🗣️🗣️🗣️前幾天我接受一個美國podcast的訪問,與Global Law & Business的聽眾分享一些主題,包括:
🔺 向國際聽眾簡介兩岸關係以及金馬歷史。
🔺 國共戰爭中,國軍守護金門、馬祖、大陳、舟山等島嶼的歷史。
🔺 民進黨耕耘馬祖並設立黨部的意義。
🔺 馬祖因地理位置面對困境,包括越界捕魚、抽砂、海漂垃圾等。
🔺 「非典型」選戰奇聞軼事,包括徒步環島、打扮成淡菜等。
🔺 還有,推薦更多國際友人未來有機會時,歡迎來馬祖玩!🥳🥳🥳
🌊Spotify收聽:
https://tinyurl.com/y2vjq9uf
🌊網站介紹:
https://tinyurl.com/yxslb8ww
📍以下為其中一些段落,跟大家分享:
Some people describe that the old ROC government was reborn and re-invented in Taiwan, and our current government is a fusion of the ROC and institutions from Taiwan’s Japanese colonial era.
有些人形容,過去的中華民國政府在台灣重生,並且被「重新發明」,而我們現在的政府是一種融合體,結合了中華民國體制與台灣日本殖民時期的機構。
So in conclusion, Taiwan is an independent nation which carries the legacy of republican China. I would say that Taiwan is somewhere in the middle between a regional independence movement (Scotland; Catalonia) and a two-state rivalry (North & South Korea; East & West Germany).
總而言之,台灣是一個主權獨立的國家,這個獨立的國家乘載了「中國大陸民國時期」所遺留的歷史遺產[legacy]。我會說,台灣的處境介於區域獨立運動(蘇格蘭、加泰隆尼亞)和冷戰兩國對抗(南北韓、東西德)這兩種模式之間的中間地帶。
Secretary Pompeo recently said that Taiwan shows the world what a “free China” could achieve. In a way that’s true, Taiwan carries the legacy of a Free China. Taiwan might carry the hopes of many in the global Chinese-speaking community. But Taiwan is not just a free version of China, since Taiwan also has its own trajectory and uniqueness, including our Japanese colonial history. This duality (of the ROC and Taiwan) is the key to understanding Taiwan.
美國國務卿龐培歐最近說,台灣顯示了一個「自由的中國」所能達成的成就。某種程度來說這是事實,台灣確實乘載了「自由中國」的歷史遺產。台灣或許乘載了全球華語世界許多人的期盼。但另一方面,台灣不僅僅是一個「自由版本的中國」,因為台灣擁有自己的軌跡與獨特性,包括日本殖民史。這種二元性(中華民國以及台灣)的並存,就是理解台灣的關鍵。
::
I view Matsu as an important border area that is very close to China, and a place where many important issues need to be addressed, including the environment, disease control, maritime resources and security. I think it would be a mistake for any political party to neglect this region, which was why I decided to run for office here in Matsu, and launch a county chapter here.
我認為馬祖是一個重要的國家邊境地區,由於非常靠近中國,這裡有許多重要的議題需要處理,包括自然環境、疾病管控、海洋資源以及國家安全等。我認為任何政黨如果忽略這個地區,都是一個錯誤,這也就是為什麼我要在這裡選舉,並且建立一個地方黨部。
I think the rise in votes for President Tsai and the DPP in Matsu is symbolic, as the DPP is the party that supports Taiwan’s sovereignty and democracy, and our party tends to be more cautious of interactions with the Communist Party.
我認為蔡總統和民進黨在馬祖的選票增加,非常具有象徵意義。因為民進黨是支持台灣主權和民主的政黨,而我們的政黨對於跟共產黨互動,採取比較謹慎的態度。
By building a party chapter here, it symbolizes the DPP’s effort to reach out beyond our traditional voter base. Some people often assume that since the outlying islands are culturally and historically connected with Fujian Province, then the voters here will not be critical towards the communist party. But what we are seeing in the younger generation here is that, people can be simultaneously proud of their Fujian heritage, AND stand adamantly against authoritarianism.
