跟著怡琳看世界 37
The world’s tallest observation wheel is opening in Dubai next month
世界最高的觀景摩天輪下個月將在杜拜開放
metropolitan 大都市的
skyline 天際線
anticipate 預期/期望
cabin 座艙
rotation 旋轉一圈
fruition 完成
Ferris wheels were once the center of the town fair. Now they are key parts of major metropolitan skylines. But none can top the heights of the Ain Dubai — meaning “Dubai Eye” in Arabic — which is scheduled to open on Oct. 21. At more than 250 meters, Ain Dubai is 82 meters higher than the current world's tallest ferris wheel in operation, the High Roller in Las Vegas. It is almost twice the size of the London Eye.
摩天輪曾經是市集的中心。現在,它們是主要大都市天際線的關鍵部分。但沒有一個能超越預計在10月21日開幕的艾因杜拜-阿拉伯語義中為'杜拜之眼'-的高度。杜拜之眼高250多公尺,比目前世界運行中的最高摩天輪,拉斯維加斯的豪客摩天輪高82公尺。它幾乎是倫敦眼的兩倍。
First announced in February 2013, Ain Dubai has taken more than eight years to complete. Construction began in May 2015, with an anticipated completion date of early to mid-2019. That date was later pushed to October 20, 2020, which was then pushed back another year when Expo 2020 was delayed by a year due to the pandemic.
杜拜之眼於2013年2月首次對外發布,歷時超過8年完工。2015年5月開始施工,原本預計2019年初到年中完工。但完工日期被延後到2020年10月20日,結果又因為大流行病導致2020年世博會被推遲,再往後延一年。
The structure has 48 enclosed cabins, some of which can fit up to 40 passengers. In total, 1,750 people can ride at the same time, according to the attraction.
這個摩天輪有48個封閉式座艙,其中有一些座艙可以容納40名乘客。根據景點的統計,總共有1750人可以同時乘坐。
There are three different types of cabin to take in the 38-minute rotation: observation cabins (the standard option), social cabins (these are the "VIP" option and have a bar in the center of the pod) and private cabins, which can be booked out for special occasions and include the option of a private three-course dinner over two rotations of the wheel.
在38分鐘的旋轉中,有三種不同類型的座艙可供選擇:觀景座艙(標準型),社交座艙(這些是VIP型並且在座艙中央有酒吧)和私人座艙,可以依照特殊場合預訂,包含可以選擇在摩天輪旋轉兩圈時享用三道菜的晚餐。
Bringing all of this to fruition has meant pulling in expertise from all corners of the globe -- consultants from the UAE, South Korea, Germany, the UK, the Netherlands, France and Italy all contributed to key aspects of the design.
這一切的實現,意味著從世界各地引進專業技能-來自阿聯酋、韓國、德國、英國、荷蘭、法國及義大利的顧問,都為設計的關鍵層面做出貢獻。
資料來源
https://www.cnbc.com/2021/09/14/ain-dubai-the-worlds-largest-observation-wheel-is-opening-in-dubai.html
https://edition.cnn.com/travel/article/ain-dubai-worlds-largest-observation-wheel/index.html
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過27萬的網紅Pastel Cat World,也在其Youtube影片中提到,Barカウンターで向かい合うボス猫&三毛猫姉さんです。 ボス吉も姉さんの前では「男爵」を封印しているようです。 ☆動画を見て頂き有難うございます☆ 当チャンネルでは二匹の猫(ネコ吉&ボス吉)の楽しい日常や、猫達に関するDIY動画等を公開しています。基本的にお昼がショート動画、夜がちょっと長めのメイ...
a bar of 意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
=================================
会話で「怪しい」や「胡散臭い」を自然に表現するなら
=================================
日本語の「怪しい」や「胡散臭い」を意味する英表現はたくさんありますが、今回は中でもネイティブの日常会話、即ち話し言葉としてよく用いられる言い方をご紹介します。学校の教科書などでは紹介されていない言い方かもしれませんが、ネイティブの会話では頻繁に耳にする表現なので覚えておきましょう!
