WeWork新任董事長Marcelo Claure曾任美國第四大電信運營商Sprint的CEO。Sprint被軟銀投資時營運狀況不佳,Marcelo就是銜命處理的大將,還曾任軟銀COO,在軟銀內部分管Fortress Investment Group、Sprint(仍留任董事長,繼續進行與T-Mobile的合併案)、ARM、WeWork以及拉丁美洲科技基金,據傳與主管Vision Fund I 的Rajeev Misra不合。這次IPO倉促上陣就是因爲沙特行使否決權反對Vision Fund I 繼續增資WeWork。然後創辦人Adam Neumann的各種醜態就在prospectus公開後被全面揭發。據說Adam與Marcelo交情不錯。
不考慮各種優先股保障條款,WeWork被砍到$8B估值意味著,在2014年二月下注的JPM(應該是客戶的錢)暫時還有帳面利潤,但是2015年六月才進場的富達可能就有帳面虧損。有趣的是,GS日前在法說會上揭露在WeWork上有虧損(應該只是估值下修的提前認列,nom-cash impact but charged to net income),但GS進場時點是2014年十二月,比富達早。
軟銀這次$9.5B的紓困融資方案中,$5B是股東貸款,$3B是收購老股的tender offer,加上原來預訂2020年才會加碼的$1.5B。孫正義再讓軟銀本體借出$500MM讓Adam Neumann清掉對JPM的個人欠款以避免被追繳擔保品斷頭造成JPM虧錢導致搞壞長期關係。然後別忘Saudi Aramco的上市案批給JPM當領銜承銷商,當然還有GS。Adam 這個想長生不老的痞子在WeWork留下一堆爛帳,還能拿$1.7B下莊離場,要不就是後台人脈忒硬,要不就是知道太多黑幕。
陰謀論有云:孫正義就是一個全球系統性重要的超級白手套,WeWorkㄧ個二房東業務的偽科技新創可以弄到$47B的黃金地段商辦大樓的長期租約,這些辦公樓後面的房東只是尋常機構法人?相關的裝修工班都是獨立公正第三方廠商?WeWork愈看愈像一個全球轉帳支付平台。你懂的。
更黑的陰謀論:孫正義故意讓WeWork自爆,一方面殺價增持,另一方面製造公開市場投資人對所有用鵝肝醬工法餵大的獨角獸新創企業徹底倒胃口,等出現洗倉式下跌時再進場吃進,讓軟銀超高槓桿的balance sheet「充值」可充當擔保品的資產,給Vision Fund I and II 創造進場機會。人棄我取,其樂無窮。
那些以為VC很熱血很精實很清新的創業團隊要有深刻覺悟:this game is way above your pay grade.
fund prospectus 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳解答
[托福和雅思單字表+mp3] Business and Commerce
Audio file: https://www.dropbox.com/s/o6p57ufhkkpr66l/business%20and%20commerce.mp3
Desktop file: http://vocaroo.com/i/s1lrfdY58oh1
Use the audio file to improve your pronunciation of these words. The file can also be used as a simple listening and spelling test!
老師雖然每次在提供單字表時都會附上中文解釋(課堂上補充搭配的片語),但這只是方便學生更快知道這個單字最通用的意思,不代表是它最完整的涵義及用法。除此之外,有心的同學應該進一步使用其它工具查詢,最好是單字,配詞與句子一起背 (死背一個單字是無用的),再透過經常使用單字的方式,加強自己對單字的認知和應用。當然,你也可以利用老師或字典提供的單字音檔,進而增加自己對單字的辨識能力和發音!