當我們在這裡建立一個地方黨部,象徵民進黨努力爭取傳統支持者之外的選民。有些人會先入為主,認為離島地區因為文化和歷史上,跟福建省的連結很緊密,代表選民不會對共產黨有所批判。但是我們在這裡的年輕世代可以看見,許多人對福建(閩東)文化傳承感到驕傲,但【同時】堅定反對威權主義。
The Communist Party tries to tell the world that, if a person identifies with Chinese culture, then they must support the Communist Party. That’s the traditional logic, but that’s a logic that merits criticism. They’re trying to link the two together. What we are trying to do is to break that link. We see a growing number of people that identify with Chinese culture, AND simultaneously stand against China annexing Taiwan.
共產黨想要告訴世界,如果一個人認同中華文化,就必須支持共產黨。那是傳統的邏輯,但這個邏輯值得批判。他們想要把兩者連結在一起。而我們正在嘗試做的,就是要打破這個連結。我們看到有越來越多選民,既認同中華文化,也【同時】堅定反對中國併吞台灣。
I think this speaks to a wider audience in the Chinese-speaking world on a global scale. The traditional argument to support Taiwan’s sovereignty would be to emphasize Taiwan’s cultural differences with China. Here in Matsu or Kinmen, we can develop an argument that supports Taiwan’s sovereignty that is not based on cultural identity, but rather on common values between Taiwan and Kinmen or Matsu, and anti-communism. This builds a coalition between traditional supporters of Taiwanese independence, and people in the pan-Chinese world that are pro-democratic and anti-communist. This actually includes many people in the main island Taiwan and the outlying islands, as well as overseas ethnic Chinese.
我覺得這也對全球華語世界更多人,傳達了訊息。傳統上維護台灣主權的論點,是強調台灣和中國之間的文化差異。但是在金門或馬祖,我們可以發展一套支持台灣主權的論點,並非基於文化認同,而是基於台灣與金馬之間的共同價值,以及反共的理念。這樣便能建立一個聯盟,結合台灣傳統的本土派持持者,以及泛華語世界中「挺民主、反共產」的民眾。這其實涵蓋了台灣本島許多人,還有離島民眾,更包括許多海外華人。
You will also notice President Tsai places an emphasis on maintaining sovereignty & democracy, regardless of support for an ROC identity or a separate Taiwan identity. So the DPP itself is also reaching out. That’s the dualism of ROC and Taiwan identity.
你可能也會注意到,蔡英文強調希望大家共同支持維護國家主權和民主,不論是支持中華民國認同或是台灣認同。所以民進黨本身也在尋求更多人的支持。這就是中華民國和台灣認同的二元性。
#台澎金馬寸土不讓
#民主自由堅守不退
同時也有35部Youtube影片,追蹤數超過13萬的網紅Susie Woo 戴舒萱,也在其Youtube影片中提到,前一陣子,在梅根與哈利在歐普拉的採訪過後,英國知名主持人皮爾斯摩根(Piers Morgan)在自己的節目'早安英國'(Good Morning Britain)與節目搭檔貝雷斯福德(Alex Beresford)爭執有關梅根專訪的事件,最後皮爾斯憤而離席,並在當晚辭去主持人職務。 今天我要來分享...
