▍全球現在有90% 的學生沒有上課……😱
在台灣,一切大致如常,
看了國際新聞,才知道世界 #已在準戰爭狀態……
▍這篇彭博的新聞,選用 #台灣上學的相片當封面,摘錄文中和台灣相關的部份於後:
▍更新:新加坡4月起学生每周居家学习1天
🌿As the coronavirus has made its way around the world, more than 160 countries have closed schools. Nearly 90% of the world’s student population is now out of class.
肺炎疫情席捲全球,目前有超過 160 個國家關閉學校,超過90%的學生暫時失學。
🌿In Singapore, Australia, Sweden and Taiwan -- and a few states in the U.S. -- school is still in.
現階段僅有新加坡、瑞典、美國少數幾個州的學生仍正常到校上課。
▍Taiwan’s Success
台灣的成功
🌿While public anxiety is rising in Singapore and Australia over a surge in infections, Taiwan has kept schools open without seeing a spike in virus cases.
隨著新加坡、澳洲的疫情爆發、社會的不安也升高。於此同時,台灣的學校仍正常開放、且尚無劇烈陡增的確診數量。
🌿Less than 100 miles from mainland China, the island of 24 million reported its first case of coronavirus in January. The government was among the first places to cut off flights from Wuhan, promptly followed by a ban on travel to and from the rest of the mainland, Hong Kong and Macau.
和中國相距100 哩之內,台灣 2400 萬人的第一個確診案例、發生在一月,政府第一時間中斷了武漢的航班、緊接著擴大禁令到中國其他地區、香港和澳門等地。
🌿At the time, Taiwan extended its school break to late February. Mask rationing and distribution, strict testing and up to $33,000 fines for breaching quarantine have resulted in just 267 infections as of Friday.
台灣也延後了開學日到二月底。口罩的徵收與限量分配、嚴格的檢驗、最高一百萬台幣的「違反居家檢疫罰金」,是直到到上週五(3/27)時,全台僅 267 個確診案例的原因。
【新聞補充】
▍Bloomberg》Should Schools Close to Fight Virus? These Places Say No
https://reurl.cc/z8MZRV
▍更新:新加坡已調整上課政策:
新加坡教育部:4月起全岛中小学、初院学生每周居家学习1天
https://reurl.cc/qdONmq
「hong kong population distribution」的推薦目錄:
- 關於hong kong population distribution 在 台灣肉圓世界同行 Facebook 的最佳解答
- 關於hong kong population distribution 在 堅離地城:沈旭暉國際生活台 Simon's Glos World Facebook 的最讚貼文
- 關於hong kong population distribution 在 譚凱邦 Roy Tam Facebook 的最讚貼文
- 關於hong kong population distribution 在 Cordis, Hong Kong 香港康得思酒店- The Heart of It All 的評價
- 關於hong kong population distribution 在 Inside Hong Kong's cage homes - YouTube 的評價
hong kong population distribution 在 堅離地城:沈旭暉國際生活台 Simon's Glos World Facebook 的最讚貼文
🇩🇰 這是一篇深度報導,來自歐洲現存最古老的報紙:丹麥Weekendavisen,題目是從香港抗爭運動、香港聯繫加泰羅尼亞的集會,前瞻全球大城市的「永久革命」。一篇報導訪問了世界各地大量學者,我也在其中,雖然只是每人一句,加在一起,卻有了很完整的圖像。
以下為英譯:
Protest! The demonstrations in Hong Kong were just the beginning. Now there are unrest in big cities from Baghdad to Barcelona. Perhaps the stage is set for something that could look like a permanent revolution in the world's big cities.
A world on the barricades
At the end of October, an hour after dark, a group of young protesters gathered at the Chater Garden Park in Hong Kong. Some of them wore large red and yellow flags. The talk began and the applause filled the warm evening air. There were slogans of independence, and demands of self-determination - from Spain. For the protest was in sympathy with the Catalan independence movement.
At the same time, a group of Catalan protesters staged a protest in front of the Chinese Consulate in Barcelona in favor of Hong Kong's hope for more democracy. The message was not to be mistaken: We are in the same boat. Or, as Joshua Wong, one of the leading members of the Hong Kong protest movement, told the Catalan news agency: "The people of Hong Kong and Catalonia both deserve the right to decide their own destiny."
