He is difficult to get on with. (他很難相處) (1)在親友與同事間,以及你的生意對像中,你有時候會感嘆,某某人:真正(歹道陣)! ... <看更多>
相處英文noun 在 相处的英文 - YouTube 的推薦與評價
相处 如何用英语正确表达?跟我们一起边听边学。什么是 相处 对应的正确 英文 解释?如何正确拼写get along?我们创建这个视频频道的目的,是打造一个最全面 ... ... <看更多>
相處英文noun 在 相處融洽、良好關係英文在PTT/mobile01評價與討論 的推薦與評價
在日常相處英文這個討論中,有超過5篇Ptt貼文,作者ZincTin也提到各位讀書版版友好讀英文讀了這麼多年,目前的英文程度還算可以個人也是從英文不好開始自己補強改變 ... ... <看更多>
相處英文noun 在 相處融洽、良好關係英文在PTT/mobile01評價與討論 的推薦與評價
在日常相處英文這個討論中,有超過5篇Ptt貼文,作者ZincTin也提到各位讀書版版友好讀英文讀了這麼多年,目前的英文程度還算可以個人也是從英文不好開始自己補強改變 ... ... <看更多>
相處英文noun 在 Re: [問題] 主播台禁用支語討論- 看板LoL - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
※ 引述《Dix123 (小蔡)》之銘言:
: ※ 引述《MRsoso (朔朔)》之銘言:
: 文章觀點有些好像怪怪的
: 回應如果有冒犯見諒QQ
: 我覺得不太正確 政治確實就是最大因素 而且是人為操作的
: 全世界華語圈大概就只有台灣會在都是中文的範疇下
: 討論那些字那些詞是支語 進而排斥
: 像我接觸到的泰國華僑圈 新加坡中文圈 香港中文圈
: 有誰在管支語? (香港嚴格也是討厭的 但因為他們有自己的粵語)
: 當然你會說 可能他們接觸的系統就是偏支語的
: 但反過來說 那你用台派用語 他們也不會有任何感覺呀?
: 頂多就是問一下 這詞甚麼意思 好新鮮 之後頻繁用也沒啥問題
: (不過成語對他們感覺很難XD)
: 不 政治就是最大的因素
: 大多數人們本身不會因為 這個詞沒有新意義就覺得討厭
: 拿你舉的例子
: 台灣如果有人甚麼都要穿插英文 也不會討厭英文
: 大抵上會比較偏向討厭這個人
: 可能心理上會想 "裝三小 一直烙英文 死ABC" 之類的
: 可是討厭支語的人 不是討厭人 是討厭跟支那相關的任何詞彙
: 這個差距是很明顯的
其實根本沒差多少,然後打字跟講話要分開來看
因為文字用眼看,講話用耳聽
「我今天吃了一個apple」
這句話看起來難道就不討厭嗎?我是覺得不比「我今天看了一個視頻」來的好
其實一樣討厭啦,只是普遍台灣人就不會這樣講話,
但是支語畢竟還是中文,所以才會有今天支語的討論問題。
: 後面就恕刪了
: 因為 "而是因為很多使用支語的人並沒有因為使用支語而讓他的話更豐富"
: 這個前提已經不太存在了。
: 為什麼說支語排斥與否跟政治有高度相關
: 講個很直接的
: 把台語腔調&詞彙當作慣用語的朋友 政治光譜偏哪裡?
: 把外省腔調&詞彙當作慣用語的朋友 政治光譜偏哪裡?
: 這麼講就很簡單清楚解釋
: 推廣屬於自己光譜語言 對政治是有直接利益的吧?
: 反過來 各位也該明白 為什麼只有台灣中文圈 會被操作成極度厭惡支語了吧?
: 坦白說這種語言問題遊戲圈一陣子就會來一次
: 我在15歲時就在吵這個 又十五年了現在還是在吵這個 lol
: 而我的理論跟年少時一樣
: 『語言是拿來溝通的』 沒有優劣 沒有高低 沒有好惡
: 只要這個語言是可以溝通的 都是好的語言
: 更不要說原PO也承認有些支語例如雲玩家等 台灣也沒發展出更適合替代的詞語
: 那有甚麼好不接受的呢?
這邊就一起講,政治當然有關係,但不是絕對的關係。
你有一句話講的沒錯
「語言是拿來溝通的」
但我們從小到大,沒有一定要學支語的場合,所以問題很簡單
為什麼我要懂你講的支語?我聽不懂,不就是不能溝通?
支語之所以會被人討厭,最早的原因就是這樣
視頻你看的懂,充電寶也許你也看的懂,那倒爺又是什麼?票霸又是什麼?
請問為什麼這些詞你覺得可以溝通?
再說了,如果台灣真的沒有同意義的詞,就像上面講的雲玩家這類
這是一種「新詞彙」,確實受了對岸的影響,但約定成俗就自然的普及了
語言是與時俱進的,這種新詞彙對岸也有受我們的影響,本來就是彼此彼此
現在討論的,是你有我也有的詞,像是影片(視頻)、重播(回放)
直接把所有問題歸咎於政治,那才代表你眼中才真的只有政治
下面一部分就恕刪了
: 好 回到LOL點
: 我們如果聊到這裡有共識的話 可以確立 "語言最大的準則是溝通"
: 那主播賽評們的問題在哪裡??