「cultural differences in business」的推薦目錄:
- 關於cultural differences in business 在 李問 Facebook 的精選貼文
- 關於cultural differences in business 在 Wannasingh Prasertkul (วรรณสิงห์ ประเสริฐกุล) Facebook 的最佳解答
- 關於cultural differences in business 在 古典好好聽 Classicalmusic to go Facebook 的精選貼文
- 關於cultural differences in business 在 Susie Woo 戴舒萱 Youtube 的最讚貼文
- 關於cultural differences in business 在 Susie Woo 戴舒萱 Youtube 的精選貼文
- 關於cultural differences in business 在 Steve's POV Steve's Point of View スティーブ的視点 Youtube 的最佳貼文
cultural differences in business 在 Wannasingh Prasertkul (วรรณสิงห์ ประเสริฐกุล) Facebook 的最佳解答
ความเกลีบดชังคืออะไร และคุณช่วยหยุดยั้งมันได้อย่างไรบ้าง
มาร่วมเป็นส่วนหนึ่งของโครงการดีๆกันครับ
-----------------------------
โครงการ ‘Youth Co:Lab’ จึงขอเป็นหนึ่งพื้นที่สร้างความเข้าใจ ชักชวนให้ทุกคนเคารพความแตกต่างและเปิดรับความหลากหลาย โดยเปิดรับสมัครคนรุ่นใหม่อายุตั้งแต่ 18 - 29 ปี ทีมละ 3 - 4 คน ให้ส่งไอเดียนวัตกรรมเจ๋งๆ ที่ช่วยแก้ปัญหาความขัดแย้งและป้องกันความรุนแรง ภายใต้หัวข้อ ‘Embrace Diversity’ หรือ ‘เข้าใจความแตกต่างหลากหลาย’ เพื่อเป็นพลังสร้างสันติภาพและเปลี่ยนแปลงสังคมให้น่าอยู่ขึ้น
.
โอกาสดีๆ ในการต่อยอดความคิดของคุณให้มีความยั่งยืน พร้อมติวเข้มกับ Mentor ที่มีประสบการณ์แขนงต่างๆ รวมถึงเข้าร่วมแลกเปลี่ยนความคิดและรู้จักเพื่อนใหม่ๆ ใต้อุดมการณ์เดียวกัน และลุ้นรับรางวัลเพื่อนำไปพัฒนาโครงการของคุณ
“เราจะออกแบบสังคมพหุวัฒนธรรมที่ทุกคนอยู่ร่วมกันได้อย่างสันติได้อย่างไร”
มีคำตอบ อย่ารอช้า สมัครเข้ามาเลย!
.
ดูรายละเอียดและสมัครได้ที่ : https://www.youthcolabthailand.org/
เปิดรับสมัครตั้งแต่วันนี้ - 30 กันยายน 2562
[English Below]เมื่อคำว่า ‘พวกเขา’ และ ‘พวกเรา’ กลายเป็นต้นเหตุของความขัดแย้ง และความเกลียดชังที่สะสมจนก่อปัญหาใหญ่ และสร้างความสูญเสียเป็นวงกว้าง
นอกจากนี้แล้วความขัดแย้งที่รุนแรงอาจเกิดได้จากอีกหลากหลายสาเหตุ ไม่ว่าจะเป็นความเหลื่อมล้ำในการเข้าถึงโอกาสทางเศรษฐกิจและการศึกษา การเมือง ความเชื่อ หรือกระทั่งความยุติธรรม ซึ่งหนึ่งในหนทางที่จะช่วยแก้ปัญหาเหล่านี้ คือการสร้างพื้นที่ให้ทุกคนมีความเข้าใจความหลากหลายมากยิ่งขึ้น
.
โครงการ ‘Youth Co:Lab’ จึงขอเป็นหนึ่งพื้นที่สร้างความเข้าใจ ชักชวนให้ทุกคนเคารพความแตกต่างและเปิดรับความหลากหลาย โดยเปิดรับสมัครคนรุ่นใหม่อายุตั้งแต่ 18 - 29 ปี ทีมละ 3 - 4 คน ให้ส่งไอเดียนวัตกรรมเจ๋งๆ ที่ช่วยแก้ปัญหาความขัดแย้งและป้องกันความรุนแรง ภายใต้หัวข้อ ‘Embrace Diversity’ หรือ ‘เข้าใจความแตกต่างหลากหลาย’ เพื่อเป็นพลังสร้างสันติภาพและเปลี่ยนแปลงสังคมให้น่าอยู่ขึ้น
.
