The History of Vietnamese Traditional Culinary (Phở). 🇻🇳
Pho is a Vietnamese soup consisting of broth, rice noodles (bánh phở), herbs, and meat (usually beef) (phở bò), sometimes chicken (phở gà). Pho is a popular food in Vietnam where it is served in households, street stalls and restaurants countrywide. Pho is considered Vietnam's national dish.
Pho originated in the early 20th century in northern Vietnam, and was popularized throughout the world by refugees after the Vietnam War. Because Pho's origins are poorly documented, there is disagreement over the cultural influences that led to its development in Vietnam, as well as the etymology of the name. The Hanoi (northern) and Saigon (southern) styles of pho differ by noodle width, sweetness of broth, and choice of herbs.
Pho likely evolved from similar noodle dishes. For example, villagers in Vân Cù say they ate pho long before the French colonial period. The modern form emerged between 1900 and 1907 in northern Vietnam, southeast of Hanoi in Nam Định Province, then a substantial textile market. The traditional home of pho is reputed to be the villages of Vân Cù and Dao Cù (or Giao Cù) in Đông Xuân commune, Nam Trực District, Nam Định Province.
Cultural historian and researcher Trịnh Quang Dũng believes that the popularization and origins of modern pho stemmed from the intersection of several historical and cultural factors in the early 20th century. These include improved availability of beef due to French demand, which in turn produced beef bones that were purchased by Chinese workers to make into a dish similar to pho called ngưu nhục phấn. The demand for this dish was initially the greatest with workers from the provinces of Yunnan and Guangdong, who had an affinity for the dish due to its similarities to that of their homeland, which eventually popularized and familiarized this dish with the general population.
Pho was originally sold at dawn and dusk by itinerant street vendors, who shouldered mobile kitchens on carrying poles (gánh phở). From the pole hung two wooden cabinets, one housing a cauldron over a wood fire, the other storing noodles, spices, cookware, and space to prepare a bowl of pho. The heavy gánh was always shouldered by men. They kept their heads warm with distinctive, disheveled felt hats called mũ phở.
Hanoi's first two fixed pho stands were a Vietnamese-owned Cát Tường on Cầu Gỗ Street and a Chinese-owned stand in front of Bờ Hồ tram stop. They were joined in 1918 by two more on Quạt Row and Đồng Row. Around 1925, a Vân Cù villager named Vạn opened the first "Nam Định style" pho stand in Hanoi. Gánh phở declined in number around 1936–1946 in favor of stationary eateries.
In the late 1920s, various vendors experimented with húng lìu, sesame oil, tofu, and even Lethocerus indicus extract (cà cuống). This "phở cải lương" failed to enter the mainstream.
Phở tái, served with rare beef, had been introduced by 1930. Chicken pho appeared in 1939, possibly because beef was not sold at the markets on Mondays and Fridays at the time.
With the partition of Vietnam in 1954, over a million people fled North Vietnam for South Vietnam. Pho, previously unpopular in the South, suddenly became popular. No longer confined to northern culinary traditions, variations in meat and broth appeared, and additional garnishes, such as lime, mung bean sprouts (giá đỗ), culantro (ngò gai), cinnamon basil (húng quế), Hoisin sauce (tương đen), and hot chili sauce (tương ớt) became standard fare. Phở tái also began to rival fully cooked phở chín in popularity. Migrants from the North similarly popularized bánh mì sandwiches.
Meanwhile, in North Vietnam, private pho restaurants were nationalized (mậu dịch quốc doanh) and began serving pho noodles made from old rice. Street vendors were forced to use noodles made of imported potato flour. Officially banned as capitalism, these vendors prized portability, carrying their wares on gánh and setting out plastic stools for customers.
During the so-called "subsidy period" following the Vietnam War, state-owned pho eateries served a meatless variety of the dish known as "pilotless pho" (phở không người lái), in reference to the U.S. Air Force's unmanned reconnaissance drones. The broth consisted of boiled water with MSG added for taste, as there were often shortages on various foodstuffs like meat and rice during that period. Bread or cold rice was often served as a side dish, leading to the present-day practice of dipping quẩy in pho.
Pho eateries were privatized as part of Đổi Mới. Many street vendors must still maintain a light footprint to evade police enforcing the street tidiness rules that replaced the ban on private ownership.