學習單字的方式:
英文單字學習 I: https://www.dropbox.com/s/tq2ym9m3ihsbuy6/vocabI.pdf
英文單字學習 II: https://www.dropbox.com/s/eu51xclk7qxb211/vocabII.pdf
Free Online Dictionaries 免費線上字典和辭典: http://tinyurl.com/kzctz56
account (n.) 帳目;帳單;帳戶
accountable (adj.) 負責的
accountant (n.) 會計師
acquire (v.) 獲得
administrative (adj.) 行政的
advertising (n.) (總稱)廣告
agenda (n.) 議程
agreement (n.) 同意;協定
alternative (adj.) 可供選擇的事物、方式
announce (v.) 宣佈;宣告;公諸於眾
approach (n.) 方法
approval (n.) 贊成;同意
assess (v.) 評估(財產價值);評定
asset (n.) 有用的東西;優點;長處
assign (v.) 分配
attorney (n.) 律師
audit (n./v.) 審計
balance sheet (n.) 資產負債表
balance (n.) 餘額;差額
bankrupt (a.) 破產的;倒閉的
bankruptcy (n.) 破產
benchmark (n.) 基準;水準點;標準
bid (v.) 出價;投標;喊價
board (n.) 理事會;委員會;董事會
bond (n.) 債券
brainstorm (v.) 腦力激蕩,集思廣益
break a contract (v. phr.) 違約
breakthrough (n.) 突破;重大進展
bureaucracy (n.) 官撩主義
buyout/buy out (n./v.)買進全部產權;收購全部
capital (n.) 資本; 資金
carry out (v.) 執行;貫徹;
commerce (n.) 貿易
commercial (adj.) 商業化;商用的
commodity (n.) 商品;農產品
competitor (n.) 競爭者;對手
compromise (v) 妥協; 折衷;和解
concede (v.) 容忍;容許;讓步
conclusive (a.) 決定性的;勿庸置疑的
conference (n.) 會議;協商;討論會
conglomerate (n.) 企業集團
consensus (n.) 一致的意見;共識
consolidate (v.) 結合;合併;強化
consumer (n.) 消費者;顧客
contract (n.) 契約;合同
contractor (n.) 立契約人;承包商
contribute (v.) 貢獻
convention (n.) 慣例;常規;大會
converse (v.) 談話;交談
convince (v.) 使信服
corporate (adj.) 企業的; 團體的
corporation (n.) 公司
cost-effective (a.) 符合成本效益的
credibility (n.) 信譽
credible (adj.) 可信的;可靠的
credit (n.) 信用;信譽;功勞
criterion (n. / pl. = criteria) 規範;標準
currency (n.) 貨幣;流通;通用
cut down (v. phr.) 削減;縮短
dealer (n.) 商人;業者
debit card (n.) 存款戶持有的借方卡
debt (n.) 債;債務
decision making (phr.) 決策
decline (n.) 衰落;衰退 (v.) 下降
deductible (n./adj.) adj.=可抵扣/n.= (保險)扣除條款
deduction (n.) 扣除;扣除額
default (n.) 不履行, 違約, 拖欠
deficit (n.) 赤字;虧損額
demand (v.) 要求 (n.) 需求
demonstration (n.) 示範;實證
deposit (n.) 付押金;付保證金
devaluation (n.) 貶值
diplomacy (n.) 外交手腕;交際手段
discrepancy (n.) 差異;不同;不一致
dispute (n.) 爭端;爭執;糾紛;
dissuade (v.) 勸阻
due (a.) 應付的;到期的;該發生的
earnings (n.) 薪水;工資;收益
embezzle (v.) 盜用;挪用;侵佔(公款等)
employee (n.) 僱員
employer (n.) 雇主
endorse (v.) 背書;支持;贊同
enterprise (n.) 企業
entrepreneur (n.) 企業家;主辦人
estimate (v.) 估計;估價
evaluation (n.) 評價
exempt from (v. phr.) 被免除的;豁免的
expand (v.) 擴張;擴大
expenditure (n.) 消費;開銷
expense (n.) 消耗;消費
export (v.) 輸出;出口
finance (n.) 財政學;財政; 財源
firm (n.) 公司;商行
fiscal (a.) 財政的;會計的
fluctuation (n.) 波動;起伏;漲落
advertising (n.) (總稱)廣告
franchise (n.) 〔經營某公司商品或服務的〕特許經營權
forward (v.) 送到,轉號
franchise (n.) 經銷權;加盟權
free ride (n.) 搭便車
fund (n.) 基金;專款
gross (adj.) 總共的;全部的
haggle (v.) 討價還價
hedge fund (n.) 對沖基金(也稱避險基金或套利基金)
headquarter (n.) 總公司;總部;司令部
holding (n.) 土地;財產(常用複數)
import (v.) 輸入;進口
in exchange for (phr.) 換取
influential (adj.) 有影響
integrate (v.) 統合;整合
internship (n.) 實習
inventory (n.) 詳細目錄;清單;存貨
invoice (n.) 發票; 發貨清單
joint venture (n.) 合資投機活動; 企業
launch (v.) 開辦;展開;發起;開始
lease (v./n.) 租約, 租契, 租賃
long-range (a.) 長期的;遠程的
marketing (n.) 市場營銷
merge (v.) 合併;併吞
monopoly (n.) 壟斷;獨佔;專賣
negotiate (v.) 談判
obligation (n.) 義務
on behalf of (phr.) 代表
order (v.) 匯單;訂貨;訂單;匯票
organization (n.) 組織
outsourcing (n.) 外包
overdue (a.) 過期未付的
patent (n.) 專利 (v. =取得…的專利)
payment (n.) 支付;付款
pending (adj.) 未決定的;待決定的;
pension (n.) 養老金
persuade (v.) 說服;勸服
petition (n. / v.= petition for) 請願
phase (n.) 階段
postpone (v.) 延遲;延期
preliminary (a.) 初步的,開始的
premise (n.) 前提
procedure (n.) 程序
profit (n.) 利潤;收益;營利
propose (v.) 提議;建議
proposition (n.) 提案;建議;計畫
prospect (n.) 展望;期望
prospectus (n.) 計畫書;說明書
prosperity (n.) 繁榮;成功;興隆
purchase (v./n.) 購買
quota (n.) 定量;定額;配額
quote (v.) 報價
R&D (n.) 研發
reach consensus(phr.) 達成共識
