柯文哲這個人的人品,低劣到令我大開眼界的程度。
用了一個大家不熟悉的術語,很重要嗎?「#校正回歸」也好、「補登」也好、「追溯」也好,甚至直接用英文的「#backlog」也好…只要阿中部長能夠表達「通報流程塞車了,我們剛快把流程跑完,該登記在哪天就追溯回去」這樣的意思就好。
文字只是一種工具,重要的是他表達了什麼,又解決了什麼問題。
昨天(5/22)阿中部長的記者會上講得很清楚了,雙北的檢驗報告塞車,使得有些流程昨天才跑完,必須補登回去收案的日期。這麼做是為了要讓每日的疫情數字更接近實際,才不會一下子爆量造成誤判。
今天(5/23)阿中部長的記者會上,更進一步說明了,衛福部是怎麼解決問題的:除了增加PCR檢測機器以外,還在行政程序上簡化,盡量做到檢驗與通報流程不再塞車。
從阿中部長身上,我看到的是一種「#勇於任事、#解決問題」的態度。可是從柯文哲身上呢?
昨天阿中部長的記者會開完,隨後柯文哲、侯友宜的地方記者會上,也承認了雙北的確有拖案的不理想狀況,間接證實阿中部長的顧慮是對的。在那個時間點,我還真有一種錯覺,覺得柯文哲這個人轉性了,正直和良善回來了,願意放下歧見,跟阿中部長合作抗疫。
但是隨後柯文哲的媒體操作,讓我對他的人品,失望透頂。
前腳才在記者會上承認雙北拖案。後腳柯文哲、民眾黨的官方粉專,就掀起了一波「#甩鍋中央」的風向操作,說整個檢驗通報的流程都是「中央控管」,台北市也是受害者。所有的錯都是中央的錯,絕對不是我們柯文哲的錯喔!
在疫情通報十萬火急的當下,柯文哲跟民眾黨關心的,原來不是怎麼解決問題,而只是甩鍋給別人?
而大概從昨天稍晚到今天,我們又看到以民眾黨官方粉專帶頭,藍白黃各路粉專又掀起了一波操作,主題是「『校正回歸』是陳時中亂發明的新名詞」。而柯文哲在今天會上,刻意輕浮地講了句「這個名詞我也是第一次聽到」,來加強群眾的這一印象。
他們想帶的風向,就是:「陳時中你講的話我聽不懂啦,我不相信你這個人」。
如果昨天「甩鍋中央」只是出自於政客的生存本能,今天這個「陳時中發明新名詞」的操作,就更用心邪惡。他是用一種文字獄的方式,在破壞民眾與CDC之間好不容易建立起來的信賴關係。
而 #破壞社會信賴,就是 #認知戰 最大的目的。
阿中部長是個很敦厚的人。他根本無意去追究檢驗報告塞車,是誰誰誰要來負責任;他只希望大家能通力合作,把問題趕快解決掉。他甚至還在行政院會上,在公開媒體上,為柯文哲和侯友宜緩頰。
而柯文哲對此的回報,就是「#人前手牽手、#人後下毒手」。你們自己去揹黑鍋,我就「#站高山看馬相踢」,嘴砲你們就好。
如此低劣的人品!
現在事情很清楚了,柯文哲和民眾黨,他們最在乎的事情,從來就不是防疫,而是不沾鍋和削弱CDC的信賴度。
我相信識大體的阿中部長,不管柯文哲怎麼樣在媒體上糟蹋他,他還是一貫的溫柔敦厚,絕不會去回嘴柯文哲。但是對不起,我這個人沒有像阿中部長這麼有肚量,看不下去柯文哲的各種玩法,我一定要出來幫阿中部長講兩句公道話!
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅吳氏日本語:奇跡的な速攻法,也在其Youtube影片中提到,⭐0:09 理解英文法的課程目標:挑戰最難的寫作 看懂最複雜的句子+字源分析+大量閱讀 (單句→複合句→簡化子句) 如何不記規則 ? ⭐04:32 傳統文法教學的盲點 專有...