โอกาสดีๆ ในการต่อยอดความคิดของคุณให้มีความยั่งยืน พร้อมติวเข้มกับ Mentor ที่มีประสบการณ์แขนงต่างๆ รวมถึงเข้าร่วมแลกเปลี่ยนความคิดและรู้จักเพื่อนใหม่ๆ ใต้อุดมการณ์เดียวกัน และลุ้นรับรางวัลเพื่อนำไปพัฒนาโครงการของคุณ
“เราจะออกแบบสังคมพหุวัฒนธรรมที่ทุกคนอยู่ร่วมกันได้อย่างสันติได้อย่างไร”
มีคำตอบ อย่ารอช้า สมัครเข้ามาเลย!
.
ดูรายละเอียดและสมัครได้ที่ : https://www.youthcolabthailand.org/
เปิดรับสมัครตั้งแต่วันนี้ - 30 กันยายน 2562
-
Conflict begins with simple words like “us” and “them” that have done more damage than imaginable. To solve the problem, we should create an inclusive space to embracing diversity.
.
Youth Co:Lab is a program organized every year by UNDP, co-led with Citi Foundation with an aim for young people to showcase their innovative ideas and creativity and make them a sustainable reality. This year of 2019 Youth Co:Lab in Thailand is held under the theme ‘Embracing Diversity’ - to welcoming, respecting, and accepting the differences in society.
.
“How can we inclusively design a multi-cultural society in Thailand?”
.
As a team of 3-4 young talents between 18-29 years old. you’re invited to propose a solutions to this important question, be it a one-off project or a business plan or whatever you have in mind, send it in!
.
A chance to develop your ideas to a sustainable model with experienced mentors, get exposed to experts and investors, as well as connect with like-minded peers for a fruitful conversation, inspiration, and network.
.
📌 Youth Co:Lab 2019 will be held on 1-3 November 2019 in Bangkok
📌 Application opens from now - 30th September 2019
📌 To apply and for more information, visit http://www.youthcolabthailand.org
#UCXUNDP #UrbanCreature #UNDPThailand #YouthCoLab
#RespectDifferences #EmbraceDiversity #YouthCoLab2019 #YouthCoLabThailand #PVE #PreventingViolentExtremism #PeaceInnovation #PeaceBuilding #SDG
cultural differences in business 在 古典好好聽 Classicalmusic to go Facebook 的精選貼文
小編英文發功!有沒有感覺___ ___ ___?
Playing for Formosa 2018 Annual Concert Event
【Time and Date】
12/22(Sat)19:30|Eslite Performance Hall
12/28(Fri)19:30|National Taichung Theater
【Ticket】https://goo.gl/AcNaEh
【Price】NT$500/1000/1500
【Featuring Artist】
Trio Zadig|Winner of 11 International Competitions
Nancy Zhou|Shanghai Isaac Stern International Violin Competition First Prize Winner
Evan Wong|Sendai International Music Competition Piano Division Second Prize Winner
Phyllis Yen|Institute of Music, National Chiao Tung University Graduate
En-Chi Cheng|Curtis Institute of Music Graduate
【Program】
Mendelssohn: String Quartet No. 2 in a minor, Op. 13
Shostakovich: Piano Quintet in g minor, Op. 57
Mendelssohn: Piano Trio No. 2 in c minor, Op. 66
【Event Description】
Taiwan has many talented young musicians who leave the country after their studies. After years of working hard in the international community, they have had little success or are trying to seek a breakthrough in their career.
Musicians at this stage need not only performance opportunities, but also a business model to support them with school, living, and competition expenses. Playing for Formosa upholds a “spirit of timely help” (strategizes to intervene at this time), hoping not only to become a platform to create performance opportunities for these rising stars, but also to establish a business model. This business model on one hand allows Taiwan’s audiences to meet and build relationships with these world-class rising stars. On the other hand, Playing for Formosa’s business model stimulates the local music ecosystem. It creates a healthy cultural environment so aspiring musicians can return to Taiwan, and so that Taiwan's younger generation of students can be motivated to pursue excellence and later return to Taiwan to share their experiences and talents. Today, many young Taiwanese musicians traveling abroad must face a particular difficulty: the disparity between international costs of living compared to Taiwan’s economic resources. For even the most elite young musicians, it is difficult to rely on Taiwanese salaries or loans as they search for a career breakthrough by entering international competitions or auditioning for the prominent orchestras.