________________
Admin_MZA
©️ Respective Owner(s)
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「french number practice」的推薦目錄:
- 關於french number practice 在 政變後的寧靜夏午 Facebook 的最佳貼文
- 關於french number practice 在 Jeremy C. Photography Facebook 的精選貼文
- 關於french number practice 在 Kevin Hollyvlog Facebook 的最佳貼文
- 關於french number practice 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最讚貼文
- 關於french number practice 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
- 關於french number practice 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
- 關於french number practice 在 Pin on French Unit 1 - Pinterest 的評價
- 關於french number practice 在 french practice game的評價和優惠,PINTEREST - 全聯商品 ... 的評價
- 關於french number practice 在 Learn French With FrenchLearner, profile picture - Facebook 的評價
french number practice 在 Jeremy C. Photography Facebook 的精選貼文
[share] any Ho Fan fans here? 👋🏼
【#MPlusStories #MPlus故事】何藩:決定性的瞬間 Ho Fan: On the Decisive Moment (for English please scroll down) http://bit.ly/HoFan_video_Chi
「黑白是給我一個距離,是跟現實人生有一個距離, 我覺得這個距離很重要的。」何藩
‘Photographing in black and white offers me a sense of distance: a distance from real life. I think this kind of distance is important.’ Ho Fan
屢獲殊榮的攝影大師、電影導演及演員何藩,憑藉其對光影與構圖的獨有觸感,拍下無數反映香港五、六十年代的日常生活照,而苦力、小販、在街上玩耍的孩童等尋常百姓,更是他經常捕捉的對象。M+ 收藏了不少何藩代表性的作品,包括《迷離階梯》(1959)、《放學》(1963)、《街市隊伍》(1963)等。
何藩的攝影手法體現了法國攝影大師亨利.卡地亞-布列松(Henri Cartier-Bresson)稱之為「決定性瞬間」的精神。這種等待關鍵一刻才按下快門的攝影手法,直到今時今日仍然廣受街頭攝影師和攝影記者所採用。透過這訪問片段,大家可以欣賞更多何藩的精彩作品,以及了解他對攝影的獨特看法:http://bit.ly/HoFan_video_Chi
*訪問以粵語進行。若想看到影片中的對話,您可以開啟「字幕」功能。
Award-winning photographer, film-maker, and actor Ho Fan applied his keen sense of composition and lighting to capture some of the most distinctive images of daily life in 1950s and 1960s Hong Kong. He often made the lives of ordinary people such as labourers and hawkers, and children playing in the street, the subjects of his work. A number of his photographs are part of the M+ Collections, including ‘Smokey Staircase’ (1959), ‘School is Over’ (1963), and ‘The Market Parade’ (1963).
Ho Fan’s style of photography exemplifies what the French photographer Henri Cartier-Bresson dubbed the ‘decisive moment’. This practice —of waiting for the perfect moment to click the shutter button—remains a popular way of working that is widely used by street photographers and photojournalists alike. Hear from Ho Fan himself on photography, the eye of a cinematographer, and his practice of image-making: http://bit.ly/HoFan_video_Eng
*The interview is conducted in Cantonese. For subtitles, please turn on the closed captioning function.
french number practice 在 Kevin Hollyvlog Facebook 的最佳貼文
看一個訪問,聽著當中的故事。
「黑白是給我一個距離,是跟現實人生有一個距離, 我覺得這個距離很重要的。」何藩
【#MPlusStories #MPlus故事】何藩:決定性的瞬間 Ho Fan: On the Decisive Moment (for English please scroll down) http://bit.ly/HoFan_video_Chi
「黑白是給我一個距離,是跟現實人生有一個距離, 我覺得這個距離很重要的。」何藩
‘Photographing in black and white offers me a sense of distance: a distance from real life. I think this kind of distance is important.’ Ho Fan
屢獲殊榮的攝影大師、電影導演及演員何藩,憑藉其對光影與構圖的獨有觸感,拍下無數反映香港五、六十年代的日常生活照,而苦力、小販、在街上玩耍的孩童等尋常百姓,更是他經常捕捉的對象。M+ 收藏了不少何藩代表性的作品,包括《迷離階梯》(1959)、《放學》(1963)、《街市隊伍》(1963)等。
何藩的攝影手法體現了法國攝影大師亨利.卡地亞-布列松(Henri Cartier-Bresson)稱之為「決定性瞬間」的精神。這種等待關鍵一刻才按下快門的攝影手法,直到今時今日仍然廣受街頭攝影師和攝影記者所採用。透過這訪問片段,大家可以欣賞更多何藩的精彩作品,以及了解他對攝影的獨特看法:http://bit.ly/HoFan_video_Chi
*訪問以粵語進行。若想看到影片中的對話,您可以開啟「字幕」功能。
Award-winning photographer, film-maker, and actor Ho Fan applied his keen sense of composition and lighting to capture some of the most distinctive images of daily life in 1950s and 1960s Hong Kong. He often made the lives of ordinary people such as labourers and hawkers, and children playing in the street, the subjects of his work. A number of his photographs are part of the M+ Collections, including ‘Smokey Staircase’ (1959), ‘School is Over’ (1963), and ‘The Market Parade’ (1963).
Ho Fan’s style of photography exemplifies what the French photographer Henri Cartier-Bresson dubbed the ‘decisive moment’. This practice —of waiting for the perfect moment to click the shutter button—remains a popular way of working that is widely used by street photographers and photojournalists alike. Hear from Ho Fan himself on photography, the eye of a cinematographer, and his practice of image-making: http://bit.ly/HoFan_video_Eng
*The interview is conducted in Cantonese. For subtitles, please turn on the closed captioning function.
french number practice 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最讚貼文
french number practice 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
french number practice 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
french number practice 在 Learn French With FrenchLearner, profile picture - Facebook 的推薦與評價
Practice counting the French numbers 1-100. The numbers 70-99 are a bit tricky! https://www.frenchlearner.com/numbers/ ... <看更多>
french number practice 在 Pin on French Unit 1 - Pinterest 的推薦與評價
Jul 17, 2013 - Written version: http://www.transparent.com/french/french-numbers-1-100/. Looking to practice basic French numbers? This video covers French ... ... <看更多>