For much of 2019, Hong Kong's streets have been ravaged by fierce protests and a growing desperation on both sides, with escalating violence and vandalism ensuing. But what, do observers ask, if Hong Kong is not just a Chinese crisis, but a warning of anger that is about to break out globally?
Each week brings new turmoil from an unexpected edge. In recent days, attention has focused on Chile. Here, more than 20 people have lost their lives in unrest, which has mainly been about unequal distribution of economic goods. Before then, the unrest has hit places as diverse as Lebanon and the Czech Republic, Bolivia and Algeria, Russia and Sudan.
With such a geographical spread, it is difficult to bring the protests to any sort of common denominator, but they all reflect a form of powerlessness so acute that traditional ways of speaking do not seem adequate.
Hardy Merriman, head of research at the International Center for Nonviolent Conflict in Washington, is not in doubt that it is a real wave of protest and that we have not seen the ending yet.
"I have been researching non-violent resistance for 17 years, and to me it is obvious that there are far more popular protest movements now than before. Often the protests have roots in the way political systems work. Elsewhere, it is about welfare and economic inequality or both. The two sets of factors are often related, ”he says.
Economic powerlessness
Hong Kong is a good example of this. The desire among the majority of Hong Kong's seven million residents to maintain an independent political identity vis-à-vis the People's Republic of China is well known, but the resentment of the streets is also fueled by a sense of economic powerlessness. Hong Kong is one of the most unequal communities in the world, and especially the uneven access to the real estate market is causing a stir.
According to Lee Chun-wing, a sociologist at Hong Kong Polytechnic University, the turmoil in the city is not just facing Beijing, but also expressing a daunting showdown with the neoliberal economy, which should diminish the state's role and give the market more influence, but in its real form often ends with the brutal arbitrariness of jungle law.
'The many protests show that neoliberalism is unable to instill hope in many. And as one of the world's most neoliberal cities, Hong Kong is no exception. While the protests here are, of course, primarily political, there is no doubt that social polarization and economic inequality make many young people not afraid to participate in more radical protests and do not care whether they are accused of damage economic growth, 'he says.
The turmoil is now so extensive that it can no longer be dismissed as a coincidence. Something special and significant is happening. As UN Secretary General António Guterres put it last week, it would be wrong to stare blindly at the superficial differences between the factors that get people on the streets.
“There are also common features that are recurring across the continents and should force us to reflect and respond. It is clear that there is growing distrust between the people and the political elites and growing threats to the social contract. The world is struggling with the negative consequences of globalization and the new technologies that have led to growing inequality in individual societies, "he told reporters in New York.
Triggered by trifles
In many cases, the riots have been triggered by questions that may appear almost trivial on the surface. In Chile, there was an increase in the price of the capital's subway equivalent to 30 Danish cents, while in Lebanon there were reports of a tax on certain services on the Internet. In both places, it was just the reason why the people have been able to express a far more fundamental dissatisfaction.
In a broad sense, there are two situations where a population is rebelling, says Paul Almeida, who teaches sociology at the University of California, Merced. The first is when more opportunities suddenly open up and conditions get better. People are getting hungry for more and trying to pressure their politicians to give even more concessions.
“But then there is also the mobilization that takes place when people get worse. That seems to be the overall theme of the current protests, even in Hong Kong. People are concerned about various kinds of threats they face. It may be the threat of inferior economic conditions, or it may be a more political threat of erosion of rights. But the question is why it is happening right now. That's the 10,000-kroner issue, ”says Almeida.
Almeida, who has just published the book Social Movements: The Structure of Social Mobilization, even gives a possible answer. A growing authoritarian, anti-democratic flow has spread across the continents and united rulers in all countries, and among others it is the one that has now triggered a reaction in the peoples.
“There is a tendency for more use of force by the state power. If we look at the death toll in Latin America, they are high considering that the countries are democracies. This kind of violence is not usually expected in democratic regimes in connection with protests. It is an interesting trend and may be related to the authoritarian flow that is underway worldwide. It's worth watching, 'he says.
The authoritarian wave
Politologists Anna Lürhmann and Staffan Lindberg from the University of Gothenburg describe in a paper published earlier this year a "third autocratic wave." Unlike previous waves, for example, in the years before World War II, when democracy was beaten under great external drama , the new wave is characterized by creeping. It happens little by little - in countries like Turkey, Nicaragua, Venezuela, Hungary and Russia - at such a slow pace that you barely notice it.
