=================================
日常会話で役立つ「Make」の用法(中級編)
=================================
先日のコラム『日常会話をよりスムーズにする「Make」の用法35選(https://hapaeikaiwa.com/?p=23243)』では、makeを使った35のフレーズをご紹介しましたが、今回はmakeを使った日常表現「中級者編」をご紹介します。
--------------------------------------------------
1) Make out
--------------------------------------------------
Make out は「見える」や「聞こえる」、「読める」など何かを認識したり、理解することを意味します。例えば、友達に「あの標識なんて書いてあるか見える?」と聞く場合は「Can you make out that sign?」、その質問に対して「遠すぎて見えないよ」と返事をする場合は「It’s too far. I can’t make it out.」と言います。この表現は一般的に、「〜が見えない」や「〜が判読できない」のように、否定形で使われます。
その他、make out は「イチャイチャする」を意味するスラングとしても使われます。この表現にはディープキスをする意味合いもあり、特にパーティーでカップルがイチャついているのを見たときに、「Omg. Tom and Lisa are making out!(うわ!トムとリサがイチャイチャしている)」のように使われます。なお、キス以上の行為はmake outには含まれません。
<例文>
What does that sign say? Can you make it out?
(あの標識なんて書いてある?読める?)
I couldn’t make out what he said. Did you catch it?
(彼が言ったこと聞こえなかったよ。彼がなんて言ったか理解できた?)
I heard Peter and Megan were making out at the party last night.
(昨晩、ピーターとメーガンはパーティーでイチャついていたらしいよ)
--------------------------------------------------
2) Make it quick
--------------------------------------------------
Make it quickは直訳すると「早く作ってね」になりますが、日常会話では急いでいるときに相手に対して「早く済ませてね」や「急いでね」の意味で使われる話し言葉です。使い方はhurry upと似ており、例えば電車が出発する間際に友達が「I have go to the bathroom.(トイレに行かないと)」と言ったときに、「Make it quick. The train is leaving in 5 minutes.(急いでね。電車は5分で出発するから)」という具合に命令形で使われることが多いです。「すぐに済ませるから」は「I’ll make it quick.」と言います。
<例文>
〜会話例1〜
A: Do I have time to get changed?
(着替える時間はある?)
B: Yeah, but make it quick. The show is starting in 20 minutes.
(ええ、でも急いでね。ショーは20分で始まるから)
〜会話例2〜
A: Do you have a minute? I know you’re busy. I’ll make it quick.
(ちょっといいですか?忙しいのは分かっているので、すぐに済ませます)
B: Yeah, what’s up?
(ええ、どうしました?)
--------------------------------------------------
3) Make sense
--------------------------------------------------
Make sense は物事を理解したときに使われ、分からなかったことが明らかになったり、何かに納得したことを表します。I understand と意味は似ていますが、make sense は話にしっかり筋が通っていて理解できるニュアンスがあり、「分かりましたか?」は「Does it make sense?」、「ええ、理解できました」は「Yeah, that makes sense.」と言います。逆に、話が矛盾していたり、筋が通っていなかったり、理屈がおかしい時は、「It doesn’t make sense.」と言います。
<例文>
That makes sense. Thanks for the clarification.
(納得しました。説明ありがとうございました)
That makes sense. No wonder he was so upset.
(なるほどね。どおりで彼はあんなに腹を立てていたんだ)
What she’s saying doesn’t make sense. She’s contradicting herself.
(彼女が言っていることは筋が通っていません。矛盾したことを言っている)
--------------------------------------------------
4) Make up
--------------------------------------------------
この表現は、喧嘩をした相手と仲直りすることや、もめ事を丸く収めることを表し、喧嘩をした友達同士やカップルが仲直りする状況で使われます。例えば、「私はジョンと仲直りした」は「I made up with John.」、「マイクとマヤは仲直りした」は「Mike and Maya made up.」という具合に使われます。ちなみに、make up は「埋め合わせをする」を意味し、例えば、彼女の誕生日をうっかり忘れてしまい「ごめん。埋め合わせするから」と言いたい時は「I’m sorry. I’ll make it up to you.」と表現します。
その他、make upは歌や詩、ストーリーなどを自作する意味としても使われます。例えば、「歌を作りました」は「I made up a song.」、「詩を作りました」は「I made up a poem.」のように表します。
<例文>
They’re on good terms now. They made up with each other.
(彼らは仲直りしたので、今は仲良くしています)
I got into an argument with Matt but we made up.
(私はマットと喧嘩しましたが、仲直りしました)
I’m sorry about last night. I’ll make it up to you.
