【After Winning Majority in LegCo: Beijing's Crackdown May Trigger International Intervention】
***感謝Hong Kong Columns - Translated,將我早前撰寫『議會過半想像:以「#國際攬炒」反制「臨立會2.0」』長文(https://www.facebook.com/joshuawongchifung/photos/a.313299448762570/2887650867994069/)翻譯成英文,鼓勵國際社會關注立會選舉一旦過半的沙盤推演,在最惡劣形勢下的制衡策略。***
中文精簡版本:https://www.facebook.com/joshuawongchifung/photos/a.564294826996363/2888641404561682/
Hongkongers have experienced our revolution for over half a year. They no longer take a consequentialist view to the effectiveness of their movement as they did years ago, or waste time second-guessing the intentions and background of fellow activists. Following the defensive battles at CUHK and PolyU, November’s District Council election saw a great victory of unity. More marvellous is the union between peaceful and “valiant” protesters.
In the process of resisting tyranny, the people have realised that one cannot prioritize one strategy over another. This is also how the common goal of “35+” came into being—the hope that we will win over half of the seats in the Legislative Council (LegCo) this September, such that the political spectrum that represents the majority of Hongkongers is able to gain control of legislative decisions. The political clout of Hongkongers will increase if 35 or more seats are successfully secured on our side. It is certainly one vital step to achieve the five demands within the system.
The possibility of realizing legislative majority
Technically it is not unrealistic to win a majority even under the current undemocratic system. Back in the 2016 LegCo election, we already won 30 seats. In addition to the District Council (First) functional constituency seat that is already in the pocket of the pan-democrats, as long as the candidates in Kowloon East and New Territories West do not start infighting again, we could safely secure 33 seats based on the number of pan-dem votes in 2016.
The other 3 seats required to achieve a majority depend on democrats’ breakthrough among the functional constituencies by dispersing the resources of the Liaison Office. They also count on whether the turnout this September could exceed 71.2% — that of last year’s District Council elections. Some of the factors that could affect the turnout include: will the epidemic persist into the summer? Will there be potential violent repression of protests in the 2 weeks preceding the election? Will Hong Kong-US relations be affected by the downturn of the global economy?
Therefore, the ambition of “35+” is to be prioritised by the resistance as both a means and an end. I have already expressed my support for an intra-party primary at the coordination meeting. In the meantime, it is pleasing to see the ongoing debates reaching a consensus of maximising the seats among geographical constituencies in the upcoming election.
Whilst enthusiastic coordination, we should also assess the post-election landscape and gauge Beijing’s reactions: if we do not reach 35 seats, Hong Kong will be subject to tighter control and more severe repression by China; but if the democratic parties successfully form a majority in LegCo, CCP’s fears of a “constitutional crisis” would become imminent. Hence, the key questions are how the Pan-Democrats should deal with the volatile political situation in Hong Kong and how they are going to meet Beijing’s charge head-on.
Watching out for Beijing’s dismissal of LegCo after reaching majority
To take back control of LegCo such that it faithfully reflects the majority’s principles and needs is the definition of a healthy democracy. Recently, however, DAB’s Tam Yiu-chung has warned that the plan of the Pan-Dems to “usurp power” in the LegCo would only lead to Beijing’s forceful disqualification of certain members or the interpretation of the Basic Law. This proves that winning a majority in LegCo is not only a popular conception but also a realistic challenge that would get on the nerves of Beijing. Could Beijing accept a President James To in LegCo? These unknown variables must be addressed upon achieving a majority.
While there is no telltale sign as to Beijing’s exact strategy, we are already familiar with the way CCP manipulated the Basic Law in the past 4 years. Having experienced three waves of disqualifications in LegCo, twice kicked out of LegCo with my team, and thrice locked up in jail, I have no false hopes of an easy compromise from Beijing: they would not let Pan-Dems control LegCo for half a year and wait (as is the proper procedure) until after having negatived the Budget to dissolve the legislature, and thereby giving them an easy victory in the re-elections. The greater the Pan-Dems threaten Beijing’s rule in Hong Kong, the more likely that it will trigger Beijing’s repression.