Even old-fashioned autocrats nowadays understand the language of democracy - the only acceptable lingua franca in politics - and so the popular reaction does not happen very often when it becomes clear at once that the electoral process itself is not sufficient to secure democratic conditions. Against this backdrop, Kenneth Chan, a politician at Hong Kong Baptist University, sees the recent worldwide wave of unrest as an expression of the legitimacy crisis of the democratic regimes.
“People have become more likely to take the initiative and take part in direct actions because they feel that they have not made the changes they had hoped for through the elections. In fact, the leaders elected by the peoples are perceived as undermining the institutional guarantees of citizens' security, freedom, welfare and rights. As a result, over the past decade, we have seen more democracies reduced to semi-democracies, hybrid regimes and authoritarian regimes, ”he says.
"Therefore, we should also not be surprised by the new wave of resistance from the people. On the surface, the spark may be a relatively innocent or inconsiderate decision by the leadership, but people's anger quickly turns to what they see as the cause of the democratic deroute, that is, an arrogant and selfish leadership, a weakened democratic control, a dysfunctional civil society. who are no longer able to speak on behalf of the people. ”The world is changing. Anthony Ince, a cardiff at Cardiff University who has researched urban urban unrest, sees the uprisings as the culmination of long-term nagging discontent and an almost revolutionary situation where new can arise.
"The wider context is that the dominant world order - the global neoliberalism that has dominated since the 1980s - is under pressure from a number of sides, creating both uncertainty and at the same time the possibility of change. People may feel that we are in a period of uncertainty, confusion, anxiety, but perhaps also hope, ”he says.
Learning from each other.
Apart from mutual assurances of solidarity the protest movements in between, there does not appear to be any kind of coordination. But it may not be necessary either. In a time of social media, learning from each other's practices is easy, says Simon Shen, a University of Hong Kong political scientist.
“They learn from each other at the tactical level. Protesters in Hong Kong have seen what happened in Ukraine through YouTube, and now protesters in Catalonia and Lebanon are taking lessons from Hong Kong. It's reminiscent of 1968, when baby boomers around the globe were inspired by an alternative ideology to break down rigid hierarchies, 'he says.
But just as the protest movements can learn from each other, the same goes for their opponents. According to Harvard political scientist Erica Chenoweth, Russia has been particularly active in trying to establish cooperation with other authoritarian regimes, which feel threatened by riots in the style of the "color revolutions" on the periphery of the old Soviet empire at the turn of the century.
"It has resulted in joint efforts between Russian, Chinese, Iranian, Venezuelan, Belarusian, Syrian and other national authorities to develop, systematize and report on techniques and practices that have proved useful in trying to contain such threats," writes Chenoweth in an article in the journal Global Responsibility to Protect.
Max Fisher and Amanda Taub, commentators at the New York Times, point to the social media as a double-edged sword. Not only are Twitter and Facebook powerful weapons in the hands of tech-savvy autocrats. They are also of questionable value to the protesting grass roots. With WhatsApp and other new technologies, it is possible to mobilize large numbers of interested and almost-interested participants in collective action. But they quickly fall apart again.
The volatile affiliation is one of the reasons why, according to a recent survey, politically motivated protests today only succeed in reaching their targets in 30 percent of cases. A generation ago, the success rate was 70 percent. Therefore, unrest often recurs every few years, and they last longer, as Hong Kong is an example of. Perhaps the scene is set for something that might resemble a permanent revolution in the world's big cities - a kind of background noise that other residents will eventually just get used to.
"Since there is still no obvious alternative to neoliberalism, the polarization that led to the protests initially will probably continue to apply," says Lee of Hong Kong Polytechnic University. "At the same time, this means that the anger and frustration will continue to rumble in society."
hong kong population distribution 在 譚凱邦 Roy Tam Facebook 的最讚貼文
明明可以用的地還有
明明要從需求落手,又不去做
一定要開發郊野公園,是何居心?!
.
一寸都不能少!!
【環保團體聯合聲明】
【Joint Statement from Green Groups】
反對開發郊野公園 不接受「可加可減」
郊野公園具重要旅遊康樂及規劃功能 港人重要綠色寶庫
應先善用棕土、軍營及閒置土地
Objection to Developing Country Parks and the Adjustment Mechanism
Make Use of Brownfield Sites, Military Camps and Spare Land
行政長官梁振英向傳媒公開表示,已指示政府部門就發展郊野公園作研究。環保團體對此感到十分憤怒,因為社會有眾多聲音明確反對開發郊野公園,政府當局仍然一意孤行,更為此目的投放資源作具體行動,是蓄意與社會製造矛盾。
.