(昨日の夜はごめん。埋め合わせするから)
Wow, did you make up that song on the spot?
(すごい、その曲、即興で作ったの?)
--------------------------------------------------
5) Make a difference
--------------------------------------------------
Make a differenceを直訳すると「違いを作る」ですが、この表現は、ある行動によってポジティブな変化や結果が生まれることを意味します。例えば、「留学経験が英会話力に大きな影響を与えた」と表現する場合は「Studying abroad really made a difference」と言うことができます。逆に、効果やインパクトがない場合は、「It makes no difference.」または「It doesn’t make any difference.」と表現します。
その他、It makes no differenceは「どっちいでもいい」を意味し、特に、選択肢が2つある状況でどちらを選択しても気にしないといったニュアンスが含まれます。
<例文>
Writing down your goals really makes a difference. You should try it.
(目標を書き出すと効果あるから。やってみな)
A lot of people don’t vote because they think it makes no difference.
(多くの人は投票しても意味がないと思っているので投票しません)
I can do Korean food or Japanese food. It doesn’t make a difference to me.
(韓国料理でも日本食でも、どっちでもいいよ)
--------------------------------------------------
6) What do you make of
--------------------------------------------------
What do you make of ____ は相手の意見や考えを尋ねるときに使われ、 What do you think of ____ の言い換え表現として使われます。例えば、「これどう思う?」は「What do you make of this?」、「あの映画についてどう思う?」は「What do you make of that movie?」という具合に使われます。その他、相手がある物事をどのように解釈するのかを尋ねるときにも使われ、例えば、不可解なメッセージが届いたときに「What do you make of this message?(このメッセージをあなたはどう解釈しますか?)」と表現します。
<例文>
What do you make of the idea she proposed?
(彼女が提案したアイデアについてどう思いますか?)
Tony sent me a weird email. Take a look at it. What do you make of it?
(トニーから変なメールが届いたんだけど、ちょっと見てみて。どう思う?)
I don’t know what to make of him. But there’s something about him that seems shady.
(彼についてどう思うか分かりません。でも、なぜだか分からないけど怪しい感じがするんだよね)
--------------------------------------------------
7) Make a wish
--------------------------------------------------
Make a wish は「願い事をする」を意味します。例えば、誕生日パーティーの主役に「ろうそくを吹き消して願い事を言って」と言いたい場合は「Blow out the candles and make a wish.」と言います。その他、「欲しいものリストを作る」は「Make a wish list.」と言います。
<例文>
Happy birthday! Did you make a wish?
(お誕生日おめでとう。願い事をした?)
It’s 11:11. Make a wish guys!
(11時11分だよ。願い事をして!)
I made my Amazon wish list and emailed it to you.
(Amazonの欲しいものリストを作ってメールしたよ)
--------------------------------------------------
8) Make fun of
--------------------------------------------------
Make fun ofは人をからかったり、馬鹿にしたりすることを表します。相手をからかって本当に困らせる時と友達同士が冗談でからかい合う時、両方の状況で使えます。「彼は彼女をからかった」と言いたい場合は「He made fun of her.」と言い、made fun of の後にからかう対象が入ります。
<例文>
I've known him since I was a kid. We make fun of each other all the time.
(彼とは幼なじみで、いつもお互いをからかい合います)
She's upset because Jack made fun of her pronunciation.
(ジャックは彼女の発音を馬鹿にしたので、彼女は腹を立てています)
My friends always make fun of me because I can't eat hot food.
(私は猫舌だから、いつも友達にからかわれるんだ)
--------------------------------------------------
9) Make up one’s mind
--------------------------------------------------
Make up one’s mind は「決める」や「決心する」を意味し、decideのより口語的な言い方です。どうしていいか分からない時や、優柔不断でなかなか決断できない状況でよく使われ、優柔不断な友達に対して「決めて!はっきりして!」と言う場合は「Make up your mind!」、そして「どうしていいか分からないよ。迷う!」と返事する場合は「I can’t make up my mind!」と言います。
<例文>
Did you make up your mind or are you still thinking about it?
(決まった?それともまだどうするか考えているの?)
I don’t know what to do. I can’t make up my mind.
(どうしていいか分からないよ。迷うな)
I made up my mind. I’m going to quit my job and start my own business.