Since the disqualification and arrest of lawmakers have already become “normalised”, one can even imagine the police stepping into the LegCo building to force Pan-Dems into voting. Neither is it beyond our imagination to expect the CCP to kick out all 70 lawmakers in a fit of rage and replace them with a provisional LegCo “2.0” [HKCT note: The first was from 25 Jan 1997 to 30 Jun 1998]. To depend on a majority that could lead to a chapter of a “new testament” for One Country, Two Systems is perhaps what many elites long for, but they are overly optimistic:for a ticket to the promised land will not be available at the Chief Executive election campaign a year and a half later.
Admittedly, the Pan-Dems cannot unilaterally initiate “Laam-chaau” [HKCT note: mostly translated into “scorched-earth” mentality or “mutual destruction”; some even translated into “If I burn, you burn with us”]. The most they can do is to force a standstill of the government, and not for long the LegCo will have been eliminated from the equation to make the wheels turn again. It all leaves the plan of “Negativing the motion → Dissolving LegCo → Re-election after re-election → the stepping down of Carrie Lam” merely as overly positive speculation, probably resulting from their overestimate of CCP's capacity for rational calculation. The Pan-Dems must guard their frontlines and recognise what the biggest threat from Hong Kong to China could be. In this case, should LegCo sessions be disrupted or suspended, the Pan-Dems would have to be well prepared to surmount the expected obstacles and prevent the disqualification crisis 4 years ago—a Catch-22 indeed.
Productive tension from global intervention: Using Laam-chaau against the CCP
What aggravates the CCP the most is the potential threat to Hong Kong’s unique status as the one and only “separate customs territory”. Any miscalculation will compromise its role as the Chinese economy’s “white gloves”. Imagine if CCP were to disqualify all 70 elected lawmakers and convene a meeting north of the Shenzhen River to pass a resolution to Hong Kong’s affairs (much like the Provisional Legislative Council “1.0" in 1997), how great will the shock be in a world with an effective Hong Kong Human Rights and Democracy Act? However hard it is to predict the future one thing is certain: With the US presidential election just around the corner, blows to the separation of powers would not be tolerated, and the West would necessarily effect countermeasures against the Hong Kong government.
Beijing has been relying upon Hong Kong to navigate the international community for decades. While clamping down on the political freedom of the cosmopolitan city, Beijing desires to maintain the financial centre’s economic freedom. Hence, we started lobbying for the Hong Kong Human Rights and Democracy Act four years ago, and today we are determined to promote “Laam-chaau” on an international scale.
The will of the voters must be reflected in an election. If a “35+” legislature were to be dismissed and replaced, such flagrant violation of democracy would assuredly cause a greater backlash than the infamous extradition bill. Knowing what the reality ahead of us could be, we have to combine our election and international strategies to oppose the placement of a 35+ LegCo with an “Emergency Legislative Council 2.0”, to advance an international “Laam-chaau” to Hong Kong’s status as “separate customs territory”. Only then will we stand a chance to resist the regime and to realise the five demands.
Adjusting our mindset: Overcoming the “constitutional crisis” to reach a resolution
Upon the realization of the “35+” LegCo, it is expected that the CCP will launch a devastating counterattack. The Pan-Dems should not expect LegCo to run normally; neither can the lawmakers realise their governing blueprints they have for Hong Kong. Rather, candidates will be able to compete against one another with visions of a liberated Hong Kong through popular vote. Bringing this point up has nothing to do with undermining the common goal of reaching a majority in LegCo, but rather channels the battle of LegCo to positive use upon the rule of law’s death and a “constitutional crisis” ahead. Knowing that Hongkongers have nothing to fall back on, all Pan-Dems should not miss the only way to the realization of “35+”.
Thus, be they partisans, nonpartisans, incumbent politicians, amateur politicians, or the civil society as a whole – if we stay in the political discourse of 2016 and continue to perpetuate old stereotypes, that is to deal with the divisions on the pan-democratic camp by favouring the most “local” faction; to consider only resource allocation and self-aggrandizement as the purpose of a LegCo campaign; to ignore how potential lawmakers are fitted to what specific roles; to turn a blind eye to the journey of resistance since last summer (extending indefinitely into the future)—They would lead as astray and cost us lose a precious opportunity for change by winning a 35+ majority.