real estate (n.) 房地產
receipt (n.) 收據
reconcile (v.) 調和;調解
remuneration (n.) 報酬;酬勞
rent (n.) 租金,租費 (v. ) 租用
retail (n.) 零售; (adj.) 零售的
return (v./n.) 回報
revenue (n.) 收益;歲入;稅收
rewarding (adj.) 獎勵的
rival (n.) 競爭者;對手;匹敵者
salary (n.) 薪資
scheme (n.) 設計;圖謀 (v.) 計畫
seminar (n.) 研討會;討論課;講習會
settlement (n.) 協議;支付
shareholder (n.) 股東
shipment (n.) 一批貨
skills and expertise (n.) 技能和專門知識
social security (n.) 社會保障
solution (n.) 解決方案
statement (n.) 聲明;陳述
stock (n.) 公債;證券;股票
stockbroker (n.) 證券和股票經紀人
strategy (n.) 戰略
subsidiary (n.) 子公司
supply (n.) 供應品;供應物;庫存
surplus (n.) 盈餘 (adj.) 過剩的量
tariff (n.) 關稅
tax (n.) 稅 (v.) 向……課稅
temp work (n.) 臨時工作
thrive (v.) 茂盛;興旺;繁榮
trade (n.) 貿易; 交易;商業 (v.) 交換;進行交易
trademark (n.) 注冊商標
undervalue (v.) 低估價值;看輕
voucher (n.) 保證人;憑證;折價券
warehouse (n.) 倉庫;貨價;大商店
withdraw (v.) 收回;取回;撤回;提款
yield (v.) 產生(效果,收益等)(n.) 產量;收穫量;收益
Related Words 相關詞彙:
Office 辦公室詞彙音檔: http://tinyurl.com/n584mo6
Business Idioms 1: http://tinyurl.com/lcjs5g7
Ancient Trade: http://tinyurl.com/m38ahxx
Complete List 完整托福和雅思單字表+mp3: http://tinyurl.com/lk3fglc
fund prospectus 在 惇安法律事務所 Lexcel Partners Facebook 的精選貼文
Alert Sheet-New Requirements for adding removing share classe
Dear Sir/Madam,
Please be advised that the Securities Investment Trust and Consulting Association (SITCA) has announced new requirements for adding or removing a share class for offshore funds, which represents a significant change to current practice and will take effect from November 1, 2013.
Under the new requirements, the addition or removal of share classes will be subject to the SITCA's approval with a copy to the Taiwan Depository and Clearing Corporation (TDCC).
Master agents must then apply to the TDCC within three (3) days of obtaining the SITCA's approval and upload the basic information of the fund, an updated prospectus (if any); and also an updated investor brochure within two (2) days of receiving a notice of completion of the process from the TDCC.
We summarize the key information required in the filing below:
1. The SITCA have produced a new standard reporting form, basic information sheet and checklist for adding/removing share classes.
For adding a new share class, in addition to the three new standard documents, approval of the fund domicile, meeting minutes of the shareholders or board, or prospectus (in English and/or Chinese) which states the share class in question shall also be provided as applicable.
When removing a share class, a notice to investors shall be provided in addition to the three new standard documents.
An updated investor brochure (Part I Fund Specific Information) is also required for both adding and removing a share class.
2. The basic information sheet requires the following key information:
(1) For adding a new share class: target investors (institutional or general investor) of new shares; dividend distribution policy; dividend distribution frequency (yearly, half-yearly, quarterly, monthly, etc); whether the dividend distribution can be from the principal; whether administrative fees will be deducted before distribution; significant differences between the new and existing share classes (it is required to present a table with the names of current shares, definition, items and calculation method of fees); and reasons for adding the new share class; and
(2) For removing a share class: the reason for removing the share class and the amount invested by Taiwanese domestic investors in the share class to be removed upon filing (market value with date of the information).