
coelang 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳解答

Search
Cii Monica Coelang is on Facebook. Join Facebook to connect with Cii Monica Coelang and others you may know. Facebook gives people the power to share and... ... <看更多>
Save space on your device. Sign up. User avatar. Coe Imperial. @coelang. Funny. 0 followers. ·. 0 following. Follow. AllPins. Pin image. All Pins. ... <看更多>
#1. 日語- TUFS Language Modules - 東京外国語大学
日語的運用區域範圍及人口. 在日本國內約有1億2千6百萬人使用日語。這數字包含了以韓文、中文等其他語言為母語的近80 萬的雙語使用者。 而在日本國外,也有夏威夷、 ...
東京外國語大學語言模組-日語(東京外国語大学言語モジュール-日本語). http://www.coelang.tufs.ac.jp/mt/ja/basic/ · * 日語打字練習(タイピング練習).
#3. Cii Monica Coelang | Facebook
Cii Monica Coelang is on Facebook. Join Facebook to connect with Cii Monica Coelang and others you may know. Facebook gives people the power to share and...
#4. TUFS Language Modules - - Nihongo e-na
http://www.coelang.tufs.ac.jp/english/modules/index.html. 這箇網站可以用來通過看會話的視頻,練習日語的聽說寫能力。
#5. Unscrambled 135 words from letters in COELANG
You can unscramble COELANG (ACEGLNO) into 135 words. Click to learn more about the unscrambled words in these 7 scrambled letters COELANG.
http://www.coelang.tufs.ac.jp/mt/ja/gmod/contents/exercises/058.html. 2.「〜う/よう」オンライン日本語練習. http://www.nihonmura.net/jp/verbs/iko/03.shtml ...
http://www.coelang.tufs.ac.jp/modules/index.html. 東京外国語大学LANGUAGE MODULES 可從發音、會話、文法、語彙單元,擇一進入課程.
#8. Coelang - definitie - Encyclo
Definities die `coelang` bevatten: Calange = ...0 mangelin; 1 mangelin is 6 grein; 1 mangelin is 20 man; 1 man is 4 cani; 1 cani is 4 munderi [ook: coelang] ...
這套教材放在網站上(http://www.coelang.tufs.ac.jp/modules/),任何人都能免費上網站學習包括德語、法語、西班牙語、土耳其語、寮國語、柬埔寨語等 ...
#10. (免費)東外大言語モジュール-溫開水 愛情公寓交友網站與聊天室
http://www.coelang.tufs.ac.jp/modules/日本頂尖、也是規模最大(教授五十二種外語)的外語大學——東京外國語大學(TUFS,Tokyo University of F.
#11. Coe Imperial (coelang) - Profile - Pinterest
Save space on your device. Sign up. User avatar. Coe Imperial. @coelang. Funny. 0 followers. ·. 0 following. Follow. AllPins. Pin image. All Pins.
#12. [心得] 自學發音一些想法及問題請教- 看板NIHONGO
... 怎麼讓聲帶振動發聲所幸在拜google大神後找到了兩篇有提到だ行發音方法的文章http://www.coelang.tufs.ac.jp/mt/ja/pmod/practical/01-02-01.php ...
#13. 融會貫通日語生活(融貫)|日語學習|文化廳
東外大語言模組: http://www.coelang.tufs.ac.jp/mt/. <JPLANG> 日語學習: https://jplang.tufs.ac.jp/. 東京都立大學. mic-J 日本語教育視聽教材資源提供網 ...
#14. 日语教材、 其他有用的学习信息 - 京都府国際センター
TUFS语言模组. (东京外国语大学21世纪COE规划“语言运用基础语言信息学基地” )可供免费使用的网上语言教材。 http://www.coelang.tufs.ac.jp/modules/ja/index.html ...
#15. Information Collection on DDoS Attacks - NANOG Archive
[aaabaa(~a@coelang.tufs.ac.jp)] because i need for ddos. [msg(aaabaa)] so what site are you ddosing? [msg(aaabaa)] i saw lots of connections in netstat to ...
