#其中一個在歐洲激瘦的原因😂
在大多數的亞洲國家,或甚至是美國,很多商店都開到很晚,或是根本就24小時不打烊!這對台灣或是香港朋友來說可能早就習以為常,但是對於一個歐洲人來說,可以說是大開眼界!
例如在法國,除了餐廳會開到比較晚以外,其他店家普遍都是早早就關門。這時候要是晚上很臨時急需買什麼東西,就真的只能先洗洗睡等隔天了。不過,也不見得一覺起來就一定買得到東西,如果又很不巧撞上禮拜日,那麼...就恭喜各位朋友,又獲得可以好好休息的一天!🥺
除了麵包店是在禮拜一放假外,禮拜天是大部分商家的休息日,所以朋友們如果在法國生活,可要特別留意,不要等到剛好家裡沒東西,撞上這個空窗期。🤯
剛剛有提到餐廳會開得比較晚,但一般來說,就算開得再晚,也是晚上10點左右就會打烊,在這個時間之後,就很難在外面覓食,或是叫吳柏毅外送了!
好消息是,如果住在法國巴黎的朋友們,類似的困擾應該會比較少!畢竟身為首都,在店家在禮拜日還開業,還是挺常見的,或至少營業個半天!不過這種方便性,其他地區可能就比較難享受到,禮拜日的街上通常都是一片寂靜。
現在問題來了!朋友們,呼喚你的歐洲歲月,如果你身在法國,瑞士或是比利時,夜深人靜時,飢餓難耐,想外出覓食,卻什麼都沒開,你們會怎麼辦呢?!
🇫🇷🇨🇭杰式學堂:« avoir la dalle »
« avoir la dalle » 是很口語的用法,用來表達 « avoir faim » 很餓!不過雖然意思一樣,但是因為是很口語的用法,所以只能在私下跟親朋好友講話時才可用唷!
例句 « Ça fait plus de six heures que je n'ai pas mangé, je commence vraiment à avoir la dalle ! ».
「我超過六個小時沒吃東西了,我真的快餓死了。」
Dans beaucoup de pays d'Asie et même aux États-Unis, de nombreux magasins ferment très tard. Pour certains, ils ne ferment même jamais ! Ceci peut être quelque chose de tout à fait normal pour vous, à Taïwan ou ailleurs, mais pour un Français, c'est assez exceptionnel.
En France, les magasins ferment assez tôt, contrairement aux restaurants qui, eux, ferment assez tard. Cela pose problème quand vous avez quelque chose à acheter en urgence mais qu'il est tard dans la soirée. Souvent, les gens abandonnent et attendent le lendemain. Pourtant, il peut y avoir un autre souci : le lendemain est un dimanche.
Le dimanche, pour beaucoup de commerces, est un jour de fermeture. Ceci n'est pas vrai pour tous les domaines. Par exemple, les boulangeries ferment généralement le lundi. En tout cas, beaucoup de commerces ferment le dimanche et donc il faut attendre le lundi. On peut donc passer presque deux jours sans pouvoir aller acheter ce dont on a besoin.
Autre différence avec de nombreux pays : les restaurants, même s'ils ferment tard, ne sont pas toujours ouverts et, après vingt-deux heures, il est difficile de trouver quelque chose à manger ou à commander sur les applications de commandes de repas.
Attention, ceci n'est pas une généralité puisque, à Paris, il est plutôt fréquent de voir des magasins ouverts le dimanche, du moins le matin. En dehors de la région parisienne, cela est quand même très rare. Le dimanche est souvent un jour où les rues sont vides.
Imaginez que vous êtes en France et que vous avez très faim. Il y a cependant un problème : il est tard et rien n'est ouvert. Que feriez-vous ?
#法文邂逅
#情境法文
#其中一個在歐洲變瘦的原因😂
🇫🇷🇨🇭【每週一杰課|中階線上】2小時,重拾輕鬆自信開口說!朋友們!你準備好了2024年的巴黎奧運嗎?!一起來重溫法語,為未來的自己留下美好絢爛的浪漫回憶!
🎬 https://bonjouratous.com/product/202012a2to/
「attendre 意思」的推薦目錄:
- 關於attendre 意思 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳貼文
- 關於attendre 意思 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳貼文
- 關於attendre 意思 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳解答
- 關於attendre 意思 在 [問題] 《基督山恩仇記》中的一句話- 看板Francais - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於attendre 意思 在 杰宇的法文邂逅- 【每日一杰課|單字篇】 «Espérer 的評價
- 關於attendre 意思 在 attendre 中文的推薦與評價,FACEBOOK ... - 連鎖量販網紅推薦指南 的評價
- 關於attendre 意思 在 [專輯] Céline Dion - Sans attendre - 看板Celine - PTT網頁版 的評價
- 關於attendre 意思 在 Attendre (to wait) — Future Tense (French verbs conjugated ... 的評價
- 關於attendre 意思 在 Attendre (to wait) — Present Tense (French verbs ... - YouTube 的評價
attendre 意思 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳貼文
在這個非常時期,大家都必須待在家裡,於是要吃東西就剩下兩個選項。我們可以自己下廚,享用居家小料理,或者也可以用手機APP叫吃的。
我很常在家裡叫餐。主要是很方便,不過有時候也蠻花時間的。要等外送員送餐,有時因為不同的理由,有時候可能會晚到。
想問大家:你們是有耐心的人嗎?
如果餐點遲了很久才到,你們會怎麼會做呢?
