▰ 一週聽完一本有聲書:《綠野仙蹤》
由金鐘獎最佳女配角、聲音主播 黃湘婷 一人分飾多角,轉換自如、張力十足,擺脫市面童書的幼稚包裝,呼應此書是「獻給大小孩」的精心準備。
🎧️ 鏡好聽聲音主播 黃湘婷 甜聲帶領:
https://bit.ly/3myMqWt
-
▍編輯室推薦:本週編輯-A子
為了《綠野仙蹤》的有聲書化,錄製前我先把書細細地讀過一遍。訝異的是,我讀到掉下了眼淚。
龍捲風將桃樂絲連同房子與小狗托托從美國堪薩斯州吹到神奇的奧茲國,而落下的房子碰巧壓死了東方的壞女巫。心繫家鄉的桃樂絲只好穿著壞女巫的銀鞋踏上尋找奧茲大帝的旅程,途中她遇見了沒有腦袋的稻草人、想擁有一顆心的錫人以及膽小的獅子,他們各別懷抱渴望展開冒險,冀求當通過一切考驗、旅行結束,他們都會得到自己所缺乏的。
聽起來,是不是與我們每一個人很相像呢?
現在看來,曾經以為再熟悉不過的故事與符碼,彷彿指涉了逐漸長大的我們,也是這樣在人生的道路上磕磕絆絆地走著,付出的努力只為補足缺憾、成就一個更完美的自己。如此的醍醐,大概是要到某個年紀才能體會的吧。
而聲音主播黃湘婷,則將這充滿寓意的童話用豐富的聲音表現與溫暖的情感做了精采的演繹。湘婷的聲線多變,不論是甜美的桃樂絲、充滿金屬感的錫人或看似權威實則懦弱的奧茲大帝都難不倒她,每個角色的形塑皆立體又迷人。記得這本書錄音完畢在進行後續檢查的階段時,發現書稿上有一段落被我用紅筆加了記號。於是我疑惑地確認檔案,想說是有誤或是要調整卻完全聽不出來哪裡需要改。這才驚覺不是哪裡出錯,而是當下我覺得這裡她實在是詮釋得太好、好到我下意識在稿子上畫了好幾個圈。
戴上耳機,來聽《綠野仙蹤》吧。成長總是艱難,追尋失落之物也難免踉蹌。但就像故事裡的桃樂絲、稻草人、錫人跟獅子,聽著聽著會發現,他們其實早已比自己以為的還溫柔、聰明、仁慈與充滿勇氣,而我們也是。
#鏡好聽製作 #有聲書 #逗點文創結社
#鏡好聽 #想聽愛聽就在鏡好聽
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過1萬的網紅大麻煩翻譯組JackO,也在其Youtube影片中提到,#Skullgirls #BigBand #Story Skullgirls是一款2D平面格鬥遊戲,故事圍繞在Skull Heart(骷髏之心)這項神奇的物品上,有許願的功能,但只要許願的人心不夠純潔,願望則會扭曲,遊戲中講述各角色自己,以及與Skullgirl所發生的故事 影片中許多部分並未完全...