(決心しました。仕事を辞めて自分のビジネスを始めます)
--------------------------------------------------
10) Make one’s day
--------------------------------------------------
誰かのおかげで幸せな気分になったり、相手の一言で励まされたとき英語では「You made my day.」という表現を使うことがよくあります。直訳すると「あなたのおかげで良い一日になったよ」になり、相手に感謝の気持ちを伝えるときに使われ、「Thanks. You made my day!」のようにセットで使われます。その他、試験に合格したり、面接に受かったりなど、良い報告を受けたり嬉しい出来事があったときは「That made my day!」と言います。ちなみに、dayだけではなく「That made my week」、「That made my month.」、「That made my year」と言うこともできます。
<例文>
Thanks for the gifts. You made my day.
(プレゼントありがとう。おかげで最高の1日になったよ)
Thank you for the call. You really made my day.
(電話してくれてありがとう。おかげで最高の1日になったよ)
I just found out I got into the MBA program. I'm so excited! That made my year!
(MBAプログラムに入れることが分かったよ。めっちゃ嬉しい!今年最高のニュースだ!)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=23259
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有12部Youtube影片,追蹤數超過36萬的網紅Atsueigo,也在其Youtube影片中提到,「ネイティブの発音ってなんか違う」そう思ったことがある方はいませんか?そこにはさまざまな現象が隠れています。今回はその一つ、同化現象についてネイティブと話してみました。 詳しい内容は発音マスタークラスで解説しています。 https://masterclass.atsueigo.com/pronun...
「can't pronunciation」的推薦目錄:
- 關於can't pronunciation 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
- 關於can't pronunciation 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
- 關於can't pronunciation 在 子夜誰來買單 Facebook 的最佳貼文
- 關於can't pronunciation 在 Atsueigo Youtube 的最佳貼文
- 關於can't pronunciation 在 ASMR Cham Youtube 的最佳貼文
- 關於can't pronunciation 在 SMART Mandarin - Katrina Lee Youtube 的精選貼文
- 關於can't pronunciation 在 [發音] 如何分辨CAN與CAN'T? - 精華區Eng-Class - 批踢踢 ... 的評價
- 關於can't pronunciation 在 How to Pronounce Can vs. Can't -- American English Accent 的評價
- 關於can't pronunciation 在 How to Pronounce CAN and CAN'T in BRITISH ENGLISH 的評價
- 關於can't pronunciation 在 How to say CAN and CAN'T in British and American English 的評價
- 關於can't pronunciation 在 How to distinguish "can" and "can't" pronunciation in American ... 的評價
- 關於can't pronunciation 在 Words My Greek Dad Can't Pronounce - BuzzFeed - Facebook 的評價
can't pronunciation 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
=================================
日常会話で役立つ「Make」の用法(中級編)
=================================
先日のコラム『日常会話をよりスムーズにする「Make」の用法35選(https://hapaeikaiwa.com/?p=23243)』では、makeを使った35のフレーズをご紹介しましたが、今回はmakeを使った日常表現「中級者編」をご紹介します。
--------------------------------------------------
1) Make out
--------------------------------------------------
Make out は「見える」や「聞こえる」、「読める」など何かを認識したり、理解することを意味します。例えば、友達に「あの標識なんて書いてあるか見える?」と聞く場合は「Can you make out that sign?」、その質問に対して「遠すぎて見えないよ」と返事をする場合は「It’s too far. I can’t make it out.」と言います。この表現は一般的に、「〜が見えない」や「〜が判読できない」のように、否定形で使われます。
その他、make out は「イチャイチャする」を意味するスラングとしても使われます。この表現にはディープキスをする意味合いもあり、特にパーティーでカップルがイチャついているのを見たときに、「Omg. Tom and Lisa are making out!(うわ!トムとリサがイチャイチャしている)」のように使われます。なお、キス以上の行為はmake outには含まれません。
<例文>
What does that sign say? Can you make it out?
(あの標識なんて書いてある?読める?)
I couldn’t make out what he said. Did you catch it?
(彼が言ったこと聞こえなかったよ。彼がなんて言ったか理解できた?)
I heard Peter and Megan were making out at the party last night.
(昨晩、ピーターとメーガンはパーティーでイチャついていたらしいよ)
--------------------------------------------------
2) Make it quick
--------------------------------------------------
Make it quickは直訳すると「早く作ってね」になりますが、日常会話では急いでいるときに相手に対して「早く済ませてね」や「急いでね」の意味で使われる話し言葉です。使い方はhurry upと似ており、例えば電車が出発する間際に友達が「I have go to the bathroom.(トイレに行かないと)」と言ったときに、「Make it quick. The train is leaving in 5 minutes.(急いでね。電車は5分で出発するから)」という具合に命令形で使われることが多いです。「すぐに済ませるから」は「I’ll make it quick.」と言います。
<例文>
〜会話例1〜
A: Do I have time to get changed?
