這是Sophie四年前的《Despacito》中文版翻唱🔥
也太好聽了吧😍❤️🔥❤️🔥❤️🔥
@99sophiechen .
.
Sophie之前常常做各種不同語言的翻唱歌
像法文版的《刻在我心底的名字》也是
都超級特別!超有創意又超好聽的😍
.
下週一!
我們的demo / cover系列之二要來啦~~
這次就是Sophie唱過的舊demo!
.
跟Vicky唱《斷了》的故事又完全不同了….
每首歌都像我們人一樣
有獨一無二的故事和經歷😆🌟
.
這首demo最原先的原唱人是劉明湘
但無奈最後沒有被她當時的公司選上
因此這首demo就一直留在陶山的電腦裡等待機會…
.
我們剛剛遇到Sophie的時候
她一聽到這首demo就很喜歡
因此她也試唱了一個版本
但她當時的公司也不想要……
最後這首歌又再等了好幾年
才被閻奕格的公司相中
變成了最後發行的版本《一小片天堂》
.
其實很多歌曲都經歷過這個過程
比如《Just you and me》
在忻玥之前,也是有過5個不同的歌手唱過
我們常常開玩笑說
多到都可以發《Just you and me》各版集合EP了😆
.
這次的demo / cover分享系列
Sophie的部份我們馬上想到這一首!
因為它和Sophie一般的曲風都很不一樣
陶山的demo詞跟後來發行的中文詞感覺也很不同
我們都超喜歡
因此選了它!覺得這會是一個很特別的分享❤️🔥
.
至於這次的宅錄又會是什麼style呢?
我們其實也還沒看到成品😆
太SKR了~~ 好期待啊🥰🌟
。
。
。
#好聽 #台北 #心情 #加油 #Taipei #音樂 #originalmusic #myjam #songwriting #musicianslife #popmusic #newartist #cpop #musicmatters #nomusicnolife #newsound #陶山 #SKRstory #99sophiechen #九九 #despacito #cover
despacito 語言 在 陳卡特 Facebook 的最佳解答
今天最祝福也是最遺憾的消息
#EunaKim宣佈結婚喜訊
但也宣佈正式從 KPOP 偶像身分退役
感謝多年支持的粉絲
將以一般人身份在美國不留遺憾地努力生活
=========
雖然很為她開啟人生新道路感到開心
但就 KPOP Fan 角度來看這則訊息
依然是相當遺憾的...
從 Super Star K 到 YG 練習生
再到 THE ARK 出道被迫解散
Unpretty Rap Star 3 / The Unit 出戰
最後再以 KHAN 雙人組合出道又再被迫解散
Euna Kim 星途總是不順遂
即便擁有絕佳實力就是缺乏公司良緣和機運
"絕對是許多 KPOP Fan 心中最可惜的才女"
=========
不只是 Euna Kim
#THEARK 到現在都依然是許多 KPOP Fan 的遺憾
2015 年憑藉著絕佳 Live 實力及男團 Cover 逐漸打響名號
(當時還很少有女團主攻男團 cover 帶話題)
很多親辜這幾年才開始追 KPOP
不了解這團的珍貴可惜
15年她們的聲勢絕對不會輸現在的 #STAYC
無論是國內外 KPOP 媒體文章
各家女團站子都開始對她們感興趣
大家都想看她們寫下 "中小型公司逆襲傳奇"
(15 年 THEARK 跟 BTS 逆襲上升的氣勢非常可觀)
依當時氣勢絕對能在三代女團佔有一席之地
"但就是公司遏止了這一切可能性"
----
後來18年 #KHAN 出道
主打選用了黑眼必勝 "I'm Your Girl"
以及 YT 系列 Cover 都聲勢越來越好
(強烈推薦 Despacito 那真的太太太猛)
真心覺得公司再努力經營個兩三張
非常有機會靠實力討論度再崛起
我當年不管是在我這邊或主持我愛偶像/韓國阿拉唷~真的是瘋狂推
希望大家認識這兩顆再度崛起的 KPOP 彗星
但最終又再度被公司強迫終止企劃...
19年 Euna Kim 回到了美國重新以一般人身份生活
=========
綜合整體實力和 Live 穩定度
獨特 Rap Tone 以及超傑出語言才能
"Euna Kim 絕對都是 KPOP 女團頂尖"
但她就像 KPOP 這產業的縮影
#不一定實力最佳的人就能獲得最高人氣和機運
我非常佩服她最後選擇放下這一切
很多當過練習生或曾經站上 KPOP 舞台的人
一輩子都對自己這夢想很難釋懷
更尤其是已經擁有一定人氣的位置
能夠放下實在很不容易
-----
真心祝福 Euna Kim 婚姻美滿順利
她現在的笑容非常美
努力不懈的精神~無論在任何領域都一定會成功
如果哪天她再回到 KPOP 舞台
我也依然會再繼續為她寫文章分享給更多人
#EunaKim的實力永遠都在
=========
更多 Euna Kim 經典放在留言區
#디아크 #칸 #유나킴
despacito 語言 在 百工裡的人類學家 Facebook 的最佳貼文
今年對台灣原住民文化來說,是很特別的一年。前幾年,原住民傳統文化工藝在文化部的支持下,已經有好幾位傳統工藝獲得認證的人間國寶藝師。但是,今年,原住民歌手阿爆的入圍金曲獎,以及獲得數個大獎,正式宣告原住民文化不再只是被範圍較小的藝文圈重視,而是直接進到了大眾的流行文化圈。相信在這個潮流之下,台灣多元文化價值中重視原住民文化的部分,將會越來越蓬勃發展。
—————————
最開始,想先提一件今年年初的事。當時我將阿爆的《母親的舌頭》推薦給一位朋友。他一聽我說到「這是張排灣族語專輯」,立即搖手表示「沒什麼興趣」。
「啊我又不是原住民,我又聽不懂。」
那時沒特別說什麼,離開了那場聚會。走在路上,意識到一個有趣的現象。因為那幾個月,西班牙語的〈Despacito〉正好席捲全球。經過一家服飾店,停頓了一下。不確定這首歌從頭到尾聽得懂歌詞的台灣人有幾個,而台灣的大街小巷隨處可聞其聲————各種素人cover與現場活動的帶動唱也沒有少過。
我好奇,直接下意識拒聽某種音樂,真的只會是「語言」的問題嗎?還是,那些沒有說出口的話,才是更長久的困境吧。
「我覺得,某些母語音樂,不夠酷。」
沒有人真的這樣回答過我,而我想有許多人沒說出口,或是尚未特別去想過,釐清內心的這份複雜情緒。更有可能是其他我想不到的原因。說實話,我不認為演唱者的語言,該是一張專輯唯一重要的事,因為音樂本身,就足以形成一種橫跨文化、時空斷面的強力語言。
阿爆上張專輯的製作人荒井十一(也是這張的監製)曾經說過:「當歌手本人和音樂的關係合理了,我們再來考慮所謂母語音樂要負的責任。」在我心中,創作者面臨的挑戰,是「做得夠不夠好」的問題;聽眾面對的選擇,是「有沒有願意給音樂一次機會」的差異。
現實總是那般窄仄,音樂卻是如此開闊。你願意嘗試,點擊,其實這個豐饒世界就向你跨出了一大步。
至少,對我是如此。
(以上引用自網頁原文)
https://www.thenewslens.com/article/140863?fbclid=IwAR1uV-_SqE6H7Y2-8sYq08w0f9ACUUO6ir6WP_Wg3VaGj1UDucfYCIj4jhM