--------------------------------------------------
1) Shady
→「怪しい / いんちきな」
--------------------------------------------------
“Shady”は“Shade(影)”から派生した表現で、何か影があるような怪しさを意味します。卑怯なことをして人を騙すようなモラルのない人間、企業の不正な取引、またはいかがわしい商売をしている会社などに対してよく用いられます。
<例文>
Do you think this place is legit? It seems kind of shady to me.
(このお店大丈夫だと思う?ちょっと怪しい感じがするんだけど。)
Don't ever trust him. He's a shady guy.
(彼を絶対に信じないようにね。いんちきな野郎だからさ。)
He's been acting shady lately.
(最近、彼の行動が怪しいねんな。)
--------------------------------------------------
2) Sketchy
→「怪しい / 不審な」
--------------------------------------------------
“Sketchy”も「怪しい」を意味する口語的な表現ですが、一般的には怪しげで危険な雰囲気を感じるような場所や人物を表す場合に用いられます。例えば新宿の歌舞伎町は、日本人でなくても何だか怪しい雰囲気が漂っていることがわかりますが、そんな時にピッタリの表現です。
<例文>
This a sketchy bar. Let's get out of here.
(怪しいバーだね。ここから出よう。)
You should stay away from there. It's a sketchy neighborhood.
(あそこには行かないほうがいいよ。かなり怪しい地域だからね。)
There's a sketchy looking guy outside my apartment.
(うちのアパートの外に変な奴がおんねん。)
--------------------------------------------------
3) Fishy
→「怪しい / 胡散臭い」
--------------------------------------------------
このフレーズを直訳すると「魚臭い」になりますが、人や物事が怪しいと思ったとき、または胡散臭いと感じる時に使われる表現です。購入した商品が何だか腑に落ちなかったり、取引に疑念を抱いたとき、または調子のいいことばかり言って胡散臭いと思ったときなど様々な状況で使える便利なフレーズです。
✔“Smell fishy”や“Sounds fishy”も同じ意味合い。
✔“Shady”や“Sketchy”は若者が使う傾向があるのに対し、“Fishy”はどちらかというと年配の人が使う傾向がある。
<例文>
It might just be me but I feel like there's something fishy about this place.
(気のせいかもしれませんが、この店なんか怪しい感じがします。)
That sounds too good to be true. It sounds fishy.
(それって何か話がうま過ぎない?怪しい匂いがするね。)
If I were you, I wouldn't do it. That deal sounds fishy.
(うちやったらせーへんな。その商売、なんか胡散臭いわ〜。)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=11582
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
a bar of 意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
=================================
すぐに使える「Kind of」の便利な用法
=================================
「Kind of」を「〜の種類」と覚えている人は大勢いると思います。決して間違いではないのですが、この「kind of」という表現は、それ以外の意味としてもネイティブの会話では頻繁に用いられていることはご存知ですか?今回ご紹介する用法は、誰でも簡単に身につけられるはずなので、是非マスターしちゃいましょう!
--------------------------------------------------
1) What kind of food do you like?
→「どんな(種類の)食べ物が好き?」
--------------------------------------------------
「What kind of _____?」は、「どんなビールが好きなの?」「どんな音楽を聴くの?」「どんなドレッシングがあるんですか?」など、人に何かの種類を訪ねる定番の質問の仕方です。スモールトークでよく使われ、会話を切り出す時や話題作りとしても使えます。
✔その他、馬鹿げた質問や意味不明な質問に対して「What kind of question is that?(どういう質問だよ、それ?)」のように、イラッとしたり呆れたりする場合、もしくは皮肉の意味合いを込めて用いる場合もある。日本語でも用いられるパターンだが、話し手の声のトーンなどから判断する必要がある。
✔日常会話では“Kind of”を“Kinda”と発音することが一般的。
<例文>
What kind of books do you like to read?
(どんな本を読むのが好きなの?)
What kind of cat is that?
(あの猫って、どんな猫なの?)
You didn't help your student? What kind of teacher are you?
(生徒の手伝いをしてあげへんかったんかいな?自分、なんちゅう先生やねん!)
--------------------------------------------------
2) I'm kind of hungry.