簡化英文名詞 在 3Q 陳柏惟 Facebook 的最讚貼文
【做伙講母語 介紹你好冊】
Chò-hóe kóng bó-gí, kài-siāu lí hó chheh
#221世界母語日
#愛你愛你講母語
#愛你愛你講台語
#台語粉專做伙鋪
今天要來介紹大家一本好書,李南衡先生的《台灣外來語:外國來ê台灣話》。這本的寫法是多篇雜談,以台灣史地脈絡為經軌,多是日常生活常見的名詞,其中有很多台灣老故事,有種在古物市集翻玩的有趣感。
像是書裡提到奧步(àu-pō͘ ),源自於網球賽中的「outside」,outside在球賽裡是偏外的壞球,傳進來台灣後,衍生出「超出範圍」、「不合格」的含意。在台語中,步數指的是方法、手段,因此整句應該說是「outside步數」,後來就被簡化為奧步。附註:尊重原作者使用「奧步」,但也在此說明教育部台語辭典用字台語文漢字是寫做「漚步」。
而台灣特有的「槓龜(kòng-ku)」,豬哥亮歌廳秀很愛用的這個詞,作者提到主要是因為臭鼬在英文中稱作skunk,美國人若說一個球隊,在某一天的比賽連一分都沒拿到,被剃光頭了,會用skunk形容,也延伸到抽獎沒抽到,運氣不好的意思。後來這個詞傳到日本,再傳到台灣,不曉得怎麼了,那個S被省略掉,就成了槓龜這個詞的發音。
語言用字有趣的地方就在於,會隨時代演變、當地風土人情,長出自己的樣子。了解這些用語很有意思,台灣人個性活潑,形容事物很生鮮潑辣,但某些時候又很敦厚純樸。邀請大家深入了解自己的母語,從而更了解自己的根本和土地。
#打造lán台灣母語ê空間
台灣母語聯盟
台女講台 Tâi-lí Káng-tâi
台文博覽會 Tâi-bûn Expo
台南妹仔教你講台語
台語文創意園區
吳國禎。講新聞、說歌詩
足英台三聲道磅米芳
林昶佐 Freddy Lim
阿東的哩哩叩叩
財團法人李江却台語文教基金會
財團法人關懷文教基金會
牽囡仔ê手 行台語ê路
野塾
新竹市母語推廣協會
新竹母語囡仔窟
臺灣話 ê 簿仔紙
鄭家和·阿和臺灣味
關懷廣播電台FM91.1
簡化英文名詞 在 BennyLeung.com Facebook 的最佳解答
【人文 · 島嶼】是三「粒、顆、個」蘋果?語言學家何萬順破解看似廢話的「分類詞」
分類詞是個宛如闌尾般,無功能、無意義的冗詞嗎?何萬順整合前人研究成果,加上自己全面調查了全球七千多種語言,目前發現一共有519個語言具備分類詞,包含我們使用的臺灣華語。如果分類詞果真無用,那這些語言為什麼要發展出分類詞?
一切語言的秘密,都從質問最平凡無奇、理所當然的細節開始。政治大學語言學研究所特聘教授何萬順的出手,直指語言中的「分類詞」(classifier)。什麼是分類詞?用一個小學程度的中英翻譯說明:three是「三」,books是「書」,three books呢?為什麼不是「三書」,而是「三本書」?這憑空冒出的「本」,就是語言學上的分類詞。其他例子還包括五顆蘋果的「顆」、兩張桌子的「張」等等。
分類詞潛藏在我們每天運用自如的語言裡,但我們很少注意到它扮演的角色,甚至未曾意識到它的存在。實際上,在絕大多數的日常言談中,分類詞也的確無關宏旨。何萬順教授啟用語言學的顯微鏡,聚焦再放大,讓分類詞貫串連結了人類心智、數理邏輯、語言生成的機制、以及台灣語言與政治,再到世界語言史等主題,揭示分類詞和語言的奧秘。
量詞是必須,分類詞是廢話
語言學上,分類詞不同於一般較常聽到的量詞。何萬順的研究重點之一,正是想確立一條區辨分類詞和量詞的理論界線,如果要用一句話總結,那就是──「量詞是必要的,分類詞是廢話。」何萬順笑著說。
分類詞在語意表達上堪稱無用之物,其實說也好、不說也罷。何萬順喜歡拿這個聖經故事為例:「五餅二魚餵飽五千人」,白話來說,就是「五張餅、兩條魚,餵飽五千個人」,兩個句子只差在分類詞的有無,但意涵一模一樣、不增不減。至於量詞可就有紮紮實實的語意了,譬如:三「雙」筷子、五「包」衛生紙的「雙」和「包」一旦省略,說話者便無法順利表達心中所想的物品數量。
中文使用者不容易區別分類詞和量詞,是因為它們在語法上佔據相同的位置,都在「數詞之後、名詞之前(三__蘋果)」。不僅如此,何萬順更發現它們都能對應到數學的乘法關係,用更簡潔的式子表達:三雙筷子是3 x 2 x 筷子,三本書則是3 x 1 x 書。
兩者的差別在於,分類詞的乘法意涵再怎麼樣都只能是「乘一」,而在數學上「乘一」完全可以省略。分類詞無法描述「一」之外的數量,說了等於沒說,這就是分類詞和量詞的不同之處。何萬順結論道,分類詞的定義,就是它的乘法屬性「必然是乘一」;如果語意不是必然乘一,則屬於量詞。也因此,分類詞後面只能接可數名詞,其他林林總總的情況都算是量詞。
語言歷史中的偶然產物
這麼說來,分類詞不就是宛如闌尾般的存在,一個無功能、無意義的冗詞?何萬順整合多位前人的研究成果,加上自己全面調查了全球七千多種語言,目前發現一共有519個語言具備分類詞,其中也包含我們使用的台灣華語(Taiwan Mandarin)。如果分類詞果真無用,這些語言為什麼要發展出分類詞?
