《食在宮廷》
對於研究清代的宮廷飲食乃至於部份的傳統魯菜,這本《食在宮廷》是舉足輕重的一本著作。不過,這本書的原作者卻並非中國人,而是一位日本女子。
原名嵯峨浩的愛新覺羅浩,原是日本藤原北家閑院流嫡傳三條家嵯峨實勝侯爵之女,曾祖父正親町三條實愛是明治维新初期的功臣(明治維新後改姓嵯峨),祖父嵯峨公勝是貴族院議員和侯爵。嵯峨浩的祖母中山南加,則是明治天皇的生母中山慶子的妹妹。
嵯峨浩於1914年誕生於日本東京府,1937年4月3日,與末代皇帝溥儀之弟溥傑在東京千代田區的九段軍人會館(現九段會館)結婚。
而溥傑當時是在1928年到日本的學習院高中留學。在此之前,他與後來成了張學良情婦,後來成為畫家,逝世前捐贈多件現存於台北中國文化大學華岡博物館作品的唐怡瑩有過一段婚姻。1933年三月,溥傑從學習院高中畢業後的那年九月進入了日本陸軍士官學校本科,並在1935年七月畢業,進入日本步兵第五十九連隊做為實習士官。而嵯峨浩正是日本關東軍為了強化「日滿一體」,而為溥傑精挑細選的妻子。
嵯峨浩與溥傑結婚後,於1937年九月回到滿洲。由於當時的「滿洲宮廷」還是沿用著清朝舊制,連廚師也是清宮出來的。因此,愛好烹飪的她,就是向宮廷廚師長常榮氏等人學習烹調的。《食在宮廷》這本書原本是用日文寫的,1961年由東京ハースト婦人画報社出版。中文版則由曾任中國食品報社副總編輯與北京市食品研究所副研究員的王仁興教授翻譯,並於於2012年由北京三聯書店出版。
這本書分成介紹清朝的宮廷、清朝宮廷的食事、清朝的歷史、皇帝的日常生活、皇帝的食事、承德離宮等的第一部份,以及介紹了包括松鼠黃魚、燒明蝦、瓦塊魚、紅燒肚當、紅燒鯉魚、糟熘魚片、清炒蝦仁、抓炒魚、炒魷魚、乾燒鯽魚、拌蝦腰、燻魚、清蒸比目魚、蟹肉海參、紅燒魚翅、奶汁二白、燴蟹肉、清蒸鯉魚、酥魚,豆瓣鯽魚、燴兩雞絲、白斬雞、燴雞蓉、清蒸口蘑鴨、肥雞火燻白菜、豆絲鍋燒雞、叫化雞、炸八塊、雞片燒豆腐、雞丁蝦仁、炒木樨肉、荷葉肉、紅燜肘子、燒羊肉、扒羊肉、酥肉、蘇灶肘子、腰丁腐皮、炸丸子、炒肉末、紅燒獅子頭、焦熘裡脊、爆三樣、扣肉、白肉、紅燒肉、熘肉片、糖醋櫻桃肉、蔥椒羊肉、鍋肉蘿蔔、齋菜、冷菜、花果類菜、鍋子菜、湯菜、宮廷點心、宮廷小菜等166種宮廷菜餚的來歷、用料、做法、注意事項及食用方式等的第二部份。
其實清宮飲食要一直到了乾隆的時代才開始逐漸重視起來,而其風味特色,根據嵯峨浩的說法,則有山東烹調、滿族固有烹調、以及蘇杭烹調等三種。
由於明朝時,宮廷廚師多為山東人,因此山東烹飪在清朝宮廷中也原封不動地留了下來;滿族固有飲食,則源於其遊牧生活所承襲的以羊、雞等獸禽肉,尤其是羊肉菜為日常飲食原料的烹調方式;至於蘇杭烹調,則是因為乾隆前後兩次巡視江南都到蘇、杭二州,因此特別喜愛當地美食,還命蘇州廚師張東官為御廚。
1945年日本戰敗後,溥傑、溥儀在奉天機場被蘇聯紅軍逮捕。 而嵯峨浩則和末代皇后婉容一起,作為戰犯隨部隊輾轉東北。婉容死後,嵯峨浩和女兒愛新覺羅・慧生被釋放,並經過一年多的輾轉回到日本。
1955年的時候,嵯峨浩的大女兒愛新覺羅・慧生寫信給周恩來,希望與能讓自己與母親與失聯多年的父親取得聯繫。1960年,溥傑獲得特赦後,嵯峨浩終於自東京經香港,於1961年5月12日到達廣州與溥傑團聚。
只不過,他們的大女兒慧生,卻在1957年她19歲時,因為與同為學習院大學二年級的青森縣出生的男同學大久保武道相戀,被身為貴族的母親強烈反對,而在該年12月10日,被發現與大久保武道頭上有彈孔地一同陳屍於伊豆半島的天城山,被判定為一起殉情事件,成了當時轟動一時的「天城山心中」(あまぎさん しんじゅう)。
然而,在慧生的母親嵯峨浩看來,卻是種種跡象都顯示慧生並不喜歡大久保,甚至還對大久保的追求感到困擾,因此認為應該是大久保脅迫慧生與他同死的單方面情殺事件。
#食在宮廷 #嵯峨浩 #清朝宮廷飲食
同時也有7部Youtube影片,追蹤數超過14萬的網紅旭文日本語學院,也在其Youtube影片中提到,第十二回N4語彙練習來了,第一次看到本系列的朋友,歡迎收藏本系列的播放清單 ➜https://youtube.com/playlist?list=PLhN-jbLe4QCeKEBgFgJ8o3LjCPhbe6VEm 邊聽邊說的話,會讓您更有印象喔! 😄 您想更明白影片中的語彙如何使用嗎? 想進一...
