早上起床泡杯咖啡,正要開始工作時...突然間電話響了,寶寶哭了,又到了換尿布、修理玩具以及做飯的時間了。身為在家工作的母親,都是在多件事情同時進行的情況下完成工作。但讓我堅持下去的動力是那杯看似微不足道的熱咖啡。
有了Mosh! 保溫杯真是太棒了!即使我忙忘了咖啡的存在,幾個小時後,咖啡還是能夠熱騰騰的。 (https://pse.is/3q9qjr)
對的,我也加入了使用復古且新潮設計的保溫杯行列,因為它又美又好用,拿起來就是有種幸福感。我特別喜歡原色,它們很大方又百搭,跟服裝總能呼應或撞色,既實用又時尚的配件,媽媽最愛帶它到超商買咖啡,自備杯子既環保也能節省 3塊台幣!Why Not?
家裡原有幾個保溫瓶,但總是沒辦法完全裝進超商賣的卡布奇諾。這個保溫瓶可以裝滿一整杯咖啡(大容量 450 毫升) 它採用雙層不銹鋼設計,可以保持冷熱飲品的溫度。它還有一個方便的小矽膠標籤,有助於防止飲料灑出,並可以毫不費力的掛在掛繩上。尤其是當媽媽的已經沒有手再拿東西的時候。
雖然我超愛到我們家附近的公園運動散步,但最近的天氣在外面總是很熱。有了Mosh!現在可以把Kaka最喜歡的冷飲放在瓶子裡,讓她在公園裡玩耍累了之後喝上一口,那個滿足的笑容實在是太可愛了。一系列不同的顏色,適合家庭裡的每個人都挑一色,一起撞色時尚!
如果你有覺得這個保溫瓶又潮又實用的話,點擊以下連結就可以購買囉! (https://pse.is/3q9qjr)
Get up, make a cup of coffee, then the phone rings, the baby cries, it’s time to change diapers, fix a toy, make a meal. Being a mother working from home, there’s not a lot of time to finish a task uninterrupted. But one thing that keeps me going is that hot coffee.
It’s a good thing I got this Mosh! Thermos, it helps to keep my coffee nice and hot, even when it’s been forgotten for a few hours. (https://pse.is/3q9qjr)
Yup that’s right, I got on the bandwagon and joined the million+ people that fell in love with this vintage American milk bottle design. I love primary colors, they make a nice accessory to get to 7-11 grab a coffee and save 3NT.
I have about 20 thermos’ at home that just can’t fit a cappuccino from 7-11. This thermos holds my full cup of coffee (full capacity of 450mL) It has a double-layer stainless steel design to insulate both hot and cold drinks. It’s also got a handy little silicon tab that helps to keep the drink from spilling and makes it easy to hang on a lanyard, especially when my hands are full.
While I love that we have amazing parks near our house, it’s always so hot outside. Now I can just put Kaka’s favorite cold shake in the thermos and give her a sip after she’s running around the park with that infectious smile. There’s 6 different colors, one for every person in the family!
Click here if ya wanna jump on the bandwagon too! (https://pse.is/3q9qjr)
同時也有144部Youtube影片,追蹤數超過5萬的網紅Lele Karaoke,也在其Youtube影片中提到,社交距離 Social Distance BPM63 INTRO: Cm Gm D7 Gm Cm Gm D7 G7 Verse1: Cm Gm D7 Gm Cm Gm D7 Gm 社交距離 說話語氣 用字遣詞 小心翼翼 但我還是劃破了表面的濾鏡 人與人之間脆弱的可以 -------------...