詞如其名,傳統的語言學家認為分類詞的功能,在於為名詞分類:指涉圓形的物體才能用「顆」、長條狀物體才能用「條」,這也是分類詞的名稱由來。但在何萬順看來,這個說法未免過於簡化。他認為分類的功能並沒有必要性,應該是分類詞在語言演變過程中,偶然衍生的副作用。
何萬順指出,分類詞的誕生起初可能只為了講求語言節奏的一致性,用於填補音韻的空缺。譬如說,三籃蘋果、三箱蘋果、三斤蘋果的三和蘋果之間都有一個音節;這時如果又說三蘋果,就會造成不太協調的感覺,而填上一個空詞,便能達到音韻的一致性。這個空詞不能有語意,只能是可省略的乘一,像是「個」或「顆」。
接下來,分類詞系統成形的第二部曲,可以說是微妙有趣的橋段。當人們創造了一個空詞,意義便開始逐漸注入。「語言中只要有聲響,人就很難不給他語意。」何萬順說:「那麼,該為數詞和名詞中間的這聲音賦予什麼意義呢?如果我先把後面要講的東西給你提點一下,東西是圓的就說顆、長的就說根、動物就說隻,這就造成一個很好的語意分散效果:透過分類詞彰顯後面這樣東西的某項特徵,先給你一個語意的範圍,也降低你理解的壓力,不必每個詞都聽得清清楚楚,才知道我在講什麼。」
何萬順幽默舉例說:「如果有朋友跟你聊天,說他今天去逛街買了三頂⋯⋯,就算你沒聽到後面是什麼物品,都大概能猜出是帽子,而不是轎子。」這是分類詞和量詞的另一項區辨標準,分類詞能凸顯、提示後頭名詞某項內建的本質特徵(inherent property);量詞卻不必和後面名詞的物件特徵有所關聯。被裝成一「包」的東西,沒有什麼共通的本質特徵,但用「隻」當分類詞的必定是動物。於是,分類詞在偶然間具備了提示、分類的功能,但這並非最初創造它的目的。
語言與數學的相通與應用
「分類詞」和「量詞」的分析,有什麼理論或實用的價值呢?何萬順點出,由於分類詞和量詞都奠基於乘法關係,它們共同呈現了人類心智一個基本的特徵,那就是算術能力和語言能力的相輔相成,他說:「這呼應了Chomsky的生成語法理論,即人類的語言中內建mathematical property,有數學的特徵在裡面。」
也因此,這些分析可能對教學應用有所助益。數學畢竟是全世界共通的語言,如果透過乘法的邏輯介紹分類詞,將有助於母語中缺乏分類詞(如英文)的語言學習者,瞭解分類詞的運用方式。
另一方面,何萬順猜想反過來的應用方向或許也可行:「在教導孩童乘法時,先從日常語言中的量詞、分類詞切入,告訴孩童你早就知道乘法是怎麼一回事了,有助於建立學習信心。」這些應用都奠基於相同的理論基礎,算術、語言能力的相互關聯。
分類詞的單一起源?