「祖母日文」的推薦目錄:
- 關於祖母日文 在 Facebook 的精選貼文
- 關於祖母日文 在 Facebook 的最佳解答
- 關於祖母日文 在 Facebook 的精選貼文
- 關於祖母日文 在 旭文日本語學院 Youtube 的最讚貼文
- 關於祖母日文 在 Ryuuu TV / 學日文看日本 Youtube 的精選貼文
- 關於祖母日文 在 Ryuuu TV / 學日文看日本 Youtube 的精選貼文
- 關於祖母日文 在 林祖母- 日文的"掐奶頭"是什麼意思啊????? | Facebook 的評價
- 關於祖母日文 在 祖母日文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的評價
- 關於祖母日文 在 祖母日文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的評價
祖母日文 在 Facebook 的最佳解答
我是一個對文法毫無天份的應用外語系學生,不管是英文還是日文,講到文法我腦袋就會自動當機,文法對我來說就像數學一樣,如果不是像九九乘法表運用到憑身體本能就能回應,基本上我就會變成一個失能狀態(?)
說到身體本能,我真的覺得環境是最重要的養成因素,明明學習英文的時間比日文多,學習過的文法也比日文多,但因為從小和不會說中文的日本人曾外祖母、外公相處,我說爛日文的厚臉皮已經厚到融入大氣層,可以毫無恥度的在日本進行各種溝通再加上爛英文比手畫腳。
但碰到說英文的外國人,我的臉皮就變得薄的要命,好像越學越不會溝通,時常邊說邊在想我這裡的文法一定又不對,然後慢慢閉嘴,省略對話內容。我想我真的很需要一個只會說英文的親戚,從小在我身邊讓我渾然天成。在課本上學再多,如果沒有實際的溝通出來,身體和腦袋的連結斷層只會讓我更容易批判自己的表達能力。
為了要讓腦袋所學到的課本英文和身體能夠快速進行臨場反應,好幾年前我就報名了TutorABC課程,還記得上第一堂課時的微緊張,現在想想真的是緊張地莫名其妙。
在TutorABC上課真的挺好,不但能夠和外國朋友聊天,這些朋友們還會很專心地聽你說話,仔細地幫助你越說越好,每次我想呼攏過去都會被抓到,想說不是聽得懂就好嗎?沒有,要說就要說到最正確!老師是不會輕易放過你的!如果想要輕鬆上課,也有大會堂的課程可以選擇,聽聽看其他同學怎麼說,如果自己想說話再發言就好。
每個禮拜與時俱進、為你量身打造的課程,課後還有課堂錄影可以回放複習,真的是很方便!階段分級也會激發上進心,讓自己為了跳級而更加努力地和老師聊天與學習,有特別的英文需求,也可以自選教材讓老師為你量身解決,提供專屬課程。
推薦給大家TutorABC,一起和外國老師聊起來吧!
來體驗TutorABC課程→https://lihi1.com/TfeXg
做個小測驗,找出適合自己的學習方法→https://lihi1.com/diQvW
大家也可以一起加入TutorABC官方LINE,裡面有很多豐富的學習資訊,像是:生活行動誌App、精選隨身聽podcast,讓你輕鬆增進英語力😊→https://lihi1.com/6l1HE
#TutorABC因材施教符合需要 #我在TutorABC學英文
祖母日文 在 Facebook 的精選貼文
我爸爸今天去打疫苗。
他本來在三級警戒還沒開始時,還想要去花蓮台東豪華旅館渡假⋯而且我也通過了他的申請(就是幫忙付錢)😈🤣沒想到所有的旅館都關了他只好待在家。
一個多月活動範圍只限於庭院。
我弟弟跟弟媳帶他去打疫苗。今天是第一次出遠門。
宜蘭縣的服務真不錯。
之前打AZ的時候我爸爸沒去。
他自己很會做網路評估🙈,尊重他的個人意見,終於等到了他要的莫德納。
看起來很輕鬆,不過,他之前寫了一個很像告別書的自傳給我們:🙈🙈
如果大家很忙的話就看到這裡下面拜託不要看,因為有點長:而且文筆很一般🙈,說真的「人的記憶會隨時光改變」,有時候會找不到真相哈哈哈⋯⋯
🥭🥭🥭(😈後有不孝女加上的評述,反正我爸爸有點老花可能看不到。
吳教授自傳
民國二十六年(1937)六月,我出生於宜蘭市的一個貧窮家庭,父親是村里幹事,母親辛苦幫人縫製衣服貼補家用,和祖母及雙親和妹妹一家五口住在巷內一間逢雨便漏水的房子。
二戰末期房屋被炸,物資缺乏,我和小我兩歲的妹妹只得到住家附近的南舘市場賣蔬菜和火柴盒(番ㄚ火)貼補家用。(😈這個有點可疑,從沒聽我祖母說過,爸爸你是受了安徒生童話的影響吧?)
