☘️☘️愛爾蘭聖派翠克節X陳育虹翻譯和朗讀☘️☘️
〈可靠的家園〉
◎蘿拉-布蕾斯・麥朵薇 Laura-Blaise McDowell
◎翻譯:陳育虹
飛了一千八百哩,大雁飛來愛爾蘭過冬,從北地閃亮的凍原和結冰的城
大雁來到這裡
彷彿愛爾蘭古老的文字,牠們的身影劃過市郊上空
低掠過公牛島,降落在林森市
一個寂靜的三月清晨,在呼喚聲中我醒來。大雁四散在我窗外田野
宣告牠們抵達這較溫暖的氣候帶
大雁有強烈的溝通欲,不停喋喋說著
牠們來對了地方
這是說故事人的家園,這裡沒有僵化的「是」,只有獨特的
肯定語法:「我做到了」,「我們就是」,「這就是」,一個內在的信念
所以一千隻大雁與我,在這剎那,聚在我們共有的溫暖海岸
毫無疑問我們相聚了,在這地球最可靠的角落
看到大雁,我想到我們曾如何長途跋涉,成為一個更溫暖的國度
這裡有人帶著故事沿路分享,沿路我們讓愛
像荊豆在山丘落地蔓生;也當我看到更多鳥
穩穩地抵達
以讓人振奮的V字隊形,一種從容的體悟
以動作劃一的翅膀的悅音
一種古老的歸屬感
☘️☘️☘️☘️
"Sure Home"
By Laura-Blaise McDowell
Eighteen hundred miles, the geese fly to Ireland for winter, from the glittering tundras and icy cities of the northern world, arriving here,
their silhouettes scratched like Ogham into the skies above the suburbs
They descend on Bull Island, alight in Ringsend
On a still March morning, I am awoken by the calls, announcing their arrival in the warmer climate as they scatter across the field outside my window
Geese have an intense need to communicate, always chattering
they have come to the right place
The home of storytellers, a land where there is no solid word for yes, only specific confirmation, ‘I did,’ ‘we are,’ ‘it is’, a certainty at our core
And so a thousand geese and I, at this moment, gather in the warmth of our shared shore
there is no doubt we are together, in the surest place on Earth
When I see the geese I think of our travelled distance, to be a warmer country, one where those with stories come and share in the way in which we let love grow
like gorse alight across our hills and when I see more birds
coming steadily in
With the thrill of the V formation, an easy understanding
the gentle music of unified wings
An ancient sense of belonging
☘️☘️☘️☘️
註:三月17日為愛爾蘭的聖派翠克節,也就是愛爾蘭的國慶日,在這一天愛爾蘭會以大量的綠色以及幸運草圖案的裝飾來慶祝這一天。「駐愛爾蘭台北代表處」和「每天為你讀一首詩」合作,邀請 Laura-Blaise McDowell特地為今天寫下這首詩〈可靠的家園〉,我們也邀請陳育虹為我們翻譯和朗讀。詩中以愛爾蘭最常見的野雁為象徵,以其空間的移動隱喻時間的推移,而聯想到愛爾蘭是這樣輾轉走過長久的歷史,從被英國殖民,復活節起義,到最後的獨立,以及和英格蘭的和解。這樣的歷史無疑是經過漫長殖民,在尋求出路的台灣值得認識而喜愛的。
☘️ 英文朗讀影片:https://youtu.be/9aYrXhCCRhk
☘️ 中文朗讀影片:https://youtu.be/MtYY0eVPs6Y
☘️ 代表處新聞稿(有詩的簡介):https://www.roc-taiwan.org/ie/post/5205.html
#每天為你讀一首詩 #陳育虹 #可靠的家園 #Laura_Blaise_McDowell #Sure_Home #駐愛爾蘭台北代表處 #聖派翠克節 #St_Patricks_Day #Ireland #愛爾蘭
同時也有5部Youtube影片,追蹤數超過42的網紅way live,也在其Youtube影片中提到,IG: @waylive https://www.instagram.com/way.live/ Facebook: https://www.facebook.com/way.live8 Weibo: https://weibo.com/u/6413332737 **誠邀中文作詞者合作,請私I...