The extent to which the pan-democrats can stay united in light of the political atmosphere since last summer is another problem that our side must to address. Before the watershed moment of 12th June 2019, many democratic delegates were trapped in the mentality of needing to “preserve people’s livelihood”, “be content of what we have accomplished”, and other strategies that favours stability. As the government refuses to heed to the five demands, whether the democrats, especially those in the functional constituencies, have the political will to go all-in is the real difficult question that confronts us in the upcoming LegCo election.
All in all, if “35+” cannot be realised, it is unsurprising to see LegCo being more heavily suppressed in the next 4 years; even if "35+" is achieved, it is questionable whether the pan-democrats are able to weather multiple attacks, verbal or physical, from the regime (judging from its power in the last four years) and utilise the international Laam-chaau strategy against the displacement of LegCo. Adhering to the motto of “we fight on, each in his own way”, I can only hope that Hongkongers in elections, street confrontations and international front can reconcile with each other, so that we may collectively compel the government to yield to our demands in the next six months. It is only by reaching a resolution before a real constitutional crisis that we can combat the institutional violence of the regime and not be devoured by it.
https://hkcolumn.blogspot.com/2020/04/joshua-wong-after-winning-majority-in.html?fbclid=IwAR216gf53pG_j9JOpDfr2GItvjLfrFSekKTPzoEs3-s9KBqvPEwz865P8vw
functional strategy 中文 在 美國在台協會 AIT Facebook 的最佳解答
「愛台灣,我的選擇」系列第二發
「我就是在台灣找到了《靈山》的中文版,這本書的作者是第一個榮獲諾貝爾獎的華人[高行健],但中國從來沒有真正承認過這個得主。做為一個經濟官,我們大概知道優秀的合作夥伴要具備什麼特質。的確,美台之間也許有些貿易障礙,但就整個台灣經濟體系的價值觀而言,以及像美國一樣作為一個開放的民主社會,能有這樣的合作夥伴對我的工作來說是非常珍貴的。台灣政府充分響應民意,並奠基了創新創業和知識自由的基礎,就是這樣的知識自由有助於建立知識型社會及知識型經濟,台灣、美國就是很好的例子。在台灣這樣允許言論自由、反覆試驗不怕失敗的環境下,研發才得以存在並精進,相反的,沒有這些自由就沒有好的研發。派駐台灣可說是我經濟官職涯中的亮點,而且,比起其他我去過的地方,台灣人民真的非常友善,也非常尊重他人。」安恬(Dannielle Andrews)美國在台協會經濟組組長。
*安恬女士來台之前,曾擔任美國國務院法律事務局區域全球功能事務辦公室代理副助卿。她於2017年6月以優異成績畢業於美國國防大學,取得國家戰爭學院國家安全戰略碩士學位,以及資訊網路空間學院網路安全證書。安恬女士於2002年加入國務院,並曾任職於美國駐瀋陽總領事館、美國駐巴西巴西利亞大使館,以及美國駐迦納阿克拉大使館。她也曾先後於美國國務院擔任中國暨蒙古事務辦公室經濟組組長,核能風險降低中心資深觀察官,以及經濟暨商業事務局助理。在加入國務院之前,安恬女士曾於加州總體經濟研究公司擔任研究員及客戶關係主管;她也在巴西、中國和迦納積極參與志工活動。安恬女士先後取得維吉尼亞州威廉斯堡威廉與瑪麗學院學士學位,以及德州大學奧斯汀分校碩士學位。她通曉葡萄牙語、中文、俄語及西班牙語。#WhyIChoseTaiwan #愛台灣我的選擇 #RealFriendsRealProgress #美台關係 #真朋友真進展
Why I Chose Taiwan #2
“It’s here in Taiwan that I got a version of 靈山, which was written by a PRC author who the Chinese have never actually acknowledged as the first Chinese person to win a Nobel prize for literature...As an econ officer, we all kinda know who the great partners are. Yes, there are some barriers to trade between the U.S. and Taiwan, but in terms of the overall value of the economic system and to Taiwan having a society like ours, it’s invaluable to my work. Taiwan is responsive to its citizenry, which lays the foundation for entrepreneurship and intellectual freedom. Intellectual freedom is what helps build knowledge-based societies and knowledge-based economies, like Taiwan’s, like the United States’. Research and Development, exist and are perfected in places like this, not in places where you aren’t allowed to express freely what is tested, failed, tested again. I already know that this is the highlight of my economic officer career. Also, the kindness and respect for your fellow human being that I found here more than anywhere else that I’ve been when I’ve traveled around.” Dannielle Andrews, AIT’s Economic Section Chief.