綠野仙蹤錫人 在 ApuJan詹朴 Facebook 的最佳貼文
林予晞穿APUJAN側露性感 「不安全的地方就是最有生命力的地方」
"APUJAN詹朴 2022春夏系列以「#迷宮喧囂」(In the Maze of Noises)為題,透過服裝的織紋、緹花,進一步探討現代資訊過載的生活情境。影片開場,擔任第一視角「作夢者」的 #林予晞,便推開神祕之門,迷失在由壓克力隔板層層隔開的迷宮之中。穿梭於迷宮中的模特兒和吸引主角繼續深入夢境裡探索的 #黑嘉嘉 及 #簡廷芮,彷彿成了《綠野仙蹤》童話書裡的重要配角,搭配秀上出現的稻草人晚宴包、錫人般的立體眼鏡和針織獅子帽飾等,架構出APUJAN一貫的奇幻文學世界。"
"影片女主角之一的林予晞,在今日活動現場即選穿了系列中的1套綠色裙裝登場,雖正面看來雲淡風情,但上身側面幾近挖空的設計,恰巧詮釋了詹朴口中那種隱晦的性感,引人遐想。當她被問到穿上這件戰袍是否會感到不安時,林予晞用她演員的經歷,給出了完美的註解:「做為演員都能體會到1件事,不安全的地方,就是最有生命力的地方,……,穿上詹朴的衣服,就是在一個恰如其分的氛圍之中,讓人感到很舒適又充滿衝突感。」" ----蘋果即時新聞 Apple Fashion
#APUJAN #LFW #BFC #倫敦時裝周 #APUJANSS22 #IntheMazeofNoises #AFilmByHsiaoYaChuan #蕭雅全導演 #APUJANXDJQUESTIONMARK DJ QuestionMark #逆光電影
APUJAN詹朴 #林予晞 簡廷芮 Dewi Chien 黑嘉嘉 Joanne Missingham
https://tw.appledaily.com/entertainment/20210917/SCWID3DDLRDE3FFKKBEWX24VWQ/?fbclid=IwAR0Sb1dPOU9V7dCJdXRejFsheGyL3alnZ6LFS78gRdTmMGsXkBqx0QBKCyE
綠野仙蹤錫人 在 親子天下 Facebook 的精選貼文
大人也需要的童話故事
綠野仙蹤>>https://cplink.co/ZmYcK7Sj
或許我們每個人都是桃樂絲
都在為心中缺少的那一塊,努力地尋找人生方向。
稻草人象徵著愛、錫人樵夫代表智慧、膽小的獅子需要勇敢
在精采的旅程中,克服重重難關,逐漸成長找回缺失的自我,
來場奇幻而精采的自我覺醒之旅吧!
綠野仙蹤錫人 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的最佳解答
#Skullgirls #BigBand #Story
Skullgirls是一款2D平面格鬥遊戲,故事圍繞在Skull Heart(骷髏之心)這項神奇的物品上,有許願的功能,但只要許願的人心不夠純潔,願望則會扭曲,遊戲中講述各角色自己,以及與Skullgirl所發生的故事
影片中許多部分並未完全照英文字面意思翻譯,為了能盡量淺顯易懂,並傳達本作故事的劇情與要素,會在一些地方稍做調整讓[中文]看起來能夠更加流暢
並且 所有遊戲內的特殊名詞與姓名皆不翻譯
為了保留最原始的發音
並使觀眾能更清楚辨識哪些是遊戲裡有其他含意的特殊詞
所有特殊名詞與姓名皆保留英文
如有任何問題歡迎留言告知
-----名詞與註解-----
Big Band講話總有種老式偵探片的主角自白的感覺XD
有很多說法都很少見,卻也超有味道的,大家可以特別去留意看看喔!
0:38 "be on the take" 是有收賄或貪污的意思喔
1:43 "lit(light) up like a Christmas tree" 是一種還蠻有畫面的比喻方式
「像顆點亮的聖誕樹一樣」,聖誕樹很閃亮嘛~所以這個比喻是指光彩奪目的東西
或用來形容一個人笑得燦爛,表現出開心的樣子等等
2:02 Big Band說 "maybe catch a show"
"catch a show" 算是蠻普遍的說法,就是去找場表演看
動詞用catch(抓住)所以沒聽過的人可能會覺得蠻新奇的
那對應下一句
Cerebella說 "The show caught you!"
就是在反過來用Big Band的說詞回嗆他
Cere知道Big Band只是在找借口隨便忽悠,所以才反嗆說我抓到你想搞事了
這種恰好對應到特殊說法的回嗆在Skullgirls裡面還蠻常見的
例如Valentine戰鬥開場的嗆聲"Time for your physical." 就有機會觸發Cerebella的"Time for your curtain call." (押韻
2:21 Big Band說的"This just ain't my scene." 這種說法Eliza在她的個人劇情裡面也講過
簡單來說就是「這不是我的場」,看當下情境來解讀,可以是「我不參與這種場的」或是「我不是要找這個」等意思
3:58 "One-man band? More like one-man army!"