我念小學和初中時期理科較差,幸好文科成績優秀,高中以第九名考上宜蘭高中。因數學太差(😈聽說大學聯考數學只有考3分,感謝我媽把DNA平衡過來)而被分到發到甲班就讀(乙班為理組)。髙中時,當了某報特派員,採訪在地的活動新聞,並與許耀文及黃德銘等同學創辦「宜中青年」和「怒潮週刋」,此時對作文產生莫大興趣。(😈原來這是DNA呀?爸爸)
高中畢業前面臨升學問題,因家境清寒,家父堅持只能唸公費的師大。當時的首選是「國文系」「史地系」或「社教系、新聞組」,但當時最夯的是~「英語系」,學長李壬癸説服我轉而臨時改填跟他同系所⋯
放榜的那一天是颱風夜,聽廣播得知考上第一志願,竟然抱頭痛哭,因此非我專長和興趣。(😈考上第一志願還這麼搖擺也只有你了🥭)
果然第一堂課就嚐到苦頭,教授們全程用英語授課,來自鄉下的學生那能和同班超過一半畢業自北一女、建中的同儕相比,後來因「僑生」和「特殊加分」學生相繼進來而分成兩班,再加上沒有學習數學的壓力,期中及期末考倒也相當輕鬆。
畢業後到蘭陽女子高級中學任教七年,也跟陳朝鏘老師合開宜蘭市的第一家補習班。經由女子國小的康秀娥老師及學生陳淑貞的介紹,認識了她的堂姊陳淑美而展開追婚⋯。(😈其實沒有追很久,就是看了幾場電影)
長女淡如和長子育光陸續出生後,趕上了出國留學的熱潮。通過托福考試後,申請到美國兩間大學。最後決定唸邁阿密大學,原因是條件好,氣候佳,海灘美女多。(😈這一句才是實話)後來又獲奬學金赴夏威夷東西文化中心硏究,同樣是海灘美女多(😈真的沒有看過你這麼爽的留學生)回國後經教育部留學生委員會推薦至國立臺北商業大學(前身為台北商專)任教英文作文與翻譯,也在南陽街明明、台大等補習班授課。手頭較寬裕後.決定在台北市區購屋。
因料到長女及么兒會就讀北一女及建中(😈你說得好輕鬆,其實你忙到大概只知道我們念幾年級)便毫不猶豫的買下介於兩校中間、南昌街的四、五F公寓,隨後他們也如其所願的考上了台大法律系和電機系。
填志願時與女兒有點爭執,因當時白色恐怖司法淪為打壓工具,預知她又會上第一志願,建議她填外文系,隨後也認可了她的選擇。
(😈這一段就是我考上第一志願我爸爸要跟我斷絕關係的那一段哈哈哈,爸爸你真了不起,小孩考上第一志願被斷絕關係的,全台灣就是你最敢!)
年逾花甲,突然對運動產生了瘋狂的愛好,舉凡登山,桌球,馬拉松,短跑及三鐵無役不與。得到長青全省運動會的前三名後,獲准出國參加在印度舉辦的「亞運長青4百及8百公尺賽跑」的資格,隨後參加於温哥華舉行的「世界華人桌球公開賽」皆有得名。(😈這一段比較真實)
退休後對歌唱丶園藝及健走非常熱衷;但唱歌的確不怎麼樣。偏愛英文及日文歌,只是哼哼唱唱,五音不全。(😈五音不全是誠實的)
時光荏苒;轉眼八十有五,回顧過去,感慨萬千,尤其是聰慧的小兒子走了,慈祥的媽媽過世,加之心愛的太太(😈我媽在過世前最好聽過你叫她心愛的太太過⋯)因肺腺癌也在四年半前永別,令我情緒低潮,心態負面,坐困愁城~(😈咳,咳,其實宜蘭美女也很多)
所幸有取得「專業照服員證書」的洪小姐悉心的照料生活起居,並鼓勵我積極投入各種公益活動及參與終身學習課程後心態轉趨陽光正向。
女兒及兒子、媳婦也非常貼心的安排,並安排多元的自助旅行丶贈送各種營養品及美食,預訂飯店和參觀藝文表演活動等等,生活變得多彩而充實。
回首此生承蒙老天及親友的厚愛;能過得非常愜意,沒太多遺憾,面對因疫情嚴峻而三級警戒,我待在自家位居市區的百坪庭院,種花蒔草伴隨悠揚的音樂聲,樂觀的渡過每日並迎接疫情消除後的美好未來⋯⋯。
這裡結束🔚如果你真的看到這裡!我幫你鼓掌謝謝🙏有看完的請寫「吳教授好棒+1」不用分享哈哈!抽出三位送獎品及張小編保險箱之珠寶!🎁🎁和淡如的版畫袋。(😈如果不懸賞,誰會這麼善良看完?)
