歡迎按連結重溫 (發財埋便,免費好曲,怡情養性。記得帶訂閱証,冇就整番個,叫埋老友一齊嚟。老細幾多位🤗🤗)
05/28/2021 Jazzy ‘N Groove 歌單:
01/ Incognito - Roots (Back to a way of life)
02/ Lee Ritenour - Forget me Nots
03/ George Michael - Fast love
04/ Hall & Oates - Rock steady
05/ T.D.F. - Pnom Sen
06/ Peter Frampton - Isn’t it a pity
07/ David Gilmour & Fleetwood Mac - Albatross
08/ Jeremy Spencer & Fleetwood Mac - The sky is crying
09/ Rick Vito & Fleetwood Mac - Rolling man
10/ Bill Wyman’s Rhythm Kings - Too late
11/ Paul Rodgers - I’m ready
12/ Gary Moore - I loved another woman
13/ Paul Brown - Wes Coast swing
14/ Til Bronna - Key Wes
15/ Christian McBride - The road song
15/ Barbra Streisand & Billy Joel - New York State of mind
16/ Patti Austin & James Ingram - Baby come to me
17/ Quincy Jones & Phil Collins - Do nothing til’ you hear from me
18/ Red Garland - On Green Dolphin Street
19/ Modern Jazz Quartet - Blues in B flat
20/ Daniel Lanois - Tree of tule
https://youtu.be/zYAUZAt9ZCo
同時也有7部Youtube影片,追蹤數超過13萬的網紅伶可兄弟[Lingco Show],也在其Youtube影片中提到,#伶可兄弟 由小伶玩具傾情打造 想看更多精彩視頻,歡迎訂閱伶可兄弟 更多更好看的有趣的故事等著你哦 嘻嘻 萌萌哒 欢迎订阅其他頻道 《小伶玩具》 https://bit.ly/2htxgRB 《小伶剧场》 https://bit.ly/2KFT3EX 《伶可兄弟》 https://bit.ly/...
collins key 在 Eric's English Lounge Facebook 的最讚貼文
[時事英文] 2020熱門英文單字
2020榜上有哪些熱門英文單字呢?
來看看柯林斯辭典(Collins Dictionary)怎麼說吧。
音檔: https://www.instagram.com/p/CJFFrpDlYS7/
★★★★★★★★★★★
"Lockdown" has been declared the word of the year for 2020 by Collins Dictionary, after a sharp rise in its usage during the pandemic. It "encapsulates the shared experience of billions of people", Collins said.
1. declare 宣布
2. word of the year 年度熱詞
3. a sharp rise in its usage 使用率飆升
4. encapsulate (v.) 概括、濃縮
5. the shared experience of billions of people 億萬人的共同體驗
世界著名的英語辭典——柯林斯辭典率先宣布,「封城」因為在新冠疫情期間使用率飆升,成為2020年的年度熱詞。柯林斯辭典在宣佈「封城」為本年度熱詞時表示,該詞「概括濃縮了億萬人的共同體驗」。
★★★★★★★★★★★
Lexicographers registered more than 250,000 usages of "lockdown" during 2020, up from just 4,000 last year. Other pandemic-linked terms on the 10-strong list include "furlough", "key worker", "self-isolate" and "social distancing" as well as "coronavirus".
6. up from… 從
7. furlough (n.) (員工或軍人的)休假,探親假 ; (v.) 准許…休假;強制…休假
8. key worker (n.)關鍵工作人員*
9. self-isolate (v.) 自我隔離
10. social distancing (n.)社交距離**
11. coronavirus (n.)冠狀病毒
詞典編纂者在2020年記錄人們查詢了超過25萬次「封城」,而去年只有4,000次。在十強名單中,其他與流行病相關的術語還包括「休假」、「關鍵工作人員」、「自我隔離」和「社交距離」以及「冠狀病毒」。
*A key worker/ critical worker is a public/ private-sector employee who is considered to provide an essential service, e.g., doctors, nurses, teachers, etc.
**social distancing: http://bit.ly/2WBRJGs
★★★★★★★★★★★
Non-virus related words to make the list reflect the social and political upheavals of 2020. Following the death of the unarmed black man George Floyd in the US the abbreviation "BLM", for the Black Lives Matter movement, features having registered a 581% increase in usage, according to Collins.