「double a 工作」的推薦目錄:
- 關於double a 工作 在 Sarah Chang 張學仁 Facebook 的精選貼文
- 關於double a 工作 在 Sarah Chang 張學仁 Facebook 的最佳貼文
- 關於double a 工作 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文
- 關於double a 工作 在 Lele Karaoke Youtube 的最佳貼文
- 關於double a 工作 在 VOGUE Taiwan Youtube 的最佳解答
- 關於double a 工作 在 yyselina Youtube 的最佳貼文
- 關於double a 工作 在 [注意] 黑名香港商達伯埃國際有限公司- 看板part-time 的評價
- 關於double a 工作 在 「Double A 」的評價如何?有人知道嗎? - 工作板 | Dcard 的評價
- 關於double a 工作 在 Double A Taiwan 台灣達伯埃 - YouTube 的評價
- 關於double a 工作 在 「DOUBLE-V—尋找有潛力的工作夥伴」 具有販售能力 的評價
double a 工作 在 Sarah Chang 張學仁 Facebook 的最佳貼文
Shang-Chi Marvel Simu Liu Marvel Studios
Shang-Chi is number ONE at the box-office for the THIRD week in a row! It's made over $300 MILLION worldwide. What a feat in this covid era for any movie, let alone an ASIAN-LED one!
I personally am feeling so inspired from watching Shang-Chi!! I don’t think I’ve ever understood what (Asian) representation feels like until I watched this movie. Being born in and raised in the US, as an Asian-American, I didn’t feel like I belonged. I spent a lot of my childhood living a double life – quiet and reserved at school, and felt much more at home in a Chinese school.
I've trained in Wushu since I was 7 but it wasn’t until I watched Mulan that I got the courage to show people who I really was. I never want my children to feel that way! I love how Shang-Chi the movie represented all of those groups, North American-born Chinese, overseas Chinese, and Asian immigrants as a whole. The characters were so relatable – from the nods to taking off our shoes, to getting scolded about getting married to our most filial friends, to getting scolded about our job choices – and it showed how there is actually someone like me in the writers’ room.
Cheers also for including Indian Americans as Asian-Americans because they are. The action scenes were phenomenal and you could tell the cast really poured their heart into training and preparing for performance. And finally, in the end credits, seeing the first Asian superhero actually stand beside Mr. Wong, Captain Marvel and Dr. Bruce Banner aka The Hulk, just made me realize that, oh man, this is real. This actually happened. Let’s keep these Asian-led blockbusters coming!!
尚氣與十環傳奇已經連續三週票房第一!全球票房收入超過 3 億美元。在新冠病毒的時間點還能有這樣的票房對任何電影來說都是一項壯舉,更不用說是以亞洲文化為主題電影了!
尚氣這部電影讓我受到了很多啟發!!在我看了這部電影之前,我感覺我從來都不知道(亞洲)被再現在大螢幕上的感覺。我在美國出生和長大,作為亞裔美國人,我時常找不到歸屬感。我的童年有很大部分時間都過著雙重生活——在學校安靜又拘謹,而到了中文學校才有家的感覺。我從 7 歲開始練習武術,但直到看到《花木蘭》,我才鼓起勇氣向其他人展現真正的自我。我不希望我的孩子在未來也有這樣的經歷!我喜歡這部電影《尚氣》的原因不只是因為好看,它也代表了所有以下這些群體,北美出生的華人、海外華人和整個亞洲移民。這些角色是如此的具有象徵意義,可以產生共鳴——從點頭到脫鞋、因為嫁給我們最孝順的朋友而被責罵、甚至是被質疑我們的工作選擇——這看得出編劇裡居然也有像我這樣的人,我也為電影將印度裔美國人納入亞裔美國人的一員感到開心。動作場面真的非常壯觀!你可以看出演員們真的全身心地投入到訓練和準備中。最後,可以看到第一個亞洲超級英雄站在王先生、驚奇隊長和布班納博士(綠巨人)旁邊,讓我意識到,天啊,這是真的嗎?我不是在做夢吧。我相信未來一定有更多亞洲文化主導題材的電影!!!
double a 工作 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文
翻轉視界 18 Changing Perspective
There's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
文章來自於New Humans of Australia (有取得授權)
★★★★★★★★★★★★
I didn’t meet my father until I was 6 years old. My parents had a comfortable, middle-class life in Shanghai, or as close as you could get under communism. But they always wanted to live overseas, and just before I was born, my dad came to Sydney to set things up. I don’t know why, but in the end, my mother and I didn’t join him until I was 6.