🌹🌹🌹張小編:恭禧以下三位朋友得獎了,請跟小編連絡哦!
Kristy Tseng、楊美綺、劉美鈴👏👏👏
祖母日文 在 旭文日本語學院 Youtube 的最讚貼文
第十二回N4語彙練習來了,第一次看到本系列的朋友,歡迎收藏本系列的播放清單
➜https://youtube.com/playlist?list=PLhN-jbLe4QCeKEBgFgJ8o3LjCPhbe6VEm
邊聽邊說的話,會讓您更有印象喔! 😄
您想更明白影片中的語彙如何使用嗎?
想進一步練習日文聽力嗎?
「N4 初中級單字 日文版講解」同步於學習平台熱賣中!
✔日文講解,中文字幕
✔生動說明,加深印象
課程由此去➜➜➜https://academy.shuwoon.com.tw/bookshelf/serial/139
Study Cube線上教學平台➜➜➜https://academy.shuwoon.com.tw/bookshelf
旭文日本語學院官網➜➜➜https://www.shuwoon.com.tw/
#N4 #JLPT N4 #Listening #聽力 #發音
0:00 Start
0:18 スタート
0:37 ずっと
0:55 酸っぱい
1:10 捨てる
1:28 素晴らしい
1:47 滑る
2:07 生活
2:22 世界
2:39 席
2:54 説明
3:13 是非
3:32 選手
3:50 戦争
4:09 専門
4:24 相談
4:44 育てる
5:00 卒業
5:14 蕎麦
5:31 祖父
5:47 ソファー
6:04 祖母
6:19 それで
6:35 それほど
6:55 尊敬
7:13 存じる
7:31 そんなに
7:51 退院
8:06 ダイエット
8:26 大学院
8:45 大根
9:07 End
祖母日文 在 Ryuuu TV / 學日文看日本 Youtube 的精選貼文
\成為大家族一起朝夢想前進吧!👇👇/
https://www.youtube.com/channel/UCCZS6YMggfiRV_U7NuiNNsg/join
_人人人人人人人人人人人人人人人人_
>訂閲一起實現1000人N2合格企劃吧!<
 ̄Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y ̄
我貼這裡給大家複習用哦💑
1. わたしは一週間に3回、日本語の授業を受けます。(我一週有三堂日文課程)
2. 姉は 日本のGoogleにつとめています。(我的姊姊在日本的谷歌上班)
3. 私は 日本に 10回も 行ったことがあります。(我去過日本10次了)
4. コンビニで、ビールと梅酒を 2本ずつ買いました。(在便利商店 各買了兩瓶啤酒和梅酒)
5. あの方もきれいですが、あなたほどではありません。(那位小姐也是很美啦 但是比不過你)
6. これは、こどもでもできる問題ですよ。(這是連小朋友都能答的問題)
7. 今回は 仕事で 日本に来ました。(這次是因為工作來了日本)
8. 僕は かわいい彼女が 10人も います。(我有10個很可愛的女朋友)
9. リュウさんは 下ネタしか 話せません。(ryu只懂得開黃腔)
10. 先生が 戻ってくるまで 教室にいなければいけません。(必須待在教室直到老師回來)
11. クリスマスまでに 彼女が欲しいです。(我在聖誕節前想交到女朋友)
12. 休みの日は 漫画を読んだり ゲームをしたり しています。(假日我都看看漫畫 打打遊戲)
13. 妻は このごろ ビールばかり 飲んでいます。(我老婆最近光喝酒)
14. 今、筋トレをしているところです。(現在剛好正在健身)
15. 彼が寝ている間に、浮気をしました。(我曾男友在睡覺時 搞外遇了)
16. これは、去年 日本に行ったときに 買ったものです。(這是去年去日本時買的)
17. 「すみません、今会議中なので あとでこちらから電話します。」(不好意思 我正在開會 等下由我再給您回電)
18. お金がなくて、買えません。(沒錢我買不了)
19. マスクをしたまま、コーヒーを飲んで しまいました。(我不小心帶著口罩喝了咖啡)
20. まあまあ、お酒でも 飲みながら 話しましょう。(好啦好啦 我們點杯酒 邊喝邊聊吧)
21. 私は まだ一度も 日本に 行ったことがありません。(我一次也還沒去過日本)