Prior to her arrival in Taiwan, Ms. Andrews served as Acting Deputy Assistant Secretary of the Office of Regional, Global, and Functional Affairs in the Department of State’s Bureau of Legislative Affairs. She graduated with honors in June 2017 with a Master of Science in National Security Strategy from the National War College and a certification in CyberSecurity from the College of Information and Cyber Space at the National Defense University.
functional strategy 中文 在 矽谷阿雅 Anya Cheng Facebook 的精選貼文
矽谷電商公司徵才 迎擊Shopify
大量客製化服飾電商公司Scalable Press (Shopify競爭對手)徵產品經理 工程師 設計師 行銷 人資 地點台灣&矽谷
身在矽谷,每天都有很多獵頭來信,大部分是在矽谷的機會,但也有在紐約, 新加坡, 中國, 台灣等地的機會。各式各樣有趣的公司,但不見得都適合阿雅。以前我都直接略過,最近想說花點時間了解職缺,經過獵頭同意後,分享給大家,希望能幫助到比我更適合的你們!(所以我沒有在獵頭,可以請我幫忙看履歷,但不要再請我去career fair囉,哈哈)
Scalable Press是家以印t-shirt起家的矽谷公司,創辦人當學生有天想印t-shirt,發現廠商們都又慢又爛又貴,決定開始設計科技,把印t-shirt這個領域透過科技大幅降低成本,不久就變成了產品的領頭羊,特別是在亞洲中小型賣家賣到美國市場的這塊,成為相當賺錢的新創,市佔率遠大於大名氣的競爭對手Teespring, Design by Human等。
近年,他們擴張到電商領域,幫助中小型企業像Shopify一樣做電商,Shopify專注在美國中大型企業,Scalable Press則著重在東南雅台灣中小型企業,幫企業印製產品,也透過科技幫他們把產品賣到美國。招聘:
Product Designer Taipei
Software Engineer Taipei
Sr. Product Manager Taipei (不在網站上,但有在招)
Lead Product Manager Taipei (不在網站上,但有在招)
Chief Operating Officer San Francisco
Marketing and Support Manager San Francisco
Head of Product San Francisco
Technical Recruiter Taipei
👉職缺說明 https://scalablepress.com/careers#open-positions
👉有興趣可以直接寄英文履歷給公司人資(他不會看中文喔!)[email protected] (https://www.linkedin.com/in/attilioarmeni/)
❗️注意:產品經理product manager跟專案經理project manager不一樣!product manager管what; project manager管when。對,我知道台灣的產品經理都要兼著兩個做,但在美國中大型公司找工作,這是兩個完全不同的職位。說兩個都會又沒有很多年工作經驗,聽起來就是兩個都不太會。
❗️投之前先確定你的https://www.linkedin.com/已經改好,有要投的職位的相關關鍵字如果沒有好的Linkedin,很多獵頭根本不會看你的履歷
✅ 產品經理的履歷關鍵字
👍🏻職稱:Product Director, Product Manager, Product Owner, Product Specialist, Business Analyst
👍🏻工作內容和流程:product vision, product strategy, persona, research, user journey, people problem, problem selection criteria, design thinking, design sprint, concept testing, product life cycle, product roadmap, feature development, solutions for people problem, solution selection criteria, feature prioritization, business case, hypothesis, minimum viable product (MVP), working with cross-functional teams including engineers/ UX and UI designers/analysts, agile, scrum, product development sprint, product requirements, jira, user story, acceptance criteria, goal, metrics, counter metrics, product analytics, a/b testing, growth hacking, go to market, product market fit
✅阿雅履歷範本借你用 https://bit.ly/2HYi9e5
❤️加入臉書「慌世代拓荒時代」,我會貼更多美國工作和免費講座訊息 https://www.facebook.com/groups/165581641033912/
❤️追蹤阿雅IG @AnyaCheng0908
❤️Linkeind上可以加阿雅 www.linkedin.com/in/anyacheng/
❤️履歷需要有人幫你看看 可以粉專私訊傳你的Linkedin連結給阿雅