→「ちょっとお腹が空いた」
--------------------------------------------------
「I'm hungry.(お腹がへった)」を「I'm kind of hungry.(ちょっとお腹がへった)」と言うように、自分の発言を断定的に言うのではなく、微妙で曖昧なニュアンスにする役目として“kind of”を用いるパターンです。例えば、「ちょっと疲れた」は「I'm kind of tired.」、「今日はちょっと暑いね」は「It's kind of hot today.」という具合に使います。
✔日常会話では、何かしらの質問に対して「Kind of」と一言で返答することもよくある。例えば、「Are you busy tomorrow morning?(明日の朝は忙しい?)」に対し「Kind of(多少ね)」と言ったり、「Did you have fun last night?(昨晩は楽しんだ?)」に対し「Kind of(ぼちぼちね)」などと言ったりする。
✔この用法は、アメリカ人がよく使う傾向がある。
<例文>
I'm kind of excited but nervous at the same time.
ちょっとワクワクしているのと同時に、それなりに緊張もしてるよ。)
I kind of like this song. Who sings it?
(この曲ちょっと好きかも。誰が歌っているの?)
He's kind of a jerk. He always makes fun of people.
(彼はわりと嫌な奴やで。いっつも人のことをおちょくるしな。)
--------------------------------------------------
3) It tastes kind of like chicken.
→「鶏肉のような味がする」
--------------------------------------------------
“kind of like”は、何かを説明するときに「〜のような」や「〜みたいな感じ」など、“それらしい様”を表現する場合に用いられます。例えば、日本へ行ったことのない友達に、東京がどんな場所かを説明するときに「It's kind of like New York.(ニューヨークみたいな感じだよ)」と言うことができます。
✔この用法は、アメリカ人がよく使う傾向がある。
<例文>
"Manga Kissa" is kind of like a cafe where you can read manga.
(漫画喫茶は、漫画が読めるカフェのような場所です。)
What's Snapchat? Is it kind of like Instagram?
(スナップチャットって何?インスタみたいな感じ?)
"Okonomiyaki" is kind of like a pancake.
(お好み焼きは、パンケーキみたいなもんやで。)
--------------------------------------------------
4) This is my kind of music.
→「これが私の好きな類いの音楽です」
--------------------------------------------------
“My kind of”は「私の好きな類いの〜」と訳すことができ、自分の好みのタイプや種類などを示す場合に使われます。人や場所、音楽など対してよく用いられ、口語的な表現になります。例えば、友達にジャズの生演奏が楽しめる、いい雰囲気のバーに連れて行ってもらったときに、「This is my kind of bar.(私はこういう感じのバーが好きです。)」と言うことができます。
<例文>
This is my kind of weather. I love LA!
(こういう天候、好っきやわ〜。ロス最高!)
She's really nice but not my kind of girl.
(彼女はとても優しい子だけど、僕のタイプじゃないんだよね。)
I love to make no plans when I travel. That's my kind of vacation.
(私は予定を立てずに行く旅行が好きです。そういう旅行が私の好みです。)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=11518
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
a bar of 意味 在 Pastel Cat World Youtube 的最佳貼文
Barカウンターで向かい合うボス猫&三毛猫姉さんです。
ボス吉も姉さんの前では「男爵」を封印しているようです。
☆動画を見て頂き有難うございます☆
当チャンネルでは二匹の猫(ネコ吉&ボス吉)の楽しい日常や、猫達に関するDIY動画等を公開しています。基本的にお昼がショート動画、夜がちょっと長めのメイン動画です。
動画が気に入って頂けましたら是非チャンネル登録をお願いします。
Thank you for watching our videos. On this channel, we have uploaded happy daily life videos of the two cats and DIY for Cats videos. If you like the videos, please register this channel by all means.