22. この辺りは いのししがでることがあるので 気をつけてください。(這附近偶爾會出現山豬 請小心)
23. 私は 毎日 ヤクルトを飲むことにしています。(我每天都要喝養樂多)
24. 今年の日本語能力試験は 中止になりました。(今年的日文考試 中止了)
25. 先輩たちが 卒業して さびしくなりました。(前輩們都畢業了我變得好寂寞)
26. もう少し 音を 大きくしてください。(請把聲音調得再大一點)
27. そろそろ 新しいパソコンを 買わないといけないなぁ。(是時候該買新電腦了)
28. これ、食べてもいいですか。(這我可以吃嗎)
29. 明日は 特にやることがないので 来なくてもいいですよ。(明天也沒有特別的事幹 你可以不用來了)
30. テスト中は 喋ってはいけません。( 考試期間不可以說話)
31. N4の試験、受かるといいですね。(N4的考試 希望能合格)
32. テストが始まる前に、筆記用具以外のものを しまっておいてください。(在考試開始前 請把筆記用品以外的東西收起來)
33. 「あれ?昨日買っておいたビールは?!」「あ、さっき飲んじゃった。。」(疑 我昨天買好的啤酒呢 啊 我不小心喝掉了)
34. 「飲んでみる?」(要喝喝看嗎)
35. 「なるほど!教えてくれてありがとう!」(原來如此 謝謝你教我)
36. 小さいころ、 よく 祖母に 遊んでもらいました。(小時候祖母很常跟我玩)
37. これは、煉獄先生にいただいた本です。(這是從煉獄老師哪裏的到的書)
38. 煉獄先生は かっこいいし 熱心に 教えてくださるので、人気があります。(煉獄老師人又帥 教導也很熱心 所以有人氣)
39. 日本をもっと知るために 日本に留学しました。(為了更了解日本我來留學了)
40. みんなに聞こえるように、大きい声で話してください。(為了讓大家都能聽到 請大聲說)
41. 日本語が話せるようになってから、学校が楽しくなりました。(自從我變得會說日文之後 學校生活變得快樂起來了)
42. ダイエット中なので、甘いものを食べないようにしています。(我正在減肥 所以控制不吃甜食)
43. 医者に、この薬を 毎日 飲むように言われました。(醫生讓我每天都吃這個藥)
44. 「くそ〜、、あんなにがんばったのに・・・」(可惡 我明明那麼努力了)
45. これは どういう意味ですか。(這是什麼意思啊)
46. 今日は 早く 寝たほうがいいですよ。(今天早點睡比較好)
47. 上司に このことは誰にも言うなって言われました。(我被上司說 這事不能對任何人說出去)
48. 肉だけじゃなくて、野菜も食べなさい。(不要只吃肉 菜也要吃喔)
49. 今日は祝日なので、その店が開いているかどうか わかりません。(今天是公共假日 那家店有沒有開我也不知道)
50. 昨日は飲み会のあと、どうやって帰ってきたか 覚えていません。(昨天聚會之後 我是怎麼回來的我沒記得。)
51. あそこで 魚を売っているの(=人)が 父です。(在那邊賣魚的人就是我父親)
52. 授業が始まるのは、9時からです。(課是從9點開始)
53. ひらがなを覚えるのに 3ヶ月もかかりました。(我花了3個月學會片假名))
54. この店では 高級料理が食べられます。(這個店能吃到高級料理)
55. 隣の部屋から 変な声が 聞こえます。(從隔壁的房間可以聽到奇怪的聲音)
56. 携帯電話を買ってもらったので、毎日彼女の声が聞けます。(買給我手機之後 每天都能聽到女友的聲音)
57. ここから 富士山が よく 見えます。(從這裡能清楚看見富士山)
58. うちに来れば、裸で寝ているリュウくんが見られますよ。(你來我家就可以看到裸睡的ryu喔)
59. 昨日リュウさんが、きれいな女の人と歩いているのを見ました。(昨天我看到ryu和漂亮的女生一起走路)
60. 私は歌が下手なので、カラオケにはあまり行きません。(我唱歌很爛 不太去卡拉ok)
61. もう12月なのに、全然寒くないですね。(已經12月了卻一點都沒感覺到冷)
62. 明日のイベントは 雨でも やります。(明天的活動就算下雨也會辦)
63. あの人は いくらあやまっても 許してくれない。(那個人你道歉多少次他都不會原諒你的)
64. あの人を ゆるすつもりはありません。(我沒有要原諒那個人的意思)
65. リュウさんは日本語がうまい。それに、かっこいい!( ryu的日文很棒!而且還很帥!)