「distance from 中文」的推薦目錄:
- 關於distance from 中文 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的最讚貼文
- 關於distance from 中文 在 沃草 Watchout Facebook 的最佳貼文
- 關於distance from 中文 在 Eric's English Lounge Facebook 的最讚貼文
- 關於distance from 中文 在 way live Youtube 的精選貼文
- 關於distance from 中文 在 Xiaomanyc 小马在纽约 Youtube 的精選貼文
- 關於distance from 中文 在 暗網仔出街 Youtube 的最佳貼文
- 關於distance from 中文 在 Verb Master - 【一天精通一單字】Distance 距離 - Facebook 的評價
- 關於distance from 中文 在 distance中文的評價和優惠,YOUTUBE和商品老實說的推薦 的評價
- 關於distance from 中文 在 Human OneRepublic 共和世代/. Distance 距離【中文字幕 ... 的評價
distance from 中文 在 沃草 Watchout Facebook 的最佳貼文
#沃草快訊
中國國民黨只敢用英文說自己「反共」?
上週六(6/6),高雄市長韓國瑜遭到將近 94 萬高雄市民投票罷免後,韓國瑜所屬的中國國民黨在自家網站上分別貼出中英文的聲明稿,但是阿草發現,英文版和中文版的內容怎麼差異那麼大呀!
英文版的聲明引述中國國民黨主席江啟臣的話,表示國民黨 #反共、致力於建立一個民主、自由、繁榮、團結(或可譯為統一)的國家,並稱國民黨員一向將台灣人的福祉放在第一位。
(Chairman Johnny Chiang of the KMT states firmly that the Party – opposed to communism and aimed at building a democratic, free, prosperous and united country – and its members have always put Taiwan first for the benefit of the people. )
但是這段文字,在中文版聲明裡消失無蹤。中文版聲明裡,只提到韓國瑜在高雄「道路整平,排水溝清淤、登革熱整治」、國民黨要贏回高雄人的熱情,以及譴責執政黨「操縱罷免案」。
不過前述那段僅在英文版聲明稿裡出現的文字,卻被《路透社》等國際媒體節錄,《路透社》還因此解讀為國民黨在罷免案之後,決定與中國保持距離。(標題:Taiwan opposition seeks distance from China after poll defeat,連結:https://waa.tw/TOTOln)
#阿草:誰能告訴我,中國國民黨到底有沒有反共呀?為什麼不能用中文寫自己反共?
#沃草又沃又草 #中國國民黨又中國又國民
國民黨英文聲明:https://waa.tw/5yQrVE
國民黨中文聲明:https://waa.tw/ENNvsy
#延伸閱讀
你知道嗎?其實「你的九二共識」和「九二共識」沒有共識 https://waa.tw/jGoE1C
#沃草告急 #定期定額募集中
每月 199 元,留下守護台灣的力量!
https://watchout.backme.tw/checkout/1227/8320
FB_watchout.tw|[email protected]|TW_watchoutTW
distance from 中文 在 Eric's English Lounge Facebook 的最讚貼文
[時事英文]「超前部署 」英文怎麼說?
由於最近這個詞出現的頻率很高,所以陸續有同學寫信問我「超前部署」的英文是不是「advanced deployment 」?
★★★★★★★★★★★★
1、「advanced」意味著在「程度/層次」(level)上是更高等的、更高級的,例如:
➣ an advanced English course
進階英語課程/高階英語課程/高級英語課程(相對於初、中級)
➣ advanced learners of English
進階英語學習者/高階英語學習者/高級英語學習者
➣ advanced physics
高等物理
★★★★★★★★★★★★
2、「advanced」也可以表示非常現代的、最新的(modern),例如:
➣ advanced weapon systems
先進武器系統
➣ advanced technology
先進技術/前瞻技術
➣ high levels of unemployment in advanced industrial societies
先進工業社會的高失業率
詳參:https://www.ldoceonline.com/dictionary/advanced
★★★★★★★★★★★★
3、若你想表達某事發生在其他事之前,則須用——「in advance (of something)」。例如:
➣ I should warn you in advance that I’m not a very good dancer.
我應該事先告訴你,我不是一位出色的舞者。
➣ Many thanks, in advance, for your help.