12. social and political upheavals 社會和政治的變化
13. the Black Lives Matter movement 「黑人的命也是命」維權運動
14. an increase in usage 使用量增加
其他和病毒無關的排行單字則反映了2020年的社會和政治變化。其中如美國黑人喬治・佛洛伊德死亡後,柯林斯表示「黑人的命也是命BLM」一詞的使用量增加了581%。
★★★★★★★★★★★
"Megxit", the term modelled on the word Brexit which was used for the withdrawal of the Duke and Duchess of Sussex from royal duties also makes the list. Social media also plays its part with "TikToker", describing someone who shares content on the platform TikTok and "mukbang" - a term originating in South Korea which describes a host who broadcasts videos of themselves eating large quantities of food.
15. be modelled on 以~為原型
16. the withdrawal of…from… 從~撤出
17. make the list 列清單;(組成)排行榜上
18. share content 分享內容
19. mukbang (大胃王)吃播
20. broadcast videos 播放影片
「抖音創作者」也在社群媒體佔有一席之地,其描述在抖音平台分享內容的人;而「吃播」這個詞起源於南韓,描述了播主播放自己吃大量食物的影片。「梅根脫英」是一個以英國脫歐一詞為原型的術語,該詞在排行榜上,並曾被用來形容薩塞克斯公爵和公爵夫人從王室職務中撤離一事。
★★★★★★★★★★★
Helen Newstead, language content consultant at Collins, said: "Language is a reflection of the world around us and 2020 has been dominated by the global pandemic. "Lockdown has affected the way we work, study, shop, and socialize. “With many countries entering a second lockdown, it is not a word of the year to celebrate but it is, perhaps, one that sums up the year for most of the world."
21. a reflection of ~的體現、反映、表達
22. be dominated by 被~主宰
23. the global pandemic 全球疫情
24. enter a second lockdown (來到)第二次封城(抗疫)
25. sum up 總結
柯林斯辭典的語言內容顧問海倫·紐斯特德說:「語言是我們周圍世界的體現,2020年已經被全球疫情主宰。封城影響了我們的工作、學習、購物和社交方式。隨著許多國家第二次封城抗疫,這當然不是一個值得慶祝的年度熱詞,但卻算是能最好概括和總結今年的詞。」
★★★★★★★★★★★
文章來自《BBC》
完整報導: http://bbc.in/37DQNay
★★★★★★★★★★★★
時事英文講義:https://bit.ly/2XmRYXc
【國際新聞英文】https://bit.ly/36ucwRZ
如何學習英文單字: https://bit.ly/3oFKFnS
★★★★★★★★★★★★
How would you sum up 2020?
collins key 在 Ken's Portable Classroom Facebook 的精選貼文
📰 今天我們來讀讀【華爾街日報】
🖐🏽 五分鐘來關心國際時事— 美國總統大選 🇺🇸
📰 Biden Charts Course for New Administration
President-elect’s transition team reviews series of executive orders that could reverse Trump administration policies
📌 這篇文章關於拜登成爲美國總統當選人(President-elect),標題說他為新政府當局 (new administration)謀劃路線(chart course),副標題提述過渡小組 (transition team) 正在回顧現任總統川普的行政命令(executive order)。
WASHINGTON—President-elect Joe Biden forged ahead with his transition to the White House, charting a course for significant policy changes even as President Trump declined to concede the race.
📌 這一段說當川普總統婉拒 (decline) 承認落敗 (concede the race),拜登穩步前進 (forge ahead) 處理過渡事宜,涉及重大政策改變(significant policy changes)。
A day after the Associated Press declared the 77-year-old Democratic former vice president had garnered enough electoral college votes to win the presidency, Mr. Biden’s transition team was weighing who would fill senior roles in the White House and across the government, according to people familiar with the matter.
📌 美聯社 (the Associated Press) 宣佈拜登當選後的一天,他的過渡小組考慮 (weigh) 填補白宮 (the White House) 以及政府各處的高級角色 (senior roles)。
It also was discussing executive orders that would reverse some of the Republican incumbent’s signature policy initiatives, including his decision to pull out of the Paris climate-change agreement, the people said.
📌 川普總統有關離開巴黎氣候變化協議 (the Paris climate-change agreement) 或許會被逆轉 (reverse)。
A transition spokesman said no decision had been made on which executive orders to pursue, but added, “He has the same levers at his disposal as all of his predecessors to address the crises facing the American people.”
📌過渡發言人說,拜登擁有前任總統的權力處理美國人面對的危機。
The Saturday announcement of Mr. Biden’s win capped an extraordinary week in which both campaigns, and the nation as a whole, awaited projections on a vote count that took longer than expected because of the widespread use of mail-in voting due to the coronavirus pandemic.