Despite this, Playing for Formosa still believes that Taiwanese musical talent is worth investing in and cultivating. Like Korea’s Kumho Cultural Foundation and Japan’s Nippon Music Foundation, Playing for Formosa hopes to collaborate with businesses to enable talented musicians to: learn and grow with the audience via interactive performances; continue to share and promote music’s beauty; and continue to guide and support the younger generation. In so doing, aspiring musicians will be paid competitive rates in Taiwan as we work towards the goal of building mutual trust between aspiring young artists, the public, and sponsors. Ultimately, artists, the public, and sponsors will be able to mutually trust and benefit from one another, building a supportive and optimistic atmosphere. Musicians believe that music exists for the purpose of pure beauty: it can surpass industry, generational differences, emotions or ideologies. It is something we need, and it should be accessible and promoted in everyone’s lives so that music’s “truth” becomes a part of life. With this in mind, Playing for Formosa hopes to build on the strength of Taiwanese companies to establish a platform for these talented musicians. Consequently, emerging young musicians on the international stage can play a role in bridging the world of music and education, reducing barriers between the musicians and the public.
Playing for Formosa has organized 17 rising star concerts over the past three years. In order to maximize the benefits of Playing for Formosa, we will also provide general lectures and master classes. We hope to provide and foster a healthy environment for musicians to contribute to their studies and introduce new practice methods and interpretations for Taiwanese students and listeners, creating new methods and traditions of education.
#TagYourFriendforXmasGifts
#WorldClassMusiciansinTaiwan
cultural differences in business 在 Susie Woo 戴舒萱 Youtube 的最讚貼文
前一陣子,在梅根與哈利在歐普拉的採訪過後,英國知名主持人皮爾斯摩根(Piers Morgan)在自己的節目'早安英國'(Good Morning Britain)與節目搭檔貝雷斯福德(Alex Beresford)爭執有關梅根專訪的事件,最後皮爾斯憤而離席,並在當晚辭去主持人職務。
今天我要來分享他們兩位在節目中使用的用詞與說法,這也是一個聽力練習,大家可以來測試看看能理解多少影片的內容喔!
📌Useful vocabulary and phrases
- Covert 隱蔽的
- Overt 明顯的
- Cocoa 可可
- Cut and run 與生活中的某人做切割
- Negative press 負面的報導
- To trash 摧毀(同 destroy)
- To brush it off 忽略
- To take a step back 退一步再考慮不立馬做決定
- To cut someone off 把某人從生活中刪除
- Diabolical 非常糟糕/惡魔般的
- To spout off 一直說話不停止
- Ruthless/Ruthlessly 無情的/無情地
- Social climber 利用他人提升自己的地位
- To live in cloud cuckoo land 比喻 有此看法的人'瘋了'
- Stratospheric 平流層
- To have your cake and eat it 魚與熊掌不可兼得
- To cash in on 用...來賺錢
- The beginning of the end 形容 一個事物開始結束
- Ostracised 被排擠的
英國人對哈里和梅根的採訪有什麼看法?
https://www.susiewoo.com/blog/what-do-people-in-the-uk-think-about-harry-and-meghans-interview
了解我的線上課程:https://www.susiewoo.com
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
加入 Susie Woo 戴舒萱 的 YouTube頻道會員:
https://www.youtube.com/channel/UC-IQGcGol7OOCH2B2Z8dUag/join
與我一起用英語討論不同議題,讓我聽見你的聲音。
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
關注我的IG
► https://www.instagram.com/susiewooenglish
支持我製作更好的內容
https://www.patreon.com/susiewoo
Clubhouse
► @susiewoo
Bilibili (B站)
► https://space.bilibili.com/696608344
#英國 #英語 #英語教學
cultural differences in business 在 Susie Woo 戴舒萱 Youtube 的精選貼文
#母親節 #聽力練習
今天是許多國家的母親節,但你(妳)知道,英國的母親節日子跟很多國家不一樣嗎?