•a middle-class life 中產階級生活
•set things up 打點一切
•live overseas 往海外生活
•in the end 最後 (表達在經過一段時間或一連串事件之後的結果)
直到六歲前我都未曾見過父親。我的雙親在上海過著舒適的中產階級生活,或著說,在共產階級下所能得到的最接近的生活。他們一直響往海外生活,就在我出生前,我父親來到雪梨打點一切。但不知何故,直到六歲那年我與母親才終於與父親團聚。
★★★★★★★★★★★★
Unfortunately, half a year after we arrived, he left us. That was a huge shock. Our transition had already been quite difficult, as we both didn't speak English. Also, as Shanghai was such a big bustling city, Sydney felt a bit like the countryside, especially on the weekends, as no shops were open back then!
•shock 令人震驚的事件(或經歷);驚愕,震驚 (come as a great shock 讓人倍感震驚)
•transition 轉變;過渡
•a bustling city 繁華都會
不幸的是,就在我跟母親抵達半年後,父親離開了我們。這是個巨大的打擊,因爲我們不會說英文,在適應過渡期本就已過得相當艱辛。此外,不同於上海的繁華都會,雪梨更像鄉下,尤其在週末,那時連商店都不開門。
★★★★★★★★★★★★
We were very much reliant on my dad, not only financially, but also as a conduit into the wider community. So to have that broken was quite distressing. I remember Mum crying a lot. As we had become socially isolated, we didn’t find out anything about Centrelink, so we survived on her savings for a while, and then got some help from her family back in China.
•be reliant on… 依賴...
•a conduit into 進入...的渠道
•distressing (adj.) 令人苦惱的,令人擔憂的
•become socially isolated 變得孤立於社會
•survive on her savings 僅靠的她積蓄過日子
我們相當依賴我父親,不僅是經濟,他也是我們進入更廣泛社區的渠道。因此,當局面被打破時令人相當痛苦,我還記得母親時常哭泣。由於我們孤立於社會,所以我們並不知道澳洲社會福利聯絡中心 (Centrelink)的任何資訊,僅靠母親的積蓄支撐了一段時間,然後從母親在中國的娘家得到一些幫助。
★★★★★★★★★★★★
Eventually, Mum moved us down to Melbourne, where we were able to make some new networks and family friendships. But I was bullied a bit at school about things like my food and clothing! Whenever someone bullied me, I would defend myself, but because I didn’t have the language skills to explain to the teacher why, I got in trouble quite a bit. I ended up having to move school 3 times before I came to Balwyn Primary School, which was relatively multicultural.
•be able to 能夠
•make new networks 建立新的人脈,關係網
•be bullied 被霸凌
•language skills 語言能力
•get in trouble 惹上麻煩
•end up 最後處於;最後成爲;以…告終
•relatively 相對地
•multicultural 多元文化的
最後,母親帶著我搬遷到墨爾本,在那我們能夠建立起新的網絡與家庭情誼。然而。我在學校飽受霸凌,例如我的食物及衣物。每當有人霸凌我,我會自我防衛,但我的語言技巧不足以向老師解釋事發原因,因此常常陷入麻煩。後來我不得不再三轉學,直到就讀相對多元文化的博文小學(Balwyn Primary School)。
★★★★★★★★★★★★
After that, I did alright. Music featured very prominently in my life. I had started learning the violin from the age of 2.5 years old and even with all the troubles that were going on in my life, had somehow still kept up with it. As a result, I got a music scholarship to Trinity Grammar School. But even there I used to get into quite a lot of mischief, and would often skip school to go to the movies.
•do alight 過得不錯,做的不錯
•feature (v.) 以…為特色;給…以顯著的地位
•prominently 重要地;著名地;突出地,顯眼地
之後,我便過得不錯。音樂在我生活中佔有重要的一席之地,我從兩歲半開始學習小提琴,儘管生活中事事不如意,我依然堅持不輟。因此,我獲得三一文法學校( Trinity Grammar School)的音樂獎學金。但即使在那,我也常惡作劇、逃學看電影。
★★★★★★★★★★★★
By the end of year 11, I was told I would have to either repeat the year, or consider going to another school, which was quite humiliating for my mum. I decided to move school and surprisingly, I ended up doing quite well in year 12! As a result, I ended up getting into a double degree in Law and Music at Monash.