在此先感謝您的幫助。
➣ The Assembly passed legislation which required organizers of demonstrations to apply three days in advance for government approval.
議會通過了立法,要求示威的組織者提前三天申請政府批准。
詳參:https://www.ldoceonline.com/dictionary/advance
★★★★★★★★★★★★
4、在中文的語境裡,「超前部署」本為國軍術語,用於軍事上的部署與配置。因今年疫情而輾轉進入公眾視野,也成為公共衛生的防疫語彙。在英文裡,若想表達兵力上的預置,你可以說:
➣ the early deployment of troops
➣ deploy troops in advance (of something)
➣ deploy troops in preparation (of something)
➣ deploy troops ahead of something
「超前部署」見於國軍「主動防救」的災防思維,國軍採「超前部署、預置兵力、隨時防救」的作法,以因應重大天災對國家安全的威脅。詳參:https://bit.ly/2WuyIXb
★★★★★★★★★★★★
5、在英文裡,「advanced deployment」雖是慣用語,但多用於計算(computing)以及網路管理(network administration),其中涉及較高階的(higher-level)電腦或系統的安裝過程,以利於真實環境裡的高效作業。
詳參:https://bit.ly/3ctnd7T
https://bit.ly/3dGULQ5
若同學知道更多相關用法,歡迎在下方留言與我們分享,畢竟我不是資通專家XD
★★★★★★★★★★★★
6、可能有些文章會使用「advance deployment」來作為「超前部署」的英文用法,以表達對流行疫情所採取的準備措施。但在英文裡,這並不是常見的用法:
That decision did make inconveniences to passengers and losses to THSRC, but that measure in conjunction with Taiwan's “advance deployment” has indeed effectively reduced the risk of people being over-exposed in mass transportation.
詳參:https://yhoo.it/3dHexLq
★★★★★★★★★★★★
7、「超前部署」雖可置於防疫的語境中,但在英文裡並沒有一個全然相應的用法。而在中文與英文的脈絡下,其所關聯的語意也不盡相同。英語使用者通常會這麼說:
❖ 用法A: (early) preventive measures
“A contact-tracing app developed in Singapore as a preventive measure against the coronavirus.”
詳參《紐約時報》:https://nyti.ms/3bjfxDT
“For the general public, basic preventive measures include keeping a safe distance of 1 to 2 metres, washing hands with soap for 20 seconds or using a hand sanitiser, wearing a face mask if crowded situations cannot be avoided and not touching one’s eyes, nose, and mouth.”
詳參《路透社》:https://reut.rs/3fEMZrK
❖ 用法B:「something+prevention measures」也頗為常見
“Efforts are better spent boosting infection-prevention measures at hospitals.”
詳參《經濟學人》:https://econ.st/2YUoMYu
“Vice Premier Chen Chi-Mai shared Taiwan's deployment of big data in our epidemic-prevention measures with two professors visiting from Stanford, C. Jason Wang, director of the Center for Policy, Outcomes and Prevention, and health law scholar Michelle M. Mello.”
詳參中華民國外交部:https://bit.ly/3cnuRk6
★★★★★★★★★★★★
其他可以使用的相關片語:
➣ take protective measures
➣ implement preventive measures
➣ infection prevention and control
➣ early prevention and detection
➣ immediate government intervention
歡迎同學在下方留言,與我們分享更多用法!
★★★★★★★★★★★★
時事英文講義:https://bit.ly/2XmRYXc
時事英文大全:http://bit.ly/2WtAqop
如何使用「時事英文」:https://bit.ly/3a9rr38
#超前部署
#疫情英文
distance from 中文 在 way live Youtube 的精選貼文
IG:
@waylive
https://www.instagram.com/way.live/
Facebook:
https://www.facebook.com/way.live8
Weibo:
https://weibo.com/u/6413332737
**誠邀中文作詞者合作,請私IG, Facebook 或 微博。**
音樂更新與任何合作查詢請私。
Any music inquiries please PM on IG, Facebook, or Weibo.