在今天的影片,我將介紹英國的母親節以及在母親節我們會怎麼慶祝,同時今天的影片我也有準備一些問題來問大家,歡迎大家在下面留言回覆你的答案,要仔細聽才會知道正確答案喔~
Questions:
1. When is Mother's Day in the UK?
a. 22nd March
b. 3 weeks before Easter
c. Today
2. When was today declared Mother's Day in the US?
a. 1940
b. 1914
c. 1950
3. What type of yellow flower did I mention?
a. Dandelions
b. Daisies
c. Daffodils
最後,Susie也祝全天下的媽媽,母親節快樂!
了解我的線上課程:https://www.susiewoo.com
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
加入 Susie Woo 戴舒萱 的 YouTube頻道會員:
https://www.youtube.com/channel/UC-IQGcGol7OOCH2B2Z8dUag/join
與我一起用英語討論不同議題,讓我聽見你的聲音。
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
關注我的IG
► https://www.instagram.com/susiewooenglish
支持我製作更好的內容
https://www.patreon.com/susiewoo
Clubhouse
► @susiewoo
Bilibili (B站)
► https://space.bilibili.com/696608344
#英國 #英語 #英語教學
cultural differences in business 在 Steve's POV Steve's Point of View スティーブ的視点 Youtube 的最佳貼文
日本人サラリーマンvsアメリカ人営業マン【日米比較】の再生リスト?https://bit.ly/3bZVDyl
㊗️アマゾンジャパンストアオープン1周年記念!皆さまのご愛顧によりアマゾンストアを開設してから一年!感謝感謝の大セールを開催中!世界的に様々な事柄が不透明で不安な日々だからこそサムズアップで日々前進! アマゾンジャパンにて スティーブ的視点 を検索してみてね!https://amzn.to/2J1lHyu
Amazonストアでスティーブ的グッズ販売中
https://amzn.to/2J1lHyu
スティーブお薦め日本の商品
https://yagiselect.com
?見ておきたい人気動画トップ5?
これぞ!日本人のおもてなし!ネットオークション日本の出品者からの気遣い
https://youtu.be/U8GiJoETCF0
フェアレディZ S30 DIY プロジェクト:50年分のパーツを車内で見つけた!
https://youtu.be/E9Ir50Vv2jY
日本一レアなケンメリスカイライン乗ってきた!水野ワークスのヨンメリとGX71チェイサーでメチャ楽しい一日を過ごしてきた!
https://youtu.be/jR_ojFx9fz8
日本の床屋は最高!!アメリカではありえない散髪技術とサービスは世界一!
https://youtu.be/Zg38xlDnM5U
オイル交換でフェラーリが激変した!おすすめエンジンオイル!
https://youtu.be/vBu9LConung
日本語版&英語字幕
日本時刻で毎週3〜4回、朝7時に絶賛配信中!
気まぐれでランダムの動画公開もあります!
◆チャンネル登録はこちら◆PLEASE SUBSCRIBE◆
https://bit.ly/34MNHOt
スティーブ的視点 Steve's POV 関連ウェブサイト:
Please visit my sites:
Instagram: http://www.instagram.com/StevesPOV
Twitter: http://www.twitter.com/StevesPOV
Facebook: http://www.facebook.com/StevesPOV
Ebay Store: https://ebay.to/2JjAKTU
StevesPOV Web: http://www.StevesPOV.com
サムズアップT-シャツ好評発売中
https://www.stevespov.com
スティーブの不動産関連インスタグラム
http://www.instagram.com/carsncastles
スティーブ的視点アメリカ不動産関連ウェブサイト
https://stevefeldmanrealtor.com
音楽提供: Epidemic Sound
http://www.epidemicsound.com
Steve's POV
スティーブ的視点
#スティーブ的視点 #日米比較 #日本人サラリーマンvsアメリカ人セールスマン #ハンバーガー #日本とアメリカの食文化の違い #日本人サラリーマン #アメリカ人セールスマン #労働生産性 #サラリーマンとセールスマンの違い #StevesPOV