•repeat the year 留級 ; 重唸一年
•humiliating 令人感到恥辱的,丟臉的
11年級結束時,我被告知要麽被留級,要麼考慮轉學,這對我母親來說相當丟人。我決定轉學,而令人驚訝的是,我在12年級的時候表現優異,最後錄取蒙納士大學法律與音樂雙學位。
★★★★★★★★★★★★
When I started, my first thought was that I didn’t belong because I had done so badly in school up to year 11 and everyone else seemed so smart. But I put my head down, got through it, and ended up getting a job in the legal department of a major manufacturing company, which was a different approach to what most law students do.
•do not belong 不屬於這
•put my head down 埋頭苦幹
•the legal department of ...的法律部門
•a different approach 不同途徑
•approach (思考問題的)方式,方法,態度
當我開始進入大學,最初的想法是我不屬於這,因為我在11年級前都表現不佳,而這裡的人似乎都聰明絕頂。但我埋頭苦幹,咬牙撐過,最後在一家大型製造公司的法律部門找到工作,這與多數法律系學生的途徑不同。
★★★★★★★★★★★★
I really enjoyed it. It was hard work, but I learned a lot of foundational business, legal and corporate communication skills. After that I worked in corporate governance in RMIT, then started to moonlight as a lecturer in the Law Faculty. Eventually, they asked me if I wanted to do a PhD and I blindly said yes! I next worked at Swinburne University, and then was head-hunted to lead the corporate legal team at the Commercial Passenger Vehicles Commission.
•foundational 基礎的
•communication skills 溝通技巧
•corporate governance
•moonlight (v.) (尤指瞞著僱主)從事第二職業,兼職
•headhunt (v.) 物色(人才); 挖角
•legal team 法律團隊
我非常喜歡這份工作,這是份辛苦的工作,但我學習了很多基礎商業、法律以及公司溝通技巧。之後我在皇家墨爾本理工大學( RMIT)從事公司治理工作,並開始兼職擔任法律系講師。後來他們問我是否想要讀博士,我便盲目地答應了。接下來,我在斯威本大學(Swinburne University)工作,再被挖角到商用小客車委員會領導法律團隊。
★★★★★★★★★★★★
I had a good life, but after a while, I realised I wanted a different kind of job. I could see my seniors were making a lot of money but that their family life was not that good. And looking at my own upbringing, I wanted to be the kind of father who could be present in my own kids’ lives. So I decided on dentistry. It would not only allow me to use the hand skills that I had developed from playing the violin, but also the analytical and reasoning skills that I'd developed in law. Plus it would be flexible, and offer me a stable income and the chance to meet different people every day!
•upbringing 教養
•decide on sth 決定某事或東西
•analytical and reasoning skills 分析和推理能力
•offer a stable income 提供穩定收入
我的生活很不錯,但一段時間後,我意識到自己想要一份不同的工作。我知道前輩們賺了很多錢,但他們的家庭生活並不美滿。看著自己的成長經歷,我想要成為可以在孩子生活中出席的父親,所以我決定改行當牙醫。這項職業能讓我使用從拉小提琴中發展出的手部技巧,也能運用我在法律中發展出的分析與推理技能。此外,這個職業相當靈活,能為我提供穩定收入,並有機會每天與不同的人見面。
★★★★★★★★★★★★
My now fiancée, who was my girlfriend at the time, was also applying for further study, and coincidentally we both got into university in South Australia, so we moved to Adelaide together a few years ago.
•fiancée 未婚妻
•at the time 當時
•apply for 申請
•further study 繼續教育,進修;進一步研究;深造
•coincidentally 碰巧地;巧合地
我的未婚妻,當時的女友,也申請繼續深造,巧的是我們都考上南澳大學(University of South Australia),所以幾年前一起搬到阿得雷德( Adelaide)。
★★★★★★★★★★★★
I was lucky to get a university job at Flinders University. Initially, I started out as a casual lecturer in the law school, but I’ve since transitioned into teaching health law and research, and I’m currently writing a few books on the intersection between law and medicine. And also, obviously, trying to finish my dentistry degree!
•start out as… 起初擔任...
•transition into… 轉變到...