(着替える時間はある?)
B: Yeah, but make it quick. The show is starting in 20 minutes.
(ええ、でも急いでね。ショーは20分で始まるから)
〜会話例2〜
A: Do you have a minute? I know you’re busy. I’ll make it quick.
(ちょっといいですか?忙しいのは分かっているので、すぐに済ませます)
B: Yeah, what’s up?
(ええ、どうしました?)
--------------------------------------------------
3) Make sense
--------------------------------------------------
Make sense は物事を理解したときに使われ、分からなかったことが明らかになったり、何かに納得したことを表します。I understand と意味は似ていますが、make sense は話にしっかり筋が通っていて理解できるニュアンスがあり、「分かりましたか?」は「Does it make sense?」、「ええ、理解できました」は「Yeah, that makes sense.」と言います。逆に、話が矛盾していたり、筋が通っていなかったり、理屈がおかしい時は、「It doesn’t make sense.」と言います。
<例文>
That makes sense. Thanks for the clarification.
(納得しました。説明ありがとうございました)
That makes sense. No wonder he was so upset.
(なるほどね。どおりで彼はあんなに腹を立てていたんだ)
What she’s saying doesn’t make sense. She’s contradicting herself.
(彼女が言っていることは筋が通っていません。矛盾したことを言っている)
--------------------------------------------------
4) Make up
--------------------------------------------------
この表現は、喧嘩をした相手と仲直りすることや、もめ事を丸く収めることを表し、喧嘩をした友達同士やカップルが仲直りする状況で使われます。例えば、「私はジョンと仲直りした」は「I made up with John.」、「マイクとマヤは仲直りした」は「Mike and Maya made up.」という具合に使われます。ちなみに、make up は「埋め合わせをする」を意味し、例えば、彼女の誕生日をうっかり忘れてしまい「ごめん。埋め合わせするから」と言いたい時は「I’m sorry. I’ll make it up to you.」と表現します。
その他、make upは歌や詩、ストーリーなどを自作する意味としても使われます。例えば、「歌を作りました」は「I made up a song.」、「詩を作りました」は「I made up a poem.」のように表します。
<例文>
They’re on good terms now. They made up with each other.
(彼らは仲直りしたので、今は仲良くしています)
I got into an argument with Matt but we made up.
(私はマットと喧嘩しましたが、仲直りしました)
I’m sorry about last night. I’ll make it up to you.
(昨日の夜はごめん。埋め合わせするから)
Wow, did you make up that song on the spot?
(すごい、その曲、即興で作ったの?)
--------------------------------------------------
5) Make a difference
--------------------------------------------------
Make a differenceを直訳すると「違いを作る」ですが、この表現は、ある行動によってポジティブな変化や結果が生まれることを意味します。例えば、「留学経験が英会話力に大きな影響を与えた」と表現する場合は「Studying abroad really made a difference」と言うことができます。逆に、効果やインパクトがない場合は、「It makes no difference.」または「It doesn’t make any difference.」と表現します。
その他、It makes no differenceは「どっちいでもいい」を意味し、特に、選択肢が2つある状況でどちらを選択しても気にしないといったニュアンスが含まれます。
<例文>
Writing down your goals really makes a difference. You should try it.
(目標を書き出すと効果あるから。やってみな)
A lot of people don’t vote because they think it makes no difference.
(多くの人は投票しても意味がないと思っているので投票しません)
I can do Korean food or Japanese food. It doesn’t make a difference to me.
(韓国料理でも日本食でも、どっちでもいいよ)
--------------------------------------------------
6) What do you make of
--------------------------------------------------
What do you make of ____ は相手の意見や考えを尋ねるときに使われ、 What do you think of ____ の言い換え表現として使われます。例えば、「これどう思う?」は「What do you make of this?」、「あの映画についてどう思う?」は「What do you make of that movie?」という具合に使われます。その他、相手がある物事をどのように解釈するのかを尋ねるときにも使われ、例えば、不可解なメッセージが届いたときに「What do you make of this message?(このメッセージをあなたはどう解釈しますか?)」と表現します。
<例文>
What do you make of the idea she proposed?
(彼女が提案したアイデアについてどう思いますか?)
Tony sent me a weird email. Take a look at it. What do you make of it?
(トニーから変なメールが届いたんだけど、ちょっと見てみて。どう思う?)
I don’t know what to make of him. But there’s something about him that seems shady.