【チャンネル登録】
Please subscribe to my channel.
https://www.youtube.com/channel/UCq_TsRds1PuHzPfLoSqGyZw
【ネコ吉ワールド】(公式HP)
http://xn--tck8b540n.com/
※メイン動画はHP上でブログと一緒に先に公開をし、チャンネル上では字幕の翻訳、翻訳したテキストの設置作業を経てから数日後に公開をしています。
【インスタグラム】
https://www.instagram.com/pastelcatworld/
【TopBuzz】https://www.topbuzz.com/user/6618771975987511302/publish
【ネコ吉LINEスタンプ】
https://store.line.me/stickershop/author/132599
【Eng CC】と言う表記について
メイン動画のタイトルやサムネイルに入っているEng CCと言う表記は、その動画が英語字幕に対応している事を意味しています。
Eng CC対応の動画では、動画再生画面右下の字幕アイコンをクリックする事で、英語字幕のオンオフが出来ます。
a bar of 意味 在 Pastel Cat World Youtube 的精選貼文
Barでちゅ~るカクテルを注文した三毛猫姉さんです。謎の髭コレクションも発見してしまいました(^-^;
それから年末までに撮り溜めたネタを全てアップしたいので、今日から30日までの間、毎日動画を2~3本ずつ公開します。
全て見て下さいとは言いませんが、1本でも見てくれたら嬉しいですw
とりあえず今日はこの後15時にも1本公開します。
☆動画を見て頂き有難うございます☆
当チャンネルでは二匹の猫(ネコ吉&ボス吉)の楽しい日常や、猫達に関するDIY動画等を公開しています。基本的にお昼がショート動画、夜がちょっと長めのメイン動画です。
動画が気に入って頂けましたら是非チャンネル登録をお願いします。
Thank you for watching our videos. On this channel, we have uploaded happy daily life videos of the two cats and DIY for Cats videos. If you like the videos, please register this channel by all means.
【チャンネル登録】
Please subscribe to my channel.
https://www.youtube.com/channel/UCq_TsRds1PuHzPfLoSqGyZw
【ネコ吉ワールド】(公式HP)
http://xn--tck8b540n.com/
※メイン動画はHP上でブログと一緒に先に公開をし、チャンネル上では字幕の翻訳、翻訳したテキストの設置作業を経てから数日後に公開をしています。
【インスタグラム】
https://www.instagram.com/pastelcatworld/
【TopBuzz】https://www.topbuzz.com/user/6618771975987511302/publish
【ネコ吉LINEスタンプ】
https://store.line.me/stickershop/author/132599
【Eng CC】と言う表記について
メイン動画のタイトルやサムネイルに入っているEng CCと言う表記は、その動画が英語字幕に対応している事を意味しています。
Eng CC対応の動画では、動画再生画面右下の字幕アイコンをクリックする事で、英語字幕のオンオフが出来ます。
a bar of 意味 在 C CHANNEL Youtube 的最佳解答
女子動画ならC CHANNEL http://www.cchan.tv
Leparkはモダンな雰囲気のお店で""lepak""はマレー語で軽く集まって飲むという意味です。ここはルーフトップバーでもあり、チャイナタウンのPeaople's Park Complexの上にあります。ユニークなスタイルで、一つの長いバーテーブルが部屋を仕切っています。中と外に席があり、解放的になりたいのなら外の席がおすすめ!ここは、チキンライス寿司、オタ爆弾、塩気のある卵などなどいろんな種類のメニューが豊富!中でも私もお気に入りは柔らかいミロです。柔らかくできたアイスにバナナ、ビスケット、フルーツが添えられたもの。ミロの風味が一層味をまろやかにさせます。
柔らかめミロ:8シンガポールドル(約673円)
*1シンガポールドル=約84円換算による
Lepark, not Le Park, is a modern spin on the malay word ""lepak"", which means to laze and chill out. Lepark is a rooftop bar, located above People's Park Complex in Chinatown. Lepark has a unique seating layout, with a long bar running from one end of the interior to the other. It has both indoor and outdoor seating, but for a more laid back vibe, do check out their outdoor seating! Lepark serves up delicious Singapore-meets-West street food. The soft serve ice cream is garnished with banana, biscuits and fruit loops! Together with the malty flavour of Milo, it really is a divine combination!
Soft Serve Milo S$8
C CHANNEL 【シンガポール最新情報】チャイナタウンにできた新しいタイプのカフェ!Lepark C CHANNEL World
https://youtu.be/H3q6nszihVs
C CHANNEL 【シンガポール最新情報】シンガポールで雑貨が欲しいならココ☆Naiise♪ C CHANNEL World
https://youtu.be/AWV2OpoVYoY