我很幸運的在福林德斯大學(Flinders University)找到工作,起初我在法學院擔任臨時講師,但我後來轉換到醫事法教學及研究。目前我正撰寫幾本關於法律與醫學相接的書籍,並努力完成我的牙醫學位。
★★★★★★★★★★★★
Mum eventually retrained as a Chinese high school teacher, and she’s still teaching to this day. Like most first generation migrants, she struggled quite a lot, and invested heavily in my success. After we’re married, my fiancée and I are planning to have children, and I’m sure they will have it much easier than I did.
•retrain 重新培養;再培訓;再訓練
•to this day 至今
•first generation migrants 第一代移民
•struggle a lot 掙扎奮鬥許久
•have it much easier 過的比較輕鬆
我的母親最終重新接受培訓,成為一名中文高中老師並執教至今。如同大多數第一代移民,她掙扎奮鬥許久,並為我的成功投資甚多。我與未婚妻打算婚後生孩子,我確信孩子會過的比我輕鬆得多。
★★★★★★★★★★★★
Still, a lot of the failures that I’ve had in my life have really informed a lot of my successes. Looking back, I wouldn't really want to change that to have a smoother life.
•inform [正式] 影響某人的態度或意見
https://www.ldoceonline.com/dictionary/inform
•have a smoother life 有一個更順遂的人生
我的生活中的種種失敗確實為我的成功提供借鑑。回首過去,我不會想要改變那些坎坷經歷去擁有一個更順遂的人生。
★★★★★★★★★★★★
Over the years, I've learned that perseverance is very important. I hope that through telling my story, I can be an example to others who might be in a similar position as I was: to show that there's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
•over the years 多年來
•perseverance 不屈不撓,堅持不懈
•be an example 成為榜樣
•be in a similar position 處於相似的處境
•down the road/line/track 將來(的路)
多年來,我學到堅持不懈是至關重要的。我希望透過講述自己的故事,能成為其他可能與我有相似處境的人的榜樣:向他們展示通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
有興趣的同學可以支持New Humans of Australia
www.patreon.com/newhumansofaustralia
Photographer: Paul Heinrich instagram.com/paulfheinrich
文章與圖片出處: https://bit.ly/2XJsciq
★★★★★★★★★★★★
翻轉視界: http://bit.ly/3fPvKUs
批判性思考問題大全: http://bit.ly/34rdtJ7
double a 工作 在 Lele Karaoke Youtube 的最佳貼文
社交距離
Social Distance
BPM63
INTRO:
Cm Gm D7 Gm
Cm Gm D7 G7
Verse1:
Cm Gm D7 Gm
Cm Gm D7 Gm
社交距離 說話語氣
用字遣詞 小心翼翼
但我還是劃破了表面的濾鏡
人與人之間脆弱的可以
-------------------
Chorus1:
Cm Gm D7 Gm
Cm Gm D7 Gm
為什麼總是我傷心
為什麼不是你傷心
再見了無聊的人際關係
Bye bye bye bye
為什麼總是我傷心
為什麼不是你傷心
再見了無聊的人際關係
Bye bye bye bye
------------------------
Interlude:
Cm Gm D7 Gm
Verse2:
Cm Gm D7 Gm
Cm Gm D7 Gm
社交距離 說話語氣
用字遣詞 小心翼翼
但我還是劃破了表面的濾鏡
人與人之間脆弱的可以
---------------------------
Chorus2:
Cm Gm D7 G7
Cm Gm D7 Gm
為什麼總是我傷心
為什麼不是你傷心
再見了無聊的人際關係
Bye bye bye bye
--------------------------
Bridge:
Cm Gm D7 Gm
Cm Gm D7 Gm
Life’s been boring without you
--------------------------------