The AP’s tally of votes remains preliminary until certified by individual states, and several states have yet to be called. The Electoral College votes in December, and the final results are announced in Congress in January.
📌 郵遞投票 (mail-in voting) 令宣佈誰贏得大選需要更長的時間 (take longer than expected),美聯社的票數仍然是初步的 (preliminary),有待個別州份確認。
Mr. Trump’s campaign has filed lawsuits to contest the vote-counting process in several states, though it was unclear whether any, if successful, would meaningfully change a state’s results.
The Trump campaign announced Sunday that Rep. Doug Collins (R., Ga.), who ran for Senate but failed to advance to a runoff election, would lead its efforts to secure a recount in Georgia. Mr. Biden currently leads in the state by 0.21%, according to the AP, and state law requires an automatic recount if the margin is 0.5% or less.
Mr. Trump’s advisers are putting together a team of lawyers focused on key states, and they have diverted nearly 100 staffers to Georgia alone, according to a person familiar with the matter, many from the successful Florida effort.
📌川普陣營提出法律訴訟 (file lawsuits),質疑幾個州的點票過程,他們也調配人員去關鍵州 (key states)。
未完待續...
📰 全文請至
https://reurl.cc/WLMYV5
📰 作者
Andrew Restuccia, Eliza Collins and Alex Leary
📰 訂閱請至
https://bit.ly/3j82Q3W
💁🏻♂️ 每日多了解一些國際時事,豐富您的世界觀,邊看新聞邊學英語,語言能力更上一層樓!
👇🏻底下點👍 + 留言 + 分享👇🏻
#拓展國際視野來抽世界明信片
collins key 在 伶可兄弟[Lingco Show] Youtube 的最佳貼文
#伶可兄弟
由小伶玩具傾情打造
想看更多精彩視頻,歡迎訂閱伶可兄弟
更多更好看的有趣的故事等著你哦
嘻嘻 萌萌哒
欢迎订阅其他頻道
《小伶玩具》 https://bit.ly/2htxgRB
《小伶剧场》 https://bit.ly/2KFT3EX
《伶可兄弟》 https://bit.ly/2VNi8im
《马树奇趣秀》https://bit.ly/2V2BXoL
有更多新奇有趣的影片等著大家唷!💗
喜歡我們的話就不要忘記訂閱我們的頻道!❤
想要更多互動
【追蹤伶可家族的sns吧】
► Weibo: http://t.cn/RHiozMB
► Wechat: ID: xiaoling|wanju
► EMAIL: contact@xiaolingent.com
collins key 在 Stephen Leung 吃喝玩樂 Youtube 的精選貼文
北海道自由行
幸せのパンケーキ(幸福的鬆餅)
地址:北海道札幌市中央區南一条西4丁目15-1 第21大樓2樓
電話:011-251-6666
營業時間:平日 10:00~20:00(LO 19:15)/六日・國定假日 10:00~20:30(LO 19:40)
定休日:不定休
終極排隊王,超高人氣 pancake 店,札幌味道是試真啲,東京排超過一個鐘,在札幌市中心輕輕鬆鬆食到。pancake 細滑,蛋香味超高製作用心,外型討好服務一流直接給五星吧
?????5/5
collins key 在 KunTi Youtube 的最佳貼文
#ASMR eating เสียงกิน #กุญแจ #กุญแจกินได้ กินลูกกุญแจ #Edible #Keys #열쇠 #Mukbang :ขันติ
สวัสดีครับเพื่อนๆ ผมชื่อเล่นว่าขันติ
มาเจอกันแบบใกล้ชิดสนิทขัั้นสุดได้ที่นี่เลย….
Facebook : https://www.facebook.com/kuntiasmr/
..................................................................................................
ช่องนี้ผมทำขึ้นเพื่อความบันเทิงและอยากให้ทุกคนมีความสุข เท่านั้นถ้าชอบและสนุก
อย่าลืม!!! (กดติดตาม) เพื่อไม่พลาดคลิปใหม่ๆสนุกๆของ #ขันติ คนนี้นะครับ ขอบคุณครับ
https://www.youtube.com/channel/UCnaIbiEF7XWNZ3ZsHoqkErg
.ติดต่องานได้ที่
E-mail : jutharuj123@gmail.com
Line ID: jutharuj
……………………...................................................................