: 他們講在播報中講支語或相關梗 我個人不覺得有甚麼問題
: 雖然在台灣這種越來越民粹主義的環境下 他們可能會背負著厭惡
: 但於情於理 只要你聽的懂 那主播賽評是沒有啥問題的
: 但是 如果主播賽評技能 道具 物件的名稱講成陸服的
: 我個人認為就有很大的問題了
: 台服再爛 大家還是從S2的榮光一直慢慢玩到現在的
: 台服應該不超過10%的人玩過陸服
: 所以沒有任何理由可以預設
: 播報的受眾是可以直接理解陸服中遊戲內容的名稱
: 而主播台上又不是一般人相處
: 還有空檔可以來解釋我剛說的名稱誰的技能等等的....
: 那麼 是不是就違反了 "語言是用來溝通" 這個最大的準則呢?
所以你也知道為了溝通,
LOL播報應該要用台服的名詞,那為什麼其他名詞用支語就沒問題?
如果是個從來沒看LPL轉播的人,知道什麼是雙交?知道什麼是龍種?
就算真的知道,也會是因為台灣那幾位主播曾經語言包切不回來才導致的
更不要說LOL已經十幾年,一個角色不光名字不同,暱稱兩岸也不同
就像崔斯塔娜台灣叫砲娘,對面叫小砲,這兩個都非官方用語,那你覺得該用哪個?
既然你支持專有名詞要用台服的名詞
那我們有重播、也有影片,那為什麼得忍受回放、視頻這些詞?
當然像是長毛這種在對岸工作好一陣子,回來一下子改不過來大家不是不能體諒啦
至少他播到現在也不是真的這麼多人譙他
真正有問題的反而是那些沒去對岸當選手後勤,但是卻滿口支語的狀況
(不過最近是少很多了)
下面就恕刪了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.250.2.196 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1667241488.A.1DF.html
※ 編輯: SMhunter (111.250.2.196 臺灣), 11/01/2022 02:44:56
間諜家家酒就算有出圈,這社會上起碼還是一半以上的人沒看過
你怎麼不說用一個詞你會先想到要用支語?是小時候書唸太少?還是對岸住太久?
如果是後者,我相信大家可以諒解你啦
當對方講每一句你都得想一下的時候,不也是一樣討厭?
VT用語基本也是我上面講的新詞
如果說「中之人」這個詞太日文
那怎麼講才是正確的?這種詞也不光VT才有,遊戲用語也一堆,像是立回
而且是基本的尊重,這還要人教你嗎?
就像到了美國留學會嘗試講英文,到了日本旅遊會嘗試講日文
還是你覺得跟不懂中文的外國人大聲講中文,聽不懂是你家的事這樣是對的?
你如果是自己寫部落格寫爽的,不要說支語,你寫自創語還是外星語都可以
就問你一個很簡單的事,在PTT如果你貼一篇全阿拉伯文的新聞,大家會推什麼?
一定是噓你叫你翻譯啊,因為多數人看不懂嘛。
這裡是公眾論壇,就要用大家都能理解的詞彙,這不是很基本的事嗎?
支語現在的狀況就是,一些詞可能八成人看的懂,但一些可能只有五成
我相信台灣有受過正常教育的都知道重播是什麼,
但如果有五成的人因為看不懂回放而開噓,有什麼好奇怪的?
你對VT圈的詞語不滿,當然是你的自由,但如果同樣有很多人對這些用語感冒,
不用等你跳出來,早就有人會跳出來靠北,你不想等人,也可以當那個帶頭的,
和你相同意見的自然會附和你,網路生態不就是這樣?
※ 編輯: SMhunter (114.32.30.36 臺灣), 11/01/2022 12:33:59
你的邏輯謬誤就在此,支語是中文,但現在會被稱為支語的中文
基本是你、我、或是他人不懂意義的中文,支語和其他語言的差別就是念的出來而已
如果你覺得炎上這個詞是你不瞭解所以不尊重你,我同意啊,
我也支持你同樣有不用學的權力
但同時你要知道
對新詞彙的理解講白了就是多數暴力,就像現在很多網路用語新聞也都用的很習慣
當九成人的都看的懂一個詞,那剩下的一成的反對聲音就變的很弱小,
最終會被這九成同化,你不想瞭解也自然會瞭解
支語也一樣,也許真的有一天,視頻會變成九成台灣人都在普遍用的詞
到那時候再反對也變的沒有意義,但在九成人都在使用之前,當然有反對的可能跟權力。
不光是文字,人類社會很多面向,例如道德基準,俗稱公德心,都是靠共識決建立的
還是你覺得所謂的公德心的建立也是歪理?
不要再來倒果為因、為反而反的舉例了,你都講得出「晦澀」
我問你晦澀是什麼意思?不就是艱深很少人懂的意思嗎?
用到晦澀的詞,本來就代表著很多人看不懂不是嗎?
當這個作者選擇用這種詞,也知道這是個晦澀的詞
就表示他確實沒打算寫懂給大部分人看,或者是他認為只有這個詞才能解釋他的意思
用白話講,他寫他爽的,這邏輯不就是這樣而已嗎?
如果一個作者永遠寫出一堆九成人看不懂的書,你覺得他能在這個市場出幾本書?
然而現在討論的,是在網路論壇跟主播播報的討論,跟文學作品根本兩碼子事
※ 編輯: SMhunter (114.32.30.36 臺灣), 11/01/2022 18:12:21
... <看更多>