#16. 日語筆記:聲調/重音/音拍(自己流) - Y
http://www.coelang.tufs.ac.jp/mt/ja/pmod/practical/03-02-01.php 外來語 重音多數於由句尾數上第三拍。(約96﹪) E.g. 「ノック」 「アタック」
#17. For Japanese beginner - Juanito Fatas
NHK Easy news should be the best to consume and Tango.Risto is the best client on mobile. Grammar. 24 grammars: http://www.coelang.tufs.ac.jp/mt/ja ...
#18. intConv.html - Soko Gakuen
http://coelang.tufs.ac.jp/english/modules/en/dmod/index.html · http://www.ajalt.org/sfyj. EVALUATION 1. One final exam (2.5 hours).
#19. ドイツ語 - 久留米大学情報教育センター
*これ以上の文法の詳細をウェブ上で確認したいというときは下記の東京外国語大学ドイツ語文法学習頁をお勧めします。 http://www.coelang.tufs.ac.jp/modules/de/gmod/ ...
#20. God Bless on Twitter: "http://www.coelang.tufs.ac.jp/modules ...
Conversation. God Bless · @akoJapanese. http://www.coelang.tufs.ac.jp/modules/index.html. Translate Tweet. 7:52 PM · Jun 20, 2010.
#21. Ressources complémentaires – FLORAL-PFC
http://www.coelang.tufs.ac.jp/mt/fr/index_comparison.html. Saluer; Être reconnaissant; Attirer l'attention; Se présenter; Présenter des excuses ...
#22. AbeKaz - Confluence Mobile - Apache Software Foundation
Our Site: http://www.coelang.tufs.ac.jp/modules/index.html. Under our project we plan to develope site-component for various grammars of natural languages ...
#23. Additional Languages Useful Links - Lingnan University
http://www.coelang.tufs.ac.jp/english/modules/index.html TUFS Language Modules; http://el.minoh.osaka-u.ac.jp/flc/jpn/jpn_data/index.html ...
#24. 第二外国語・英語 - webWEDGE
http://www.coelang.tufs.ac.jp/mt/. 4. どうしても学習でわからないことがあるときは… ①友達・先輩に聞く同じ言語を学ぶ者同士親切に教えてくれる(はず)
#25. 日语学习:资源| 李迟的个人博客 - 一叶漂零笑
http://www.coelang.tufs.ac.jp/ja/zt/gmod/courses/c01/ (日本语语法,繁体中文讲解) http://www.learnjapanese.aiyori.org
#26. 朝鮮語の会話モジュール(40場面)の開発および収録 - その他
http://www.coelang.tufs.ac.jp/mt/ko/dmod/ http://www.coelang.tufs.ac.jp/mt/ko/dmod/lp/ http://www.coelang.tufs.ac.jp/mt/ko/dmod/learner/ ...
#27. About learning foreign languages by listening tools
http://www.coelang.tufs.ac.jp/mt/pl/dmod/lp/. TFL01.jpg. I suggest you to contact with the Ambassader office how manages Polish culture ...
#28. Question - HiNative
ttp://www.coelang.tufs.ac.jp/mt/ja/gmo... 【S1のVが状態動詞(「いる」「ある」など)で、S2の述語が過去形のときは、 ...
#29. リンク集/モンゴル語学習
【モンゴル語学習】. 東京外国語大学 東外大言語モジュール<モンゴル語> http://www.coelang.tufs.ac.jp/modules/mn/index.html. 大阪大学eラーニング<モンゴル語>
#30. ふらんす2020年7月号特集『お家でフランス三昧 オンラインで ...
http://www.coelang.tufs.ac.jp/mt/fr/ Larousse https://www.larousse.fr. Le Petit Quotidien https://lepetitquotidien.playbacpresse.fr
#31. 神田外語大学が6月20日に、東京外国語大学との共同開発 ...
http://www.coelang.tufs.ac.jp/modules/en-us/dmod/ ) 東京外国語大学×神田外語大学 「アメリカ英語会話モジュール」(スマホ版)
#32. Quebecois French Listening Resources - LingQ
http://www.coelang.tufs.ac.jp/modules/fr-ca-qc/dmod/class_en/fr_01_1.html. Thanks. a0160166. tw Taiwan. October 2014. Podcasts recorded by Mr.Serge and Miss ...