66. 集合時間はもう過ぎている。ところが、彼はまだ来ていない。(集合的時間已經過了 他卻還沒來到)
67. 頭のよさよりも、愛情の深さのほうが 大事です。(比起腦袋好不好,愛你多深才是最重要的)
68. 東京駅までの行き方を教えてください。(請告訴我到東京車站的方法)
69. すみませんが、もう一度 言っていただけませんか。(不要意思可以麻煩你再說一次嗎)
70. 早く 夏休みに なってほしい。(希望快點進入暑假)
71. 先生に スピーチで話す内容を チェックしていただきたいです。(拜託老師幫忙檢查我發表要說的內容)
72. そんなに彼女が欲しいなら、合コンにでも 行ってみたらどうですか。(那麼想要女朋友的話聯誼會那些去參加看看啊)
73. あの…ちょっと話したいことがあるんだけど…。(那個 我有話想跟你說)
74. ゆまちゃんは、明日は用事があるから行けないと言っていましたよ。(yuma她說了明天有事不能去)
75. 今度の金曜日、みんなで飲みに行こうよ!(這週五大家一去喝一杯吧!)
76. 今日は休みなので、ゆっくりドラマでも見ようと思います。(今天是假日所以我想慢慢享受電視劇)
77. もし暑かったら、エアコンをつけてくださいね。(如果覺得熱的話請打開空調)
78. 「時間やばいな...」「タクシーで行けば、間に合うと思う!」( 時間有點糟糕 坐計程車去的話我覺得來得及!)
79. 渋谷から原宿に行くなら、山手線が便利です。(從涉谷去原宿的話山手線很方便)
80. あそこを右に曲がって 少し行くと、コンビニがあります。(那邊往右拐 在走一下就有便利商店)
81. このアニメを見たら、もう寝よう。 (看完這部動漫就睡覺吧)
82. 明日は天気が悪いみたいだから 今日洗濯しておいたほうがいいね。(聽說明天天氣不好喔,今天把衣服先洗掉比較好)
83. わ〜!おいしそう!!(哇好好吃的樣子)
84. 今晩、東北地方では雪が降るでしょう。(今晚估計東北地區會下雪)
85. 今行かなかったら、もう一生会えないかもしれない。(現在不去的話 恐怕一輩子也見不到了喔)
86. リュウさんは、かっこよすぎます!(ryu桑也太帥了吧!)
87. 私はとても傷つきやすい性格です。(我是很容易受傷的性格)
88. 僕はストレスがたまりにくい性格です。(我是不容易感覺到壓力的性格)
89. 胃の痛みがおさまるまで、この薬を飲み続けてください。(請持續吃這個藥直到胃痛好下來)
90. 先生に ほめられました。(我被老師稱讚了)
91. うさぎに薬を飲ませるのは 大変です。(要讓兔子吃藥好辛苦)
92. 入社して一か月で、会社をやめさせられました。(我入社一個月就被炒掉了)
93. そのゲームおもしろそう、私にもやらせて!(這個遊戲看起來好有趣 也讓我玩一下!)
94. ここに車をとめておいても大丈夫ですか。(我把車子停在這裡沒問題吧)
95. 今日は車がたくさんとまっていますね。(今天停了好多車在這)
96. この間の地震で 冷蔵庫がこわれてしまいました。(上一次的地震把我的冰箱弄壞了)
97. 友達のパソコンを こわしてしまいました。 (我把朋友的電腦搞壞了)
98. ちょっとコンビニ行ってくるけど、なにか買ってきてほしいものある?(有什麼要我買的嗎)
99. 「今日元気ないね、どうしたの?」「昨日、彼女にふられたんだ…」(今天看起來沒精神耶 怎麼了嗎 昨天我被女朋友甩了)
100. 今日のパーティー、ゆまちゃん来るかなあ。(今天的派對 不曉得yuma會來嗎)
#JLPT #N4 #學日文
祖母日文 在 Ryuuu TV / 學日文看日本 Youtube 的精選貼文
\成為大家族一起朝夢想前進吧!👇👇/
https://www.youtube.com/channel/UCCZS6YMggfiRV_U7NuiNNsg/join
_人人人人人人人人人人人人人人人人_
>訂閲一起實現1000人N2合格企劃吧!<
 ̄Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y ̄
我貼這裡給大家複習用哦💑
1. はじめまして、ゆまです。(初次見面,我是Yuma)
2. 出身は どちらですか。(你是哪裏人)
3. どうぞ よろしく おねがいします。(請多多指教)
4. 「いま なんじ ですか?」「午前9時40分です。」(現在幾點 早上9點40分)
5. りんごを 三つ ください。(給我三個蘋果)
6. 試験は 12月6日 日よう日です。(考試是12月6號星期日)
7. わたしの 祖母は 今年で 100歳です。(我的祖母今年100歲)
8. その しんごうを 左に まがって ください。(請在那個交通燈往左轉)
9. 沖縄は 南にあるので とてもあたたかいです。(因為沖繩位於南部 氣候非常溫暖)
10. リュウくんの あたまは すこし 大きいです。(Ryu的頭 有點大)
11. この時計は とても たかいです。(這個表 非常貴)
12. つめたい 飲みものは ありますか。(請問有沒有冷飲?)