分類詞乍看無用、瑣碎,卻成了何萬順進一步探索亞太地區語言分佈與傳播史的線索。就像地球科學家透過地層沉積物窺見地球的歷史,何萬順遍尋世界上具有分類詞系統的語言,經過一番分析後,提出了「世界語言中分類詞的單一起源假設」。
何萬順攤開自行製作的分類詞語言世界地圖,發現全球519個分類詞語言大多集中在亞太地區。可是,分類詞在語言功能上實在非屬必要,為什麼還會出現那麼多分類詞語言?於是他有天突發奇想認為:「分類詞會不會原本只在一個地方發生?接下來的擴張就好像一顆石頭擲到水池裡,啵,引起的漣漪。」經過層層嚴謹的證據蒐集、推敲與論證過程,他目前相信歐亞大陸的分類詞起源於北方漢語,而後逐漸往四處蔓延。
台灣華語獨特、豐富的分類詞系統
許多擁有分類詞的語言,不僅把這乍看無用的詞類給留了下來,還變出各種花樣來表達「乘一」,台灣華語便是之一。根據單一起源假設,台灣華語的分類詞系統應該也是發源於北方漢語,往南一路散播,由漢人移民飄洋過海帶來並日漸生根。但時至今日,台灣華語的分類詞系統卻在華語語系中一枝獨秀,蘊藏有上百個分類詞,比當今中國北方、南方的華語方言都還要豐富許多(北京土話常用的分類詞不過十來個)。這背後的緣由,就要從台灣獨特的歷史脈絡說起。
國民政府遷台後,蔣介石力推去日本化及中國化教育,並於六○年代推動「中華文化復興運動」,亦在日治時期教育政策的基礎上實施了九年國民義務教育;同一時間,中國深陷在中國共產黨文化大革命所帶來的水深火熱和文明浩劫當中。
就在這重視古典文言文學、教育普及的制度背景下,多數台灣民眾學會了華語三千年以來的分類詞系統,並運用在日常的對話和書寫中。這些分類詞也注入台灣文學的發展,讓作家能運用更精緻、細膩的語彙帶出音韻和準確度的美感。歷史際遇的差異,讓台灣華語相較於中國,保存了更為豐富的分類詞。
除了官方因素,台灣民間各族群語言的交織匯流,更進一步豐富了台灣華語的分類詞系統。何萬順談到一次在深圳演講的親身經驗說:「當時一名學生舉手,說他們從不講什麼三顆、三粒蘋果,只講三個蘋果。」現場調查後,何萬順驚訝地發現真是如此,同時使用「個」、「顆」、「粒」似乎是台灣特殊的語言現象。他回頭分析:「台灣人可以說三個蘋果,因為『個』是最普通、一定可說的。說三顆蘋果就稍微文雅一點,我們可以在華文文學裡看到顆,天上一顆星星,就比一個星星更有文學性。」
至於粒呢?何萬順說:「把「粒」的用法擴大到比砂子更大的東西,則是受台語的影響,例如,saⁿ-lia̍p si-kue(三粒西瓜)。台語沒有『顆』,是國民黨帶來了『顆』。而現在台灣華語中『粒』的用法,就是外省第二代和本省第二代一起到學校上課時,互動溝通下共同創造出來的。他們上課學了『顆』,下課學了『粒』。」
換言之,台灣華語的分類詞系統之所以如此豐富,是同時兼容了一般用法、文言文學教育、以及各族群語言交匯的結果。在「三」和「蘋果」之間,「個」、「顆」、「粒」等分類詞都是可以互換,甚至可以省略的廢話,翻譯成英文也都是three apples;但這些「廢話」卻輝映著台灣政治、族群、語言、與教育政策相互交纏的歷史。
#教育 #語文
簡化英文名詞 在 吳氏日本語:奇跡的な速攻法 Youtube 的最佳解答
⭐0:09 理解英文法的課程目標:挑戰最難的寫作
看懂最複雜的句子+字源分析+大量閱讀
(單句→複合句→簡化子句)
如何不記規則 ?
⭐04:32 傳統文法教學的盲點
專有名詞不加定冠詞?
⭐11:29 最高級要加 定冠詞?
簡介: 許多人學了20多年的英文,效果仍然不彰。最主要的原因往往是欠缺真正可以打通任督二脈的工具,因此無法產生良性的循環。
而以台灣EFL的環境而言,要想真正把英文學好,最好的辦法莫過於「廣讀」。「廣讀」如同春天在土壤上不間斷翻土、施肥,那秋天的收穫自然可期。而廣讀所需的工具,一是句型分析,一是字源分析。妥善運用這兩項工具、持續進行大量的廣讀,可以突破英文學習的瓶頸,在聽、說、讀、寫各方面將會有顯著的進步! http://www.sense-english.com/