(彼についてどう思うか分かりません。でも、なぜだか分からないけど怪しい感じがするんだよね)
--------------------------------------------------
7) Make a wish
--------------------------------------------------
Make a wish は「願い事をする」を意味します。例えば、誕生日パーティーの主役に「ろうそくを吹き消して願い事を言って」と言いたい場合は「Blow out the candles and make a wish.」と言います。その他、「欲しいものリストを作る」は「Make a wish list.」と言います。
<例文>
Happy birthday! Did you make a wish?
(お誕生日おめでとう。願い事をした?)
It’s 11:11. Make a wish guys!
(11時11分だよ。願い事をして!)
I made my Amazon wish list and emailed it to you.
(Amazonの欲しいものリストを作ってメールしたよ)
--------------------------------------------------
8) Make fun of
--------------------------------------------------
Make fun ofは人をからかったり、馬鹿にしたりすることを表します。相手をからかって本当に困らせる時と友達同士が冗談でからかい合う時、両方の状況で使えます。「彼は彼女をからかった」と言いたい場合は「He made fun of her.」と言い、made fun of の後にからかう対象が入ります。
<例文>
I've known him since I was a kid. We make fun of each other all the time.
(彼とは幼なじみで、いつもお互いをからかい合います)
She's upset because Jack made fun of her pronunciation.
(ジャックは彼女の発音を馬鹿にしたので、彼女は腹を立てています)
My friends always make fun of me because I can't eat hot food.
(私は猫舌だから、いつも友達にからかわれるんだ)
--------------------------------------------------
9) Make up one’s mind
--------------------------------------------------
Make up one’s mind は「決める」や「決心する」を意味し、decideのより口語的な言い方です。どうしていいか分からない時や、優柔不断でなかなか決断できない状況でよく使われ、優柔不断な友達に対して「決めて!はっきりして!」と言う場合は「Make up your mind!」、そして「どうしていいか分からないよ。迷う!」と返事する場合は「I can’t make up my mind!」と言います。
<例文>
Did you make up your mind or are you still thinking about it?
(決まった?それともまだどうするか考えているの?)
I don’t know what to do. I can’t make up my mind.
(どうしていいか分からないよ。迷うな)
I made up my mind. I’m going to quit my job and start my own business.
(決心しました。仕事を辞めて自分のビジネスを始めます)
--------------------------------------------------
10) Make one’s day
--------------------------------------------------
誰かのおかげで幸せな気分になったり、相手の一言で励まされたとき英語では「You made my day.」という表現を使うことがよくあります。直訳すると「あなたのおかげで良い一日になったよ」になり、相手に感謝の気持ちを伝えるときに使われ、「Thanks. You made my day!」のようにセットで使われます。その他、試験に合格したり、面接に受かったりなど、良い報告を受けたり嬉しい出来事があったときは「That made my day!」と言います。ちなみに、dayだけではなく「That made my week」、「That made my month.」、「That made my year」と言うこともできます。
<例文>
Thanks for the gifts. You made my day.
(プレゼントありがとう。おかげで最高の1日になったよ)
Thank you for the call. You really made my day.
(電話してくれてありがとう。おかげで最高の1日になったよ)
I just found out I got into the MBA program. I'm so excited! That made my year!
(MBAプログラムに入れることが分かったよ。めっちゃ嬉しい!今年最高のニュースだ!)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
can't pronunciation 在 子夜誰來買單 Facebook 的最佳貼文
你絕對想不到 全台灣中英文演講大賽雙料冠軍竟然是一位來自美國費城的黑美人唐華瑄 Diana Watson - The Speaking Seed 她從小就喜歡講話 對語言更有莫名的興趣與天份 她把過去十四年在地教授英語與公開演說的經驗結集成冊 出了這本the speaking seeds新書 歡迎今晚11點跟著我們一起向no.1學習 全中文發音 你一定可以聽得懂 假如你剛錯過了首播 現在請繼續鎖定
https://drive.google.com/file/d/17prH3vG2lU2gzZVWLDWJyk2BAJEe7vKC/view?usp=sharing
https://drive.google.com/file/d/1lgVgnOhEd7fYJZAEmy_ikAXwmKeUTesJ/view?usp=sharing
https://drive.google.com/file/d/17IFJqT82Kc_NVHofC8d7cN5q6uHNqGnf/view?usp=sharing
You probably can't think of the Manderin and English speech contest double champion winner here in Taiwan is an American. It is actually a black beauty from Philadelphia, USA. Diana Watson - The Speaking Seed has always liked to speak to the language and has more inexplicable interest in the language. She has been in the past 14 years. The experience of teaching English and public speech is integrated into this new book of the speaking seeds. Welcome to 11:00 tonight to learn all Chinese pronunciation to no.1. You can understand it. If you just missed the first broadcast, please continue to tune in here.