13. わたしは 納豆が すきじゃありません。(我不喜歡納豆)
14. リュウさんは 日本に すんでいます。(Ryu住在日本)
15. 母は がっこうで はたらいています。(我媽在學校工作)
16. 父は 日本のトヨタに つとめています。(我爸在日本的豐田上班)
17. どうぞ、このタオルを つかってください。(請使用這條毛巾)
18. 私の姉は まいあさ シャワーをあびます。(我的姊姊每天早上洗澡)
19. にもつは ここに おいてくださいね。(請把包裹放在這裡)
20. うちから学校まで 1時間 かかります。(從我家到學校花費一個小時)
21. あついですね、エアコンを つけましょう。(好熱啊,開冷氣吧)
22. 電気を けしてください。(請把燈給關了)
23. コンビニは 24時間 あいています。(便利商店24小時開著)
24. 鬼滅の刃のえいがは もう 見ました。(鬼滅之刃的電影 我已經看了 )
25. えんりょしないで、もっと 食べてください。(不要客氣 請多吃點)
26. しゅくだいは だいたい おわりました。(功課我大概寫完了)
27. ちょっと まって!(等一下!)
28. リュウくんの おくさんは きれいですね。(ryu的老婆好美呀)
29. ごじゅじんは おいくつですか。(您的丈夫多少歲數?)
30. むすめや むすこの 子どもは まごです。(女兒和兒子的孩子叫孫子)
31. リュウさんは かっこいいですか、かっこよくないですか。(ryu是帥還是不帥啊)
32. わたしは 英語が あまり じょうずじゃありません。(我的英文不太好)
33. ゆまさんは きのう パーティーに 来(こ)なかったです。(yuma昨天沒來派對)
34. これは 日本語の教科書です。(這是日文的教科書)
35. 赤いくつした、かわいいですね。(紅色的襪子 好可愛)
36. 「この人が ぼくの 妻です。」「へぇ〜、きれいな 人ですね。」(這位是我的老婆 天啊好美的人啊)
37. 「このピカチュウのパンツは リュウくんのですか。」「はい、ぼくのです。。」(這個皮卡丘的內褲 是ryu的嗎 沒錯是我的)
38. 車の下に ねこが います。(在車底下有貓)
39. いすの上に うさぎのにんぎょうが あります。(在椅子上面有兔子娃娃)
40. わたしは マレーシアから 来ました。(我從馬來西亞來的)
41. 日本は すずしいですが、マレーシアは あついです。(日本很涼快,馬來西亞很熱的)
42. 東京は おしゃれな店が たくさんありますね。(東京有很多時尚的店)
43. 「クリスマスプレゼント、なにが いいですか。」「そうですね〜、高級マンションがいいです♡」(聖誕節禮物 送什麼好呢? 嗯.. 我要高級公寓)
44. まいあさ 7(しち)時に いえを 出ます。(我每天早上7點出門)
45. 「クリスマスは 誰と すごしますか。」「ひとりで すごします。。」(聖誕節和誰過呀 一個人過)
46. 今から 学校に 行きます。(我現在要去學校)
47. 月よう日に また会いましょう。(我們星期日再見)
48. わからないことは わたしに 聞いてください。(有什麼不懂的請問我)
49. 子どもたちが にわで 遊んでいます。(小朋友們在庭園玩耍)
50. 日本語で 話してください。(請用日文說)
51. せかいで いちばん きみが きれいだ。(這世上你是最美的)
52. わたしも パクチーが 苦手です。(我也不喜歡吃香菜)
53. コーヒーかこうちゃ、どちらがいいですか。(咖啡和紅茶你要喝哪個?)
54. 駅前には、コンビニやいざかやなどが あります。(在車站前有超商和居酒屋)
55. 試験は 午前9時から 午後4時までです。(考試是從早上9點到下午4點)
56. あしたの ひるごろ もう一度 来てください。(請你明天的中午左右 再過來)
57. 駅まで タクシーで だいたい 1,000円ぐらい かかります。(坐計程車到車站大概花費1000日幣)
58. ぼくと、一日だけ デートしてください!(拜託和我約會一天吧!)
59. 東京駅へは、なにで 行きますか?(請問要搭什麼去東京車站?)
60. 今週は どのくらい 本を 読みましたか。( 這一週你看了幾本書)
61. 「ゆまさんは いま おいくつですか。」「18さいです。」「嘘つけー!」(yuma現在幾歲啊18歲 騙人!)
62. すみません、だれかいますか? …だれも いませんね。(不好意思有人在嗎?)