關於 About:
Raw01 is the ultimate 1st version of Vince Way's original song, recorded exactly the moment it was born. A demo is a final version in its own way - perfectly raw as it should be. May whatever blossoms from it later on, its essence remains only in version Raw01
Raw01是弘正原創歌曲的終極第一版,準確記錄了它誕生的一刻。這些DEMO以後會不斷的進化,但此版本依然是完的最初。
詞Lyrics:
So I've set you free and said
Bye bye old melody
I am too ashamed
You thought Id never think of
All those blurry nights when
Our legs intertwined
Always self reminding
Press Play No rewind just
Kiss me kiss me
If you're wasted
love me hate me if you need it
Greenlight blinking in a distance
Slowly fading in
Take me take me on the next fight
Leave me give this pain a new light
Wishing after all is said and done
I'll be the last one
How much is enough baby
It kills me for your touch
Do you feel alone when
When whole world is on the phone
Blue as memories
Can't unwind misery
Red as liver bleeds still
Hold onto your tree yea
Kiss me kiss me if you're wasted
Love me hate me if you needed
Green light blinking in a distance
Slowly fading in
Take me take me on the next fight
Leave me give this pain a new light
Wishing after all is said and done
I'll be the last one
The last one
The last one
Meet me meet me on the other side
Hold me hold me if it feels alright
As we slowly
Fade away
Catch me catch me at the next flight
We ll be giving it a new light
Keep me safe in a dream cause I m the last one
The last one
I'm last one yea
Took you by surprise
The world ends, you survive
If one day you come undone
I swear ill be your last one
Music and Lyrics By Vince Way 弘正
distance from 中文 在 Xiaomanyc 小马在纽约 Youtube 的精選貼文
So most sushi restaurants in the U.S. are actually run by Chinese people, and so today we ordered sushi takeout in NYC using Chinese! An interesting social experiment to see what it’s like for a white guy to order sushi in Chinese! And remember to check out http://go.pathofcha.com/xiaoma to get some awesome tea!!!
We filmed this video last week and coronavirus matters have only gotten worse in NYC. Restaurants are still open for takeout in NYC, and now is a great time to support them, but remember to please to stay safe and maintain a safe distance from other people in the restaurant when ordering — or better yet, order by phone and go pick up!
Want to learn fluent Chinese like me?
Sign up for my free newsletter and discover how you can pick up Chinese quickly using my weird but effective method: http://bit.ly/37gTpLc
Check out my Chinese course:
http://bit.ly/3tgq4d8
Subscribe to my channel: https://www.youtube.com/channel/UCLNoXf8gq6vhwsrYp-l0J-Q?sub_confirmation=1
Follow me on Instagram: https://www.instagram.com/xiaomanyc/
Follow me on Facebook: https://www.facebook.com/xiaomanyc/
If you guys like the music in my videos, you can check out all the AMAZING music Epidemic Sound has at my affiliate link here: http://share.epidemicsound.com/xiaomanyc
distance from 中文 在 暗網仔出街 Youtube 的最佳貼文
#暗網仔返香港
會員: https://www.youtube.com/channel/UC8vabPSRIBpwSJEMAPCnzVQ/join
Instagram: https://www.instagram.com/dw_kid12/
Facebook: https://www.facebook.com/deepwebkid/?modal=admin_todo_tour
訂閱: https://www.youtube.com/channel/UCKC6E5s6CMT5sVBInKBbPDQ?sub_confirmation=1
暗網? 陰謀論?: https://www.youtube.com/watch?v=W5RVLpFkAKQ&list=PLGzW5EwcApFuqKoowMHS9v8W34vIPyrtk
鬼故事: https://www.youtube.com/watch?v=H4rmkFI1ik0&list=PLglqLngY6gv5BCwaoP-q6DOwUmw1lIusF
我的100K成長故事: https://www.youtube.com/watch?v=Kdhtp6A6YJE
破解Kate yup事件是假的! 不是綁架! 不要被騙! (Facebook上的證據): https://www.youtube.com/watch?v=2NJVt56ORWo&t=2s
曼德拉效應: https://www.youtube.com/watch?v=OMutzRIE_uE&list=PLglqLngY6gv5BCwaoP-q6DOwUmw1lIusF&index=17&t=5s
深刻個人經歷: https://www.youtube.com/watch?v=4Roa6Vs1qWc&list=PLglqLngY6gv4mm_doLUUJx4zq5KvLJ2VE
爲何是亞洲人才會載口罩 | 口罩的歴史
今天有好多問題要解答.