can't pronunciation 在 Atsueigo Youtube 的最佳貼文
「ネイティブの発音ってなんか違う」そう思ったことがある方はいませんか?そこにはさまざまな現象が隠れています。今回はその一つ、同化現象についてネイティブと話してみました。
詳しい内容は発音マスタークラスで解説しています。
https://masterclass.atsueigo.com/pronunciation
ニックのTwitterはコチラ
@TIMEBOMBGEININ
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
【英単語帳Distinction シリーズ】
英単語帳 Distinction (オンライン限定販売)
日本では出会わない、ネイティブがよく使う英語表現だけを厳選収録した英単語帳です。
さらに詳しく:https://distinction.atsueigo.com/
Distinction のアプリはコチラから(書籍購入者は割引があります)
さらに詳しくhttps://distinction.atsueigo.com/app
※書籍とアプリは別商品です。書籍をお持ちの場合でも、上記サイトからアプリ内コンテンツをご購入いただく必要がございます。 ※ 書籍をお持ちの方は、最大36%割引でお求めいただけます。
【動画講座一覧】
発音マスタークラス|Pronunciation Masterclass
発音学習に必要なすべての知識を、たった一つの動画コースで。ヒューストン大学教授 Jim Johnson がコンテンツコンサルタントとして参画。発音の専門的な知識を、日本人学習者の視点から体系的に、分かりやすく解説。そして、その知識をネイティブが実践的に、楽しく、モチベーショナルに展開。それが、発音マスタークラスです。買い切り5,480円(税込)で見放題。月額課金はありません。究極の発音講座を、今すぐどうぞ。
さらに詳しく:https://masterclass.atsueigo.com/pronunciation
英語学習法講座
ATSUの英語学習法を体系的にまとめた動画講座です。短期間で学習方法の最適化を実現したい人にオススメです。
https://bit.ly/2P9ZYJG
30% OFF クーポンコード: atsueigo.com
【英語学習本】
英単語学習本 VOCABULARIST (オンライン限定販売)
ATSU式の英単語暗記法を細かくかつ分かりやすく解説した英単語暗記本です。
さらに詳しく:https://vocabularist.atsueigo.com/
【公式サイト】
Atsueigo.com
細かい英語学習方法、各試験別の学習方法などについては公式サイトでまとめています。英語学習サイトの中では最大級のサイトです。多くの投稿者がバラバラの内容の記事を投稿するサイトとは違い、ATSU一人が投稿者として一貫性のある情報を提供しています。
https://atsueigo.com/
【Twitter】
告知や日々の生活、英語学習に関する意見の発信などはツイッターにて行っています。
https://twitter.com/atsueigo
【Instagram】
ATSUの日常や役立つ情報を写真やストーリーで定期的に紹介しています。
https://www.instagram.com/atsueigo/
【ATSU プロフィール】
オーストラリア国立大学会計学修士を成績優秀で修了した後、オーストラリア メルボルンにて世界4大会計事務所の一つDeloitteトーマツに入社。アメリカ、イギリス、日系など幅広いグローバル監査案件に従事し、多様な会計実務経験を蓄積。同社クライアントマネージャーを経て、登録者数28万人を超えるYouTubeチャンネルを軸とした英語学習メディアAtsueigoをプラットフォームとし、合同会社Westwayを設立し独立。TOEIC満点(RLSW)、英検1級、IETLS 8.5点、TOEFL iBT 114点、Versant 80点満点、オーストラリア永住権保持、元米国公認会計士・豪州勅許会計士。
can't pronunciation 在 ASMR Cham Youtube 的最佳貼文
For the first time I made a role-play video of a hair salon all in English 💇♀️
I practiced pronunciation many times before filming, but after all it is very difficult to pronounce and move my mouth, which I usually do not do in Japanese😂
I'm always frustrated that I can't speak English well and can't communicate 😭 But, my channel has many overseas viewers, so I tried role-playing videos in English so that everyone could enjoy it🥺💓
If there is a part that is difficult to hear, I would like you to turn on English subtitles 🌙
If this movie is popular, I want to make it again ✨
Let me know your impressions 💕
Click the bell to have notifications, like & subscribe :)
Thank you for your support🌸 https://www.patreon.com/ASMRCham
( Exclusive Access To 2 Monthly Special video + All my previous months videos♡)
⭐Timeline⭐
00:00 welcome
02:10 spray a bit of water on your hair
02:45 hair brushing
03:58 haircut
10:56 shower
11:51 shampoo
23:59 shower
26:59 blow-drying your hair
BGM: "A Very Brady Special" Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 4.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
…………………………………………………………
⭐Membership(special video per month) https://www.youtube.com/channel/UCRz3cGfqeMPSHMBN6CxKQ9w/join
⭐Paypal:https://paypal.me/ASMRCham
⭐️Twitter:https://twitter.com/ChamAsmr
⭐️Instagram:https://www.instagram.com/cham_asmr
⭐E-mail:cham_asmr_niconico@yahoo.co.jp
⭐Accessory(custom made):https://www.instagram.com/mihox22/
can't pronunciation 在 SMART Mandarin - Katrina Lee Youtube 的精選貼文
04:08 Start
I Don't Understand Your Chinese...