Outro:
Cm Gm D7 Gm
製作人 Producer|王紫蓓、陳仕桓
作曲:王紫蓓
作詞:王紫蓓
音樂統籌 Music Production Supervisor|陳仕桓
編曲 Music Arranger|王紫蓓、許霈文
主唱 Vocal|王紫蓓
人聲編輯vocal editr|陳仕桓、林憶君
和聲Backing Vocals |王紫蓓、林憶君、Sanshiro Higuchi
和聲編寫 Background Vocals Arranger|王紫蓓、林憶君、
吉他Guitar |Sanshiro Higuchi
錄音師 Recording Engineer|陳仕桓
錄音室 Recording Studio|海馬音樂工作室
混音師 Mixing Engineer|陳仕桓
混音室 Mixing Studio|海馬音樂工作室
母帶後期處理工程師 Mastering Engineer|Double @NERDYBOYMUSIC
母帶後期處理工作室 Mastering Studio|Nerdyboy Space Capsule
母帶後期處理助理Mastering Assistant|Joe.H @NERDYBOYMUSIC
音樂錄影帶製作團隊 Film Production Crew
Presented| FoolKids Film Studio
導演 Director: 呂小猴
製片 Producer: 鄭城庭
攝影 D.O.P:林義閔
美術 Art Director: 山下雫
美術助理 Art Assistant:Melody Ho
剪接 Editor: 林義閔
調光 TC: 范靜
-----------------------------
最新EP【社交距離】串流平台:
https://www.soundscape.net/a/18206
★麗麗粉絲頁:
https://www.facebook.com/leleplayslele
★麗麗IG:
https://www.instagram.com/leleplayslele
★★★Donate in PressPlay: https://pressplay.cc/lele
double a 工作 在 VOGUE Taiwan Youtube 的最佳解答
芭蕾舞者的一天、芭蕾新舞鞋怎麼縫全系列 ► https://smarturl.it/c58pz2
與特技女郎在一起的一天,誘惑,誘惑工作,黑豹特技替身,黑豹特技演員,黑豹特技演員,凱莉伯南斯,朵拉米拉傑特技演員,整個套路,好萊塢特技替身,好萊塢特技演員,奇蹟特技替身,奇蹟特技演員 奇蹟特技演員,電影特技替身,電影特技女,特技替身,特技女,特技女,特技女,特技女的職業生涯,特技女的生活,特技女的例行公事,特技女,工作,工作它的誘惑
#GoodJob #Stuntwoman #漫威英雄
【 其他熱門主題】
讓喜歡的事變生活!Good Job! ► http://smarturl.it/r7si6s
芭蕾舞者們的血淚史 ► http://smarturl.it/uhot5l
唐綺陽12星座深入剖析 ► http://smarturl.it/in8eqp
美容編輯正芳隨你問 ► http://smarturl.it/zf5840
口音、服裝專家拆解經典電影 ► http://smarturl.it/zcbgmf
---------------------------------------------------------------
【追蹤 VOGUE TAIWAN】
★訂閱VOGUE TAIWAN Youtube:http://smarturl.it/xbtuuy
★VOGUE TAIWAN 官網:http://www.vogue.com.tw/live/
★VOGUE TAIWAN Facebook:https://www.facebook.com/VogueTW/
★VOGUE TAIWAN Instagram:https://www.instagram.com/voguetaiwan/
★VOGUE TAIWAN LINE:https://reurl.cc/V66qNn
★美人會不會 FB社團:http://hyperurl.co/rgfitl
▷ Make sure you subscribe to my channel and hit the notification bell, so you don’t miss any of my new videos → http://smarturl.it/xbtuuy
--------------------------------------------
※關於時尚,VOGUE說了算!自從1892年第一本VOGUE在美國出版以來,至今已有122年的歷史,始終被時尚專業人士所推崇,因此榮譽為Fashion Bible時尚聖經。
--------------------------------------------
※台灣VOGUE隸屬Condé Nast Interculture Group,相關國外影片皆由國外授權提供給台灣使用,台灣VOGUE秉持服務網友,讓更多中文語系觀眾可以看到國際影片跟中文字幕,所以在此頻道分享給大家,如果喜歡我們的頻道,請訂閱我們,我們將會持續努力帶來更多優質內容。
double a 工作 在 yyselina Youtube 的最佳貼文
嗨大家!!!好久沒上片啦!
過去這個月去了好多地方,拍了超級多片,現在終於可以一一剪出來給大家啦~
雖然才剪這一支就花了好多時間哈哈哈哈哈哈
大家等偶!繼續努力剪!