63. いつか ヨーロッパに 行きたいです。(哪天真想去一趟歐洲呢)
64. このバックは 大きいので、 なんでも 入ります。( 這個包包很大 什麼都能裝進去)
65. 「今日のおひるは なにが 食べたいですか。」「うーん、わたしは なんでも いいですよ。」(今天午餐你想吃什麼)
66. 「さいきん どうですか。」「彼女が できたので まいにち 幸せです。」(最近怎樣? 我叫了一位女朋友每天都很幸福)
67. マクドナルドは、やすくて はやくて おいしい。(麥當勞便宜 快 又好吃)
68. あさ おきて、あさごはんを 食べて、それから うんどうをします。(それから… 我早上起床 先吃早餐後會運動)
69. はを みがいてから ねましょう。(先刷了牙 在睡覺吧)
70. かわいい 彼女が ほしいです。(我想要可愛的女朋友)
71. 鬼滅の刃のえいがを 見たいですが、ひとりでは 見たくないです。(我想看鬼滅之刃的電影 但是不想一個人看)
72. 兄は 東京の小学校で 英語を おしえています。(我哥在東京的國小教英文)
73. ここで タバコを すわないでください。(請不要在這裡抽煙)
74. このコップは たんじょうびに 友だちから もらいました。(這個杯子是我生日的時候朋友給我的)
75. 姉が ふくを たくさん くれました。(我姐姐給了我很多衣服)
76. 今年のバレンタインデーは、リュウくんに クッキーを あげました。(今天的情人節我給了ryu很多餅乾)
77. 時間が ないので、タクシーで 行きましょう。(因為沒時間 我們坐計程車去吧)
78. にもつが 多いですね、てつだいましょうか。(你好多包包呀 我來幫你吧)
79. ゆまちゃん、今度の日よう日 ぼくと デートしませんか。(yuma 這個星期日 可以和我約會嗎)
80. あしたは テストが あるから、家に かえって べんきょうします。(明天有考試我要回家學習)
81. 「今日の テスト、どうでしたか。」「べんきょうしたけど、あまり できませんでした。」(今天的考得怎麼樣 我有學習但還是不太會)
82. 日本語は むずかしいです。でも、おもしろいです。(日文很難 但是很有趣)
83. それじゃ、またね!(那 我們再見)
84. 日本語で 自分の意見を 言うのは たいへんです。(要用日文說自己的意見好幸苦)
85. まだ よるごはんを 食べていません。(我還沒吃晚餐)
86. 先生のむすめさん、大きくなりましたね。(老師的女兒這麼大了呀)
87. テレビのおとを 小さくしてください。(請把電視的聲音調小)
88. わたしは ひまなとき、ユーチューブを 見ます。(我有空的時候 會看youtube)
89. 日本に 来る 前に、 少し 日本語を べんきょうしました。(我來日本之前 學了一點日文)
90. えいがを 見た あと(で) カラオケに 行きました。(我看了電影之後去了卡拉ok)
91. また あそびに 来て くださいね。(下次請一定要再來玩喔)
92. わたしの姉は わたしより せが 低いです。(我的姊姊比我還矮小)
93. リュウくんと ゆまちゃん(と)、どちらのほうが お酒が すきですか。(ryu 和 yuma 你們誰比較喜歡喝酒)
94. 「日本料理の中で、なにが いちばん すきですか。」「大阪のたこやきが いちばん すきです。」(在日本料理當中最喜歡什麼 我最喜歡大阪的章魚燒)
95. 休みの日は、 うちで アニメを見たり ゲームをしたり します。(假日我都在家裡看看動漫 打打遊戲)
96. 日本語を 聞くことは できますが、 話すことは できません。(日文我會聽 但不會說)
97. 日本人の 名前を おぼえるのは むずかしくないです。(日本人的名字不會難記)
98. リュウくんは 変顔が できます。( ryu會做怪臉)
99. わたしは あまり 英語が 話せません。=話す ことが できません(我不會太說英文)
100. みなさん、あした 朝7時に 来(こ)られますか。=来る ことが できますか(大家 明天的早上7點能來嗎)
#JLPT #N5 #學日文
祖母日文 在 祖母日文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的推薦與評價
關於「祖母日文」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:. 用日文說家族稱謂| 家族の言い方| <杏子的日語辭典... - YouTube2020年2月16日· 歡迎訂閱杏子頻道➡ ... ... <看更多>
祖母日文 在 祖母日文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的推薦與評價
關於「祖母日文」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:. 用日文說家族稱謂| 家族の言い方| <杏子的日語辭典... - YouTube2020年2月16日· 歡迎訂閱杏子頻道➡ ... ... <看更多>
祖母日文 在 林祖母- 日文的"掐奶頭"是什麼意思啊????? | Facebook 的推薦與評價
2012年7月14日 — 日文的"掐奶頭"是什麼意思啊????? ... 林祖母, profile picture ... 林祖母 ...... 音像"掐奶頭". 10 年 檢舉. Alice Huang, profile picture. ... <看更多>