為何我會在 ‘暗網仔出街’ 而不是 暗網仔2.0出片呢? 因為2.0下一條影片會有sponsor, 所以他們在做最後的部分.
如果大家想幫助我的 #暗網仔返香港’ 大行動等我書展可以返來香港見大家, 請之後去看那條2.0和我們今天這條影片.
多個外國網上文章標題是: “why people in Asian countries wear masks...” “...why Asians wear surgical masks in public” 作為一個北美州生活20多年的我, 經歷過2003年Sars後看到外國人/亞洲人這一點的分別.
先要了解口罩有3 大種類.
最有效是這種respirator口罩, 通常是前線醫護人員使用的.
Surgical mask: 一種20世紀中期生產給手術室醫生防止他們感染病人.
Cloth masks- 這種口罩是19世紀末醫護人員常用. 現在還有第三世界國家會用, 但不是太有效.
今天focus去講第二種surgical mask. 載口罩能對實物作出保護, 阻止病毒粒子進入呼吸道, 亦保護嘴角邊空氣流出.
1897年法國外科醫生Paul Berger巴黎si手術是第一次採用surgical mask的記錄.
“載口罩” 的習慣亞洲的起點居功於日本1918至1920年對抗來自歐洲的spanish flu. 當年該病毒非常利害. 全球死亡率高達2000萬至4000萬人. 亞洲最cham是印度, 沒了國家總人口的5%.
1923年 ‘関東大地震’ 1950年代第二次世界大戰後日本industrialization令到 ‘口罩’ 這樣東西變成文化一部份. 冬天時日本人也會載口罩.
其實也不難想像的. 日本是很講禮節的一個國家. 平時病了也會選擇載口罩.
近年日本用戶一年花在口罩的錢超過2億美元.
近年日本年青人也把口罩變成潮流, 台灣跟這個風也佷強大. 中國fashion week ‘smog couture’ 更用了最大型facemask走fashion show.
所以 ‘口罩’ 在亞裔地區變成日常用品只證明日本真是帶領潮流的地方嗎?
其實另一説法是根深tuy goo於中國醫suet.
中醫所謂的 ‘外邪’ 分開6淫的: 風, 寒, 暑, 濕, 燥, 熱. 而 ‘風邪’ 是六淫之首. 頭暈, 汗出, 惡風, 等等gam yuek我們身體的症狀也是因 ‘風’ 已起的.
而韓國一個民間傳說是開著風sin睡覺會殺死人的. 所以可知道 ‘風’ 被視為多麼危險. 而用口罩保護自己口鼻不准風去進入傷害自己.
就是因為這樣吧!
Finish影片之前我想分享一個我看到美國財經網Business insider説載口罩未別是最好方法.
“Surgical masks are typically more useful to people who are already sick because it prevents them from spreading an infection to others”
“Small infection droplets cannot be filtered by the surgical masks” Hyo-Jick Choi, assistant to professor of chemical and materials engineering at the university of Alberta said.
這個很重要!
“Surgical masks do not have the function to kill the virus,” 話病毒可以在口罩上生存數小時至一星期.
“That means wearing a mask with virus particles for too long could actually put you and others at risk”
但有辨法的!
“The world health privatization prioritizes several safety measures over wearing masks, washing your hands frequently, using and discarding tissues when you sneeze or cough, and maintaining a 3-foot distance from people.”
所以這些事比載口罩更有效. 那爲什麼很多人會花很長時間排隊買口罩. 這個...會不會真的只是已變成習慣呢?
#暗網仔返香港
distance from 中文 在 Human OneRepublic 共和世代/. Distance 距離【中文字幕 ... 的推薦與評價
OneRepublic # Distance #Human-I do not own the copyrights of the song and the video, ... Distance 距離【 中文 字幕/歌詞翻譯Chinese Sub】. ... <看更多>
distance from 中文 在 Verb Master - 【一天精通一單字】Distance 距離 - Facebook 的推薦與評價
建議後續稿子,先陳述英文, 在下列中文,這樣比較有利於大腦把英文直接與情境感受鏈結。 周四 举报. Jones Chang, profile picture. ... <看更多>