喜歡記得留言給我哇~~~
♡音樂♡
dreamgurl - besphrenz
figure out - seryn
good life - palm city
goodness - jacuzzi
obsession with cs kid - emily brimlow
better man - cereus bright
if you love me with raen - red licorice
you - dah trump
like a feather - ziv moran
alike you - twiceyoung
Music by Fiji Blue - Reasons You Should Care - https://thmatc.co/?l=830364B1
Music by Fiji Blue - How Can I Tell You? - https://thmatc.co/?l=D5FEDA08
💖看更多的偶! - https://www.instagram.com/yyselina/
💖我的選物店 - https://www.instagram.com/intuition.store
💖我的設計文創品牌 - https://www.instagram.com/intuition__lab
💖工作邀約/Contact : yyselina1013@gmail.com
This video is not sponsored. 這不是贊助影片
double a 工作 在 「Double A 」的評價如何?有人知道嗎? - 工作板 | Dcard 的推薦與評價
好奇有人面試過、或在這家工作過嗎~希望能稍微了解工作環境、福利...,平均薪水算高嗎?尤其是針對以下兩個職缺的部門..,「氣氛」如何? ... <看更多>
double a 工作 在 Double A Taiwan 台灣達伯埃 - YouTube 的推薦與評價
【這樣上班才聰明】Double A智慧型釘書機- 完整版 ... 那些老鳥從沒教你的辦公室心法, 就讓Double A來告訴你, 這樣上班才聰明! ... Double A助你工作更有效率。 ... <看更多>
double a 工作 在 [注意] 黑名香港商達伯埃國際有限公司- 看板part-time 的推薦與評價
◎公司名稱:香港商達伯埃(Double A)國際有限公司台灣分公司
◎被檢舉者:
◎被推薦者:
事件概述:
七月底時透過本版,我接下了Double A的開學贈品包裝的工作
工作期間是由7/22至8/2,要做完指定的贈品包裝、標籤黏貼等。
我在指定時間內做完工作後,詢問我的聯絡窗口A先生薪資何時能入帳,
他的回答是「一般是八月底匯款」,我就請他屆時入帳時通知我一聲。
到了八月底,我打給A先生,對那筆遲遲不見的薪資提出質疑,
他則改口「因為公司文件的問題,預計要到9/25匯款」,
雖然百般不滿,我想說好吧,畢竟當初徵人的文章上,確實有寫「最遲九月底匯款」
一個月過去了,等到9/25那天下午,戶頭裡該見到的數字仍然沒有出現
我又再度打了電話問A先生,他和我道歉說,這次匯款特別慢,
他從公司獲得的情況是,文件還在泰國總公司那邊審核。
並說會持續幫我向公司追蹤,我則請他有消息再聯絡我。
等到了9/30,很明顯的是月底的最後一天了,
我去刷簿子,又被放了一次鴿子,在憤怒之下打電話給A先生,
他又再次跟我道歉說仍然是總公司的問題,他問到的就是如此,
並且這不是首例,他已經承受來自於工讀生的壓力許久。
最後我直接撥電話到Double A的總公司找窗口B小姐反映,
B小姐感受到我的怒氣,向其主管報告後,最後承諾會在10/5匯款給我。
至於這次會不會如期匯款、抑或和某些政治選舉一樣再度跳票,就拭目以待了。
---
我發這篇文,並不是想責怪A先生或B小姐,
他們和大多數的你我一樣,只是在這個社會上日復一日、聽命上級行事的一份子。
讓我訝異的是Double A身為知名公司,對待工讀生竟然採取如此不放在心上的態度。
既然我並非該公司員工,不清楚內部的財務審核流程,
更沒有辦法仿效半澤直樹,跑到該公司董事會上去叫囂然後促其改革,
在台灣,儘管勞委會的法規白紙黑字,但勞工的權益仍然經常受到忽視,
整體而言,我認為台灣仍然是屬於資方擁有壓倒性優勢的國家。
也因此,這篇文章是想提醒同樣為了生存下去而勞心勞力的版胞們,
記得保護以及爭取自己的權益。
另外,下次再有Double A的工作時,急需用錢的版友們可要自己三思了。
以上。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.173.21.84
... <看更多>