#33. Lao Language Classes - Lao Lessons
http://www.coelang.tufs.ac.jp/mt/lo/. Visit our other network websites: EatLao.com and StickyPlush.com · Privacy Policy | Terms | Order Status | Login
#34. Introducing Language in Use - Inside Book Publishing
... W9.3 – Learn the sound associated with the different phonetic symbols. http://www.coelang.tufs.ac.jp/ipa/english/tufs2003.htm; W9.4 – The pronunciation ...
#35. 東京外国語大学]無料で学べる学習プログラム - YouTube
... な無料で学べる学習プログラムです。ぜひ皆さんも使ってみてください。言語モジュールhttp://www. coelang.tufs.ac.jp/mt/コメント出演:トビタくん.
#36. Tone exercises for Vietnamese on the web? - UniLang
Here is a guide to the pronunciation. Personally I found it way too tedious but maybe it will work for you. http://www.coelang.tufs.ac.jp/ ...
#37. jaktree - towaiwai.com
http://www.coelang.tufs.ac.jp/mt/ja/gmod/contents/explanation/083.html คำอธิบายหนึ่งในหลาย ๆ เว็บค่ะ ลองอ่านดู ...
#38. スペイン語で疑問があります。http://www.coelang.tu...
スペイン語で疑問があります。http://www.coelang.tufs.ac.jp/mt/es/gmod/courses/c01/lesson13/step4/explanation/038.html 上記...
#39. Real Japanese 50 -character syllabary
http://www.coelang.tufs.ac.jp/ja/. The Japan Foundation. Japanese Teaching Method Series (日本語教授法シリーズ) Volume 1 The Role of Japanese Teachers ...
#40. フランスのリンク集 - fra5.net
www.coelang.tufs.ac.jp/modules/fr. NHK外国語会話 フランス語会話(NHKテレビの語学講座のWebサイト。基本フレーズの音声が聞けます。)
#41. 2017年02月10日 - かじりたてのハングルのブログ
http://www.coelang.tufs.ac.jp/mt/ko/gmod/courses/c03/lesson21/step1/explanation/473.html このサイトには,外国語だけでなくIPA(国際音声字母) ...
#42. SILS - 早稲田大学
of Foreign Studies) language modules, (www.coelang.tufs.ac.jp/modules/fr/index_en.html), which is the result of a long- term applied research project and a ...
#43. 전체 - 다락원 홈페이지 입니다.
http://www.coelang.tufs.ac.jp/modules/index.html. 東京外国語大学によって運営されている外国語学習サイトなのですが、とにかく内容がものすごく ...
#44. Linguistic Informatics: State of the Art and the Future
Tufs Language Modules ( Japanese version ) : http://www.coelang.tufs.ac.jp/modules/ Tufs Language Modules ( Multilingual version ) ...
#45. Readings in Second Language Pedagogy and Second Language ...
TUFS Language Modules (Japanese version) : http://www.coelang.tufs.ac.jp/modules/ TUFS Language Modules (Multilingual version) ...
#46. Prosody and Syntax: Cross-linguistic Perspectives
TUFS Language Modules (Japanese version) : http://www.coelang.tufs.ac.jp/modules/ TUFS Language Modules (Multilingual version) ...
#47. Linguistic Informatics State of the Art and the Future: ...
Tufs Language Modules (Japanese version): http://www.coelang.tufs.ac.jp/modules/ Tufs Language Modules (Multilingual version): ...