In this livestream, I'm going to show you how it's like for a Chinese native reading Mandarin WITHOUT Chinese characters at all.
How the communication is different between having Chinese character or with Pinyin only.
And if you're interested in embarking your character journey with us.
Here is a free live training you can join for free
Seats are limited, make sure to save yours ASAP!! :)
😀 FREE Training - 3 Steps To Read Chinese Instantly!
https://my.demio.com/ref/PjBy441tTtPxr3LM
I can't wait to see you in the live training!!!
Love,
Katrina
can't pronunciation 在 [發音] 如何分辨CAN與CAN'T? - 精華區Eng-Class - 批踢踢 ... 的推薦與評價
常聽外國人說話時
can"t 的那個t 發得好小聲
我分辨不太出來,到底是說can還是can"t
其實我覺得,好像根本沒有發出音來
請問大家也有這方面問題嗎?
要怎麼去分辨呢?
還是說 說cant的時候,那個嘴型比較扁 ←我的猜測啦,不確定
謝謝各位^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.126.99.153
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: ketty7095 (Ketty) 看板: Eng-Class
標題: Re: [發音] 如何分辨CAN與CAN'T?
時間: Fri Jan 26 19:54:13 2007
關於can't發音的問題
這個也困擾了我很久
後來我才一直不斷重覆聽CD才聽出來
通常說can't的時候
不仔細聽的話,會聽不出那個t的音
就會有好像沒有發出音的錯覺
其實那個t的發音
是念出來之後所發出的摩擦音(像是t字母的發音)
這是我聽了很多聽力練習的CD所聽出來的結果
建議原po可以多練習聽這個部分
聽多了,就會分辨出來了
一點個人的小小經驗,給你做參考^_^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.248.163.186
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: ntcblin ( ) 看板: Eng-Class
標題: Re: [發音] 如何分辨CAN與CAN'T?
時間: Fri Jan 26 22:04:44 2007
can't 的發音 是發蝴蝶音 會比較重 因為t被消音的結果 往往 會停一拍 再唸
下個字 而 can 會比較輕 有可能跟下個字 發生連音的情況
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.114.213.33
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: kimichen (kimi) 看板: Eng-Class
標題: Re: [發音] 如何分辨CAN與CAN'T?
時間: Sat Jan 27 14:46:48 2007
※ 引述《ntcblin ( )》之銘言:
: can't 的發音 是發蝴蝶音 會比較重 因為t被消音的結果 往往 會停一拍 再唸
: 下個字 而 can 會比較輕 有可能跟下個字 發生連音的情況
其實真正難的是:強調時的 can, 與 can't
普通的can,其a很弱,不會和can't的強a混淆。
至於如何聽懂「強can」與「can't」,主要靠上下文/語氣/送氣聲(t)鼻聲(n)
英式發音的確有其好處 can't 的 a 為 father 的 a。強can的a是cat的a。
但是大部份的非第一語言人士將can't發為 cunt (這是禁忌語),很難聽。
易聽難說,如無把握,建議發為cannot。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.133.104.45
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: ibizadream (i b i z a) 看板: Eng-Class
標題: Re: [發音] 如何分辨CAN與CAN'T?
時間: Sat Jan 27 17:42:19 2007
我剛開始也很困擾 ,
乾脆就說
i can not.
後來我們老師說 .
美國人會說can't (can + t)
英國人會說 cant (抗)
久了就分的出來了 .......i can or i can't
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.132.67.157
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: cgugog (牙套) 看板: learnyf
標題: [問題] 英語發音的問題
時間: Thu May 18 21:21:43 2006
can can't
sheep ship
pool pull
我傻傻分不清楚
書上說: can 的 a 是發 about 的 a
can't 的 a 是發 apple 的 a
我的鈍耳還是聽不出來有什麼分別
而當人在說話的時候,ee和i 在一連串的字爆出來之後
分得出長母音短母音嗎?是不是本身的發音就不同和長短無關?
