,宝具好看到不行,很多玩家想知道梅林宝具台词都说了什么? ... <看更多>
梅林寶具台詞日文 在 [日GO][翻譯] 阿爾托莉亞(術)個人台詞- typemoon | PTT動漫區 的推薦與評價
Around‧Caliburne 擁抱妳的希望之星」 寶具攻擊2: 「那是終將目睹的終結之星 ... 看樣子,你也吃了不少苦頭對吧」 持有梅林(術)時追加 喜歡的東西: ... ... <看更多>
梅林寶具台詞日文 在 [日GO][翻譯] 梅林靈衣語音- 看板TypeMoon - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
長AS又老馬啦~~~(吶喊
原本以為神秘の大葛格的靈衣應該會跟卡池一樣在週日開
結果禮拜五就提前來了,我活動進度零RRRRRR(抱頭
因為是看別人影片自己聽譯的
附上日文,有錯歡迎糾正
影片請參考:https://youtu.be/XFQORCJBZkg
----------------------------------------------------
靈衣開放
こんばんは。騒々しいがすてきな夜だね。
荒野の真ん中にこれだけの人工の楽園を作る、
まさに夢のようなお話だ。 私の出番がないくらいに。
だからまぁ、今回はこうして遊びに来ているわけだけど。
どうかな、マスター。これから朝まで一緒に夜遊びをしてみるのは?
晚安。雖然非常吵鬧,但這真是個美妙的夜晚呢。
竟然在荒野之中建造了這麼寬廣地人工樂園,簡直像在作夢一樣呢。
厲害到沒有我出場的機會了呢。
所以說,這次我就只是來玩的而已。
怎麼樣呢,御主?接下來要不要跟我一起去玩到天亮呢?
------------
戰鬥
開始1
さて、ギャンブルだ。得意だけど、まずは様子見といこう。
好,來賭博吧。雖然我很擅長,但還是先觀察一會吧。
開始2
あいにく忙しくてね、こっちはぱぱっと片付けよう。
真不湊巧我很忙呢,這裡就快速地收拾乾淨吧。
開始3
夏だからね、戦いも観光も涼やかなものがいい。
夏天到了,不論是戰鬥還是觀光,都要涼爽的東西才好呀。
------------
技能1
リラックス、リラックス。
放輕鬆,放輕鬆。
技能2
さて、カウンティングをば。
好,來算算牌吧。
參考了一下MoonCell的日文文本,覺得這個比較有可能
(をば我原本聽成オーバー,話說這個古文也太難了吧...)
技能3
君に全チップを賭けよう、頼むぞ。
那就把籌碼全堵在你身上吧,拜託你囉。
技能4
最高のカード、君に。
最棒的卡牌,送給你。
技能5
マーリン:リラックス、リラックス。
フォウくん:フォーワー。(キック)
マーリン:ッポゥワァ~。(打たれた音)
梅林:放輕鬆,放輕鬆。
芙芙:Foo─Wa──。(踢擊)
梅林:噗哇~。(被踢)
技能6
マーリン:さて、カウンティングをば。
フォウくん:フォーワー。(キック)
マーリン:ットゥハァ~。(打たれた音)
梅林:好,來算算牌吧。
芙芙:Foo─Wa──。(踢擊)
梅林:摀哇~。(吐血)
------------
選擇卡片1
おや、行くかい?
喔呀,要上了嗎?
選擇卡片2
オーケー。
OK。
選擇卡片3
ご要望とあらば。
如果你這樣要求的話。
------------
寶具卡1
ハッピーエンドの話をしよう。
來說說Happy End的話題吧。
寶具卡2
楽園の端にようこそ。
歡迎來到樂園的邊界。
------------
攻擊1
簡単なマジックさ。
這只是簡單的魔術手法罷了。
攻擊2
どうだい?
如何呀?
攻擊3
ははははは。
哈哈哈哈哈。
攻擊4
切り込む。
看我突擊。
攻擊5
悪いね。
真是抱歉呢。
攻擊6
ヒューー。
咻──。
------------
EX攻擊1
これじゃ足りない? 同感さ。
這樣還不夠嗎? 我也是這麼想的。
EX攻擊2
夏だからね、派手にいくよ。
夏天到了,要華麗地上囉。
------------
受傷1
私が何をしたというんだい?
你說我有做了什麼嗎?
受傷2
おぉっと。
哎呀。
------------
無法戰鬥1
夢の世界にひとまず退散...と。
只好先撤退到夢境世界裡...吧。
無法戰鬥2
うんん、猫の手がマシだったかな。
嗚阿,貓咪的手還強過我嗎?
(這裡是因為日文有一句諺語叫:猫の手も借りたい)
(比喻忙到連貓的手都想借來用)
(梅林:你SUP去借貓的手來吧,比大葛格我還強,大葛格心累了要休息。)
------------
勝利1
満足のいく結果だったかい? それは上々。
這是令你滿意地結果嗎? 那真是再好不過了。
勝利2
疲れたかい? あとはゆっくりいい夢を見るといい。
累了嗎? 接下來就好好休息,做個好夢吧。
------------
My Room對話
カジノは楽しんでいる? それはけっこう。
賭け事の興奮で分泌される脳内物質はとっても刺激的だ。
鮮やかでそれでいてシンプルで、転がるような解放感がある。
スリルというのだな。私にとってはまさにお酒のようなものだ。
いつかの御礼ではないけど、じゃんじゃん分泌してほしい。
在賭場玩得開心嗎? 那就好。
因為賭博的興奮感而讓腦內分泌出的物質是非常刺激人心的。
鮮明卻又簡單地,讓人有種像是全力狂奔地解放感。
是叫做顫慄感吧。對我而言,這就等同與酒一樣的東西。
雖然不能說是總有一天的謝禮,但我希望你能盡情地分泌這種物質。
-------------------------------------------------------------
靈衣版的語音好溫柔阿
把妹把到御主身上,梅林你這樣對嗎?
芙芙:(飛踢!!!)
( ・`ω・)---○))Д′)
--
俺が操っているのはカードじゃない、お前の心さ
ハートエース
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.127.209.166 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TypeMoon/M.1565965887.A.2DE.html
※ 編輯: as12as12tw (59.127.209.166 臺灣), 08/19/2019 00:01:13
... <看更多>