#48. Bahasa Indonesian language resources
Coelang.tufs.ac.jp - extensive Indonesian Course in Japanese. If you want to help with expanding this list of resources, please send me your suggestions ...
#49. Corpus-based Approaches to Sentence Structures
Tufs Language Modules ( Japanese version ) : http://www.coelang.tufs.ac.jp/modules/ Tufs Language Modules ( Multilingual version ) ...
#50. Corpus-Based Perspectives in Linguistics - 第 15 頁 - Google 圖書結果
... who understand English, French, Chinese, Korean, Mongolian, or Turkish, could learn Japanese, http://www.coelang.tufs.ac.jp/english/module/ for details.
#51. Spoken Language Corpus and Linguistic Informatics
... who understand English, French, Chinese, Korean, Mongolian, or Turkish, could learn Japanese, http://www.coelang.tufs.ac.jp/english/module/ for details.
#52. 中国語学習に役立つサイト・アプリまとめ|しょし - note
東外大言語モジュールwww.coelang.tufs.ac.jp. 東京外国語大学の言語教材。基礎的な発音・会話・文法・語彙が学べる ...
#53. 発音ガイド Forvo。世界中のあらゆる言葉をネイティブ ...
世界最大の発音辞書。ネイティブスピーカーによって発音されたあらゆる言語の言葉が見つかります。
coelang 在 [心得] 自學發音一些想法及問題請教- 看板NIHONGO 的推薦與評價
我剛踏入日語學習的行列
在板上爬文後對日語發音有些心得與想法 希望能獲得指教
以下是我思路的順序
===================================================
一開始爬文發音一定會看到shinjuku的一系列文章
"一些日文觀念 - 變音 (音便)" #17AJqC7J
"一些日文觀念 - 濁音" #17AJt0r2
寫的淺顯易懂 而且會有茅塞頓開之感
但有個問題 我看完文章練習之後 還是不會發だでど = =
就想說去看看日本語音的wiki好了
https://zh.wikipedia.org/wiki/日语
https://zh.wikipedia.org/wiki/日語音韻體系
做為參照也看了 https://zh.wikipedia.org/wiki/現代標準漢語
把每個音的條目都點開來看
特別需要在意的好像只有 う(不圓唇)跟ㄨ ふ(雙唇音)和ㄈ(齒唇音)的差異
##另外關於ㄙ音的舌尖位置 我是抵住下齒的 網路上有的注音教學也是
但wiki上卻是"發音部位是齒齦,即以舌尖或者舌尖後的扁平面(舌葉)
抵住上齒齦脊顫動。"這樣寫的
https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1432802671.A.43C.html 這篇有圖
同樣的情形也有發生在日語發音上
https://www.youtube.com/watch?v=kXHseuMQSMg - 「つ」の発音の方法
不知道大家的看法是什麼##
花了一個晚上看完wiki 結果我還是不會發だでど = =
應該說不管哪裡都寫濁音就是讓聲帶振動發聲 而不是教你怎麼讓聲帶振動發聲
所幸在拜google大神後 找到了兩篇有提到だ行發音方法的文章
https://www.coelang.tufs.ac.jp/mt/ja/pmod/practical/01-02-01.php
一是東京外国語大学的 原文節錄
==============================================================================
"ナ行、ダ行、ラ行の発音は、どの音も舌の先がつく位置がほとんど同じなので、混乱が
おきます。これらの音は舌の先のつけ方が少し違うだけです。ラ行では、まず舌の先は
どこにもつけない状態にしておいて、そのあと舌の先で上の歯茎の裏を軽く弾いてすぐ
に離します。ナ行・ダ行では、最初から舌の縁全体を口蓋・上の歯の裏側あたりにしっ