Big Band的身體被改造成包含許多樂器的武器,所以說Big Band是一人樂隊完全正確XD
One-man army是指那種像超人一樣的戰鬥人員,一人抵一支軍隊
在「降士神通」這部卡通裡,就有人說裡面的「愛和大將軍」覺醒後有如一人大軍(英文版用的是一樣的說法
4:24 我稍微解釋一下為啥Big Band會說這是圈套
因為當初他會來調查賭場就是因為Theonite訊號,顯然這龐大的訊號肯定是人為的
因為數據上來說這種程度的訊號天然的來源一定是Skullgirl,但他被調虎離山了
4:55 從台詞可以看出Double知道Big Band是曾經差點死掉的人被改造成的半機械兵器
5:03 之所以沒有直接翻譯成「變身成你的樣子」是為了配合原文,Double說 "cloaked in your form."
cloak是斗篷,當動詞通常是指披上某樣東西,所以Double的說法其實更接近是「披著偽裝成你的外皮」
6:05 很棒的嗆聲OuOb,我們在畫面上註解了
8:30 Peacock說的"exit stage left"是一種很少見又很有趣的說法
就是「在不被注意的情況下偷偷溜走」的概念,蠻俏皮的,很符合Peacock的人設跟說話方式
9:49 Peacock本身就是個很神奇的人,雖然她也是改造士兵,但她自己把自己的攻擊方式變得非常卡通化,詳細可以去看我們的Peacock個人劇情翻譯
所以這裡她才這麼說
(Peacock真正的能力其實只有打開空間傳送跟手上的眼睛雷射,其他花樣都是她自己延伸發明的)
10:37 從這裡可以看出Big Band其實很想退出第一線了,更可以從他片尾的自述聽出這點
10:58 "can't swing a dead cat in 某地點 without hitting 某事物"
沒辦法在某個地方甩一隻死掉的貓咪而不去打到...,這種說法最一開始的典故只是用來形容空間很狹小
例如巷子這類的地方,如果有其他人在你沒辦法甩一隻死貓而不去碰到其他人,所以後來被拿來抽換詞面就是形容很容易碰見... 或是空間很小
11:05 Tinman(錫人)其實就是綠野仙蹤那個錫人沒錯,這個名詞後來常常被拿來說機器人或是外表有金屬的人
外貌上來說Big Band確實蠻金屬外皮的
之所以會被誤會也可能是因為Medici底下的怪人也不少... Medici跟Labs底下的改造士兵都還蠻奇特的... 可以說是能輕鬆看出來
13:01 Irvin說的"spare you the song and dance." 就是不跟你長篇大論或是細細解釋了
13:55 又是個少見的說法,"Can it"其實就是類似好了閉嘴的意思
15:17 Skullgirls是少女在向Skull Heart許願完畢之後會變成的東西,隨著當事人逐漸失去自我意識,Skullgirl就會越強
19:10 ~ 19:15
"IS here" 跟 "WAS here"
非常棒的英文口語例子,只有一個字的時態改變就能非常棒的呈現出整體意思
這在英文裡面非常常見喔!
20:01 "The Last Hope"的更多資訊可以看我們頻道的Skullgirls Mobile Valentine Origin劇情影片
那個影片也有解釋為何Valentine選擇叛變
23:13 "Nothing personal" 這個說法我也很推薦大家記一下,非常常見
字面上的意思就是「沒有私事」,很適合撂狠話的時候說「我就公事公辦而已喔」的概念
25:33 又是一個很棒的雙關梗,因為當下必須看懂才有趣所以我補在螢幕上了
26:19 同上
26:42 同上上
27:39 這句話真的超有老式電影自白的味道的
"It's not what it used to be, but neither am I."「這裡不再是以往的樣子,但我也一樣」
27:46
感謝Bilibili的觀眾「及川黑阿婆」告知
Peacock是說"Defective Comics" (殘缺人士漫畫集)
(因為Peacock跟Big Band其實都有損失身體器官並被機械取代)
這樣一來後面Big Band說我不想搶妳風頭的玩笑就更有意思了
影片內容非一人完成,十分感謝與我一同製作此影片的朋友們
遊戲官方網站:
http://skullgirls.com/
Skullgirls Steam網站:
http://store.steampowered.com/app/245170/Skullgirls/
希望大家能多多支持我們翻譯組!
訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
IG看我們的日常與製作進度: weed99coco1
關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed
綠野仙蹤錫人 在 讓我一讀就欲罷不能的《綠野仙蹤》版本! 親切的文字 的推薦與評價
*《綠野仙蹤》The wonderful wizard of Oz 李曼. ... 睡夢中,我跟著主角桃樂絲、狗兒托托、稻草人、錫人和獅子組成的夢幻團隊,前往翡翠城,向奧茲大地請願⋯⋯ ... <看更多>
綠野仙蹤錫人 在 [轉錄]不為人知的都市傳說:殘酷綠野仙蹤錫鐵人 - PTT網頁版 的推薦與評價
在綠野仙蹤的結局是,奧茲的巫師賜給他一顆人類的心臟,然而在就在綠野仙 ... 然而,因為出版社後來要將此故事走童話向,因此將錫鐵人遇到未婚妻的那 ... ... <看更多>
綠野仙蹤錫人 在 [轉錄]不為人知的都市傳說:殘酷綠野仙蹤錫鐵人- 看板marvel 的推薦與評價
※轉錄文章需於文章附上原文網址
https://shawnyhc.blogspot.tw/2015/11/blog-post_12.html
https://www.facebook.com/groups/newurbanlegends/
不為人知的都市傳說(八十五):殘酷的綠野仙蹤錫鐵人
近期Reddit討論綠野仙蹤的初版故事的真相,經過網路上的調查發現,其真相就跟你所不
知的格林童話,或殘酷的格林童話一樣,裡面有一些殘酷又可怕的都市傳說。這個故事是
由法蘭克巴姆所寫,書裡的其中一個主角錫鐵人,英文是叫Tin Woodman,但他是有名字
的,叫尼克恰普爾(Nick Chopper),而Chopper的翻譯等是砍樹者或砍人者。
這錫鐵人原本是個人類,且他是個很專業的伐木工,他愛上了一個女巫族的女子,這名女
子是東方女巫的女兒,她非常反對女兒愛上一個沒名的伐木工,因此當他們要舉辦婚禮前
夕,東方女巫進而下了一個可怕的詛咒,當尼克每砍一棵樹時,他的身體就會跟著被切下
一塊肉。由於他只有伐木這項工作,如停下工作時,他就會沒收入,因此他只有一直砍樹
,當然他身上的肉也跟著不斷地被切掉。
在鎮上有一個鐵匠,見到他這樣情況,只好用鐵塊將他身體缺少的部份,一個個補上,直
到最後,他全身都是鐵塊。不過鐵匠好心幫他之餘,卻未將他的心臟也補上鐵塊,因為鐵
匠不知道如何用鐵塊來鑄成一顆心臟。尼克看到自己沒有心臟,想想也就算了,因為成為
錫鐵人的他已不知如何去愛一個人,更不知如何與未婚妻相處,所以就獨自離開他的家,
也離開了他最愛的未婚妻,一個人到森林裡居住。
在綠野仙蹤的結局是,奧茲的巫師賜給他一顆人類的心臟,然而在就在綠野仙蹤的故事發
生之前,也就是他還未得到人類的心臟前,他遇到了他的前未婚妻。在他遇到他的未婚妻
時,出現兩個版本的結局,一個版本就是他未婚妻將他被切下來的肉塊組起來,並用黑魔
法將這肉塊附予靈魂,變成一個人,此人有著尼克的外表,但靈魂卻是另一人。
第二個版本就是,由於他的未婚妻非常漂亮,在跟他分開後,很多人追求,最後嫁給一個
貴族。他因為沒有心,也沒有愛,取代的是只有冰冷冷的身體與恨,於是在看到他的未婚
妻愛上另一個人後,他就拿起利斧砍死他的未婚妻,取出心臟。然而,因為出版社後來要
將此故事走童話向,因此將錫鐵人遇到未婚妻的那段故事刪掉,致使整篇故事從血腥變溫
馨了。
老外拍的錫鐵人故事短片,非常溫馨,請各位朋友安心享用:
https://vimeo.com/11431902
圖片有點猛,雖是圖畫,但有點噁心,請各位朋友斟酌觀看:
https://goo.gl/A1lV3o
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.248.1.238
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1447309950.A.D12.html
戰的書,後來發現莉亞公主在千年鷹號的台詞在新版本改了大部份,似乎另有隱情,但他
不知道。
[–]swissarm 4 points 1 day ago
I just googled that. Funny, I remember reading a Star Wars book as a kid
where Leia mentions that most every part had been replaced on the Millennium
Falcon, and I pondered this exact question for a long time.
※ 編輯: shawnyhc01 (60.248.1.238), 11/12/2015 16:24:59
※ 編輯: shawnyhc01 (60.248.1.238), 11/12/2015 17:09:46
※ 編輯: shawnyhc01 (114.136.2.44), 11/12/2015 20:34:23
來暗喻不滿的一面,其中最有名的就是格列佛遊記
... <看更多>