最後,pool和pull
u U(抱歉,用這個代替)
這兩個音我也是傻傻分不清楚
我想這個問題應該是很普遍的存在
板上的各位強者,是否能幫小弟在自學英文這條路上拉一把…
感謝版友們抽空閱讀這篇文章
<(_ _)>
--
※ cgugog:轉錄至看板 Language 05/18 21:28
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Christabelle (夢讀迴紋針) 看板: Eng-Class
標題: Re: [問題] 英語發音的問題
時間: Thu May 18 22:04:08 2006
其實長短音之分,並不是真正是發音的長與短喔!
主要是發音部位的肌肉鬆與緊。
例如您上面問的 u 與 U,前者肌肉是緊的,發音的時候嘴唇必須用點力
形成「圓唇」狀。而後者嘴唇不需那要用力,輕鬆發音即可。
sheep 與 ship也是,前者要花一點力氣,把嘴巴裡的空間壓扁。後者肌肉比較輕鬆。
至於can會發about那是因為擺在句中,不是重音所在。至於can't,通常是重音所在,
所以母音會發重音的[apple 的a]。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.236.192
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: cdcd3636 (碩碩) 看板: Eng-Class
標題: Re: [問題] 英語發音的問題
時間: Thu May 18 21:53:02 2006
※ 引述《cgugog (牙套)》之銘言:
: can can't
: sheep ship
: pool pull
: 我傻傻分不清楚
: 書上說: can 的 a 是發 about 的 a
: can't 的 a 是發 apple 的 a
: 我的鈍耳還是聽不出來有什麼分別
apple的a是大嘴巴的a(音標長得像蝴蝶),嘴巴要儘量張大、撐開
about的a是小嘴巴的a(音標是倒e),嘴巴不用特別張大,音同"呃"
大嘴巴的a發音比較重,嘴巴比較出力。
: 而當人在說話的時候,ee和i 在一連串的字爆出來之後
: 分得出長母音短母音嗎?是不是本身的發音就不同和長短無關?
分不分得出,我想不見得,就像注音有卷舌沒卷舌我們也不會特別注意。
但還是聽得懂,對吧?加上如sheep跟ship…等完全是不同的意思,不容易搞混。
: 最後,pool和pull
: u U(抱歉,用這個代替)
: 這兩個音我也是傻傻分不清楚
pool和pull發音一樣,要以整段句子判斷。
: 我想這個問題應該是很普遍的存在
: 板上的各位強者,是否能幫小弟在自學英文這條路上拉一把…
: 感謝版友們抽空閱讀這篇文章
: <(_ _)>
: ※ 編輯: cgugog 來自: 61.59.131.83 (05/18 21:24)
: ※ cgugog:轉錄至看板 Language 05/18 21:28
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.81.146.20
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: chrisjon (我是布丁^^) 看板: Eng-Class
標題: Re: [問題] 英語發音的問題
時間: Fri May 19 13:41:10 2006
※ 引述《cgugog (牙套)》之銘言:
: can can't
: sheep ship
: pool pull
: 我傻傻分不清楚
: 書上說: can 的 a 是發 about 的 a
: can't 的 a 是發 apple 的 a
: 推 GB:can can't 音差不多 聽語氣 有輕重差別 218.160.180.124 05/18 21:43
: → GB:I can 音平平 I can't 音有重下去 218.160.180.124 05/18 21:44
我只記得以前哪聽到過
can的重音在後(還沒重音,有點忘了)
can't的重音在前
發音是
╴╴
I can
╴
I c︳an't
 ̄ ̄ ̄
can't在c之後就要發重音
剛一直念了一下這兩個,感覺I也會一起變調...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 222.156.76.47
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: alvinchuang (alvin) 看板: Eng-Class
標題: Re: [發音] CAN跟CAN`T發音要如何分辨呢
時間: Sat Jun 30 12:34:05 2007
※ 引述《tony1007 (好山好水)》之銘言:
: 諸如would could can等否定縮寫
: 我聽老美念起來感覺都一樣,是靠
: 語氣分辨嗎?肯定語氣上揚.否定語
: 氣下降....thanks in advance
重音.. cant 重音比較重
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.117.51.82
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: tony1007 (好山好水) 看板: Eng-Class
標題: [發音] CAN跟CAN`T發音要如何分辨呢
時間: Mon Jun 11 20:38:25 2007
諸如would could can等否定縮寫
我聽老美念起來感覺都一樣,是靠
語氣分辨嗎?肯定語氣上揚.否定語
氣下降....thanks in advance
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.171.223.251
... <看更多>