かりつけて閉鎖を作っておき、その後一気に離します。"
==============================================================================
二是板上 projectrun □ [心得] だ跟た的不同,你以為你唸對了嗎?(下) #1DpsnJjh
==============================================================================
"台灣人的da(也就是日本人聽起來的ta):
當我們台灣人在唸da的時候,很容易受到注音符號ㄉ的影響,
把舌尖(或是較前半部的舌頭),去碰上顎前部靠近牙齒的地方。
也就是說,我們是用舌頭前半去碰上顎前半。
看倌們現在可以自己發發看ㄉㄚ感覺一下。
日本人的da:
但實際上,日本人唸da的時候,是把舌頭的中半部去碰上顎中間。
練習的方法就是想辦法讓舌頭在口腔後方就碰到上顎。"
==============================================================================
在使用這兩篇文章提到的方法後 我也能夠隨心所欲的念出だでど了
一開始我是這麼想的啦= =
可是雖然我能一個字一個字念出だでど
但在念句子的時候(我是一直快速念ください)我沒辦法輕鬆的控制舌頭到那個位置
這時我判斷肯定是我的舌頭太過笨拙了 那就只能多練吧
就這樣 想到就練 想到就練 過了幾天
在一個契機下 我發現只要像念"ㄧ"一樣的口形 把嘴角拉開 進而改變舌頭的位置
自然就能讓舌頭處在能輕鬆移動到念出だでど的位置
再嘗試用這樣念句子 ください 很順
然後因為這樣念く的關係 我想起了く和ㄨ的差異
還有這篇 "akumahirosi R: [文法] 日文的濁音與變音" #1CWwSKZX
=============================================================================
" 教大家一個小方法發日本人說あなた的た。
先發ta,之後把手放在嘴巴前面,
之後盡量不要有氣跑出來,
也就是你的舌尖會慢慢的往內縮,
當你縮到一個程度,沒有氣跑出來,
而你確定是發ta的時候,那個音就是中文學習者聽不太出來的無氣音ta。
當你真的發da的時候,你的舌頭位置是會在上排牙齒後面,由上往下滑的。"
============================================================================
而有了一個想法
"以中文出發的a i e o 跟日文的a i e o 舌頭的位置是不是不一樣的"
因為入門是 "shinjuku 一些日文觀念 -" 的系列文 的關係
讓我先入為主的認為日文發音是可以用中文發音的概念來去念的
如果並不是這樣子呢
因此我又再到版上爬文 找到這篇 "GGMail □ [心得] 嘴型心得" #1DqI8aP_
===========================================================================
"觀察心得
如果身邊沒有日本人可以直接觀察的話,建議看NHK新聞主播的說話方式
請注意嘴型的地方,可以很明顯的發現,日本人在說日語的時候幾乎沒有動
「嘴角」
這個地方是影響到我發音最大的發現,當我也開始練習不動嘴角的時候
自己就很明顯的感覺到,發音正確不少,雖然現在仍然還有待改善空間
練習方式
不動嘴角的方法,可能很難體會,當然有機會的話還是多觀察日本人說話方式比較能發現
我的練習方式是,先抿嘴讓嘴型呈現一字形,或是微微笑,然後固定住嘴角的肌肉
盡量用嘴唇中央的部分,開始練習五十音或是讀手邊的日語文章"
==============================================================================
我認為與我的想法相符 而且這樣念能讓你跳出中文的發音方法
當你念か的時候 你不會有ㄎㄚ跟ㄍㄚ的疑惑 因為你念的本來就不是ㄎㄚ或ㄍㄚ
而同樣的口舌位置當你從喉嚨發聲時 自然就會念出が
========================================================
以上 文章很長 也可能友點亂 如果你有看完真是非常感謝
其實我知道像日語這樣已經有專門研究的學問
不應該用東拼西湊的想法來推論
但確實網路上有談及發音方式方面的文章不多
如果能有專業的版友不吝撥冗指教 感激不盡
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.76.80.40
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1447602510.A.0D0.html
※ 編輯: jtch (211.76.80.40), 11/15/2015 23:50:44
... <看更多>