En ces temps difficiles, nous sommes obligés de rester à la maison et nous avons donc deux choix qui s’offrent à nous pour manger. Nous pouvons cuisiner et manger de bons petits plats faits maison, ou nous pouvons commander à manger en utilisant une application mobile.
Personnellement, je commande beaucoup en restant chez moi. C’est toujours très pratique mais quelques fois cela prend du temps. Il faut attendre que le livreur arrive et pour certaines raisons, ils peuvent arriver en retard. Est-ce que vous êtes patients ?
Que feriez-vous en voyant votre commande arriver avec beaucoup de retard ?
💡就算沒有疫情,我們也還是會叫外送因為懶得下廚。
« Avoir la flemme » 意思是:不想做某件事情,因為沒動力。(就是「懶得...」的意思啦🤣)
👉Même sans la pandémie, on peut commander à manger parce qu’on a la flemme de cuisiner. « Avoir la flemme » veut dire qu’on a pas envie de faire quelque chose parce qu’on n’est pas motivé.
【🙋♂️我跟怎麼用?舉例....】
🇫🇷🇨🇭J’ai la flemme de cuisiner donc je vais commander à manger.
我懶得煮飯所以我要來叫外送。
🇫🇷🇨🇭Je reste à la maison toute la journée parce que j’ai la flemme de sortir.
我整天宅在家因為懶得出門
#情境法語
#法文邂逅
#當外送遲到一小時,你怎麼做😂
🎉朋友們,【主題式閱讀口說講座】開張!💯
👉歡迎中高階以上的法語學習者來體驗!在講座中,我們一起用法語航行,讓你發掘更多你所不知道的法語文化秘辛!🥂🇫🇷🇨🇭
https://bonjouratous.com/high-level-french-trial-class/
attendre 意思 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳解答
【每日一杰課|單字篇】
👉🏻«Espérer»
還記得上次的單字 «Attendre» 嗎?它是「等候、等待」以及「期待、期望」的意思。
今天要跟你們介紹另一個類似的單字,代表「希望、期望、盼望」意思的詞,就是 👉🏻«Espérer»
這個字其實滿單純的,其實沒有錯綜複雜的用法~
大家可以安心服用🤣
他的名詞是 «Espoir» 陽性
同義字是 «Souhaiter»
🔺Espérer + infinitif (直陳式)
J’espère trouver du travail rapidement.
我希望趕快找到工作。
J'espère réussir mon examen de français.
我希望可以考上法文考試。
J'espère pouvoir rester longtemps à Taïwan.
我希望可以在台灣待很久。
Il faut toujours espérer.
一定要有信心。
Dans la vie, rien ne va exactement comme on l'espère.
生活中沒有任何事情能像我們期盼的那樣。
A: Je vous promets que cela ne se reproduira plus.
B: Je l'espère.
A: 我答應您不會再發生這種事了。
B: 希望如此。
💡補充:Garder espoir 保持希望
Nous devons garder espoir en l'avenir!
我們對於未來必須保持希望!
💡補充:其實很多人會誤會 « espérer que » 後面要加虛擬式,但其實是「直陳式」喔‼️
Espérer que + indicatif
J’espère que tu as bien dormi.
我希望你有睡好。
J'espère qu'elle réussira l'examen du permis de conduire.
我希望他會考上駕照。
💡補充:我想很多人都有寫過動機信的經驗,而在法文,我們在信函結尾的時候一定要寫一句「禮貌用語 (formules de politesse)」,有百百種寫法,根據你文章的內容選擇最適合的,而今天我就不全部都列出來(因為太多了)
先來介紹符合今天的主題 «Espérer» ,這個不管在求職還是考 DELF 都非常的實用!可以直接背起來🤣
« Dans l’attente d’une réponse que j’espère favorable, je vous prie de recevoir, Madame, Monsieur, mes salutations distinguées. »
先生/女士,在等待您的回信之前,請接受我最誠摯的敬意。
加碼一個最萬用的:
« Je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués. »
先生/女士,請接受我最誠摯的敬意。
最後謝謝你們~有問題歡迎在底下留言問我😎
«J'espère que tout va bien pour vous. / J'espère que vous allez bien.»
我希望你們一切都好🥰😉
#每日一杰課_單字篇
#杰宇的法文邂逅
#希望大家喜歡這個單字
#最有誠意的希望
attendre 意思 在 杰宇的法文邂逅- 【每日一杰課|單字篇】 «Espérer 的推薦與評價
【每日一杰課|單字篇】 «Espérer» 還記得上次的單字«Attendre» 嗎?它是「等候、等待」以及「期待、期望」的意思。 今天要跟你們介紹另一個類似的單字, ... ... <看更多>
attendre 意思 在 [專輯] Céline Dion - Sans attendre - 看板Celine - PTT網頁版 的推薦與評價
[專輯] Céline Dion - Sans attendre ... 好吧~ 英文專輯延期但幸好法文專輯如期在11/05發行專輯名稱"Sans attendre" 意思是Without Waiting 專輯封面是插畫: ... ... <看更多>
attendre 意思 在 [問題] 《基督山恩仇記》中的一句話- 看板Francais - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
小說中最後一句話︰
「等待,卻要懷著希望!」(意思大概是這樣)
可以請問這一句話的法文原文是什麼嗎?
應該怎麼念呢?
很抱歉麻煩了,因為我只是學過一年法文初學者....Orz
--
不、不要!不要過來!
我只是個路過的公雞呀!
像你這種站在演藝圈頂端的人…
找這種公雞到底有什麼事…?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.127.59.180
... <看更多>