香港仍有不少可作發展的土地,過去房屋問題只源自「分配不均」。政府多年來逃避檢討「丁屋政策」(為丁屋預留土地)、未有動用閒置的軍營、未有以「棕土優先」發展等,為導致目前情況的主要原因。政府亦沒有正視大量住宅單位空置及私樓單位成為投資工具的問題,是政府的政策出錯,卻以缺地作掩飾。明明有其他可行及有共識的可用土地,政府仍以老人家及公屋輪候冊上的人為人質,提出發展郊野公園,是絕不可接受。
.
郊野公園是香港重要的特色,亦是重要綠色寶庫,除包含保護珍貴生態的環境價值,亦有旅遊(香港的郊野公園世界聞名)、社會(供大眾休憩)、規劃(限制城市過度擴張)等重要功能。郊野公園亦是重要集水區,讓足夠雨水流入周邊的水塘,提供港人生命之源。郊野公園有大量樹木,吸收二氧化碳,抵銷部份因燃燒化石燃料產生的溫室氣體,紓緩全球暖化。郊野公園亦有無以彌補的珍貴地質地貌。
.
梁振英指可選取「生態價值較低」的地帶發展,我們並不同意。郊野公園的一草一木、花鳥蟲魚皆是生命,她們亦有自身存在的意義與價值,而生態價值亦沒有百份百客觀標準衡量。梁振英提出郊野公園「可加可減」機制,更是保育的「語言偽術」,。現存的每一片郊野公園的地理位置、地勢、環境及生態本來就獨一無二,不應被任何藉口取締,以另一處新郊野公園「面積」作交換是誤人耳目。
.
梁振英在未有善用棕土、軍營及閒置土地之前,就提倡開發郊野公園邊陲,是規劃目標錯誤。房屋問題亦不能單靠盲目覓地處理,亦需要同時透過人口政策,控制房屋需求來解決。大自然一旦遭破壞將無法復原,絕不應發展香港人引以為傲的郊野公園。
.
2017年1月26日
.
The Chief Executive Mr. CY Leung told the media that he has instructed relevant departments to conduct a study on developing country parks. Green Groups are furious and strongly opposed to this, as the public has already voiced opposition to the development of country parks. However, the government still insists on doing so and, furthermore, devotes more resources to this, deliberately leading to conflict within our community.
.
In fact, there is still a lot of land available for development in Hong Kong. The housing shortage problem has originated from “Uneven Distribution”. Over the years, the government has avoided reviewing the “Small House Policy” (land designated for New Territories Exempted Houses), unused Military Camps and Brownfield sites. These are the main reasons for the present situation. Moreover, the government has failed to address the problem of vacant housing units and private flats used for investment and speculation purposes, falsely presenting the situation as a “lack of land”. As there are other land resource options, it is totally unacceptable for the government to use the welfare of the elderly as an excuse for developing country parks.
.
Country Parks are important features and treasures in Hong Kong. Apart from the environmental value of preserving our precious ecology, they are also well-known for eco-tourism, community enjoyment (for public recreation) and even have a role to play in urban planning (for preventing over-expansion of the urban areas). Country parks are also important water catchment areas, which allow rainwater to flow into surrounding reservoirs. Furthermore, trees in country parks can absorb carbon dioxide and offset some of the greenhouse gas emissions from burning fossil fuels, which relieves global warming.
.
Mr. CY Leung pointed out that low ecological parts of country parks can be developed. We totally disagree with his claims. All the plants, flowers and birds in the country parks have their own meaning and value to the natural environment. Ecological value cannot be measured in objective criteria. He further suggested the “Adjustment Mechanism” in Country Parks, which we consider to be “weasel words” designed to mislead the public about conservation. The geographical location, the terrain, environment and the ecology of each existing country park are unique and should not be replaced by any excuses. The exchange of another “new” country park area is totally a mistake.
.
Mr. CY Leung hasn’t made good use of brownfield sites, military campsites or spare land before advocating the development of country park borders. Hong Kong’s housing problem could also be solved not just by finding land but also by controlling housing demand through a population policy. Once the natural environment is destroyed, it cannot be restored to what it was before. Therefore, the government should not develop our country parks, which are the pride of Hong Kong people.
.
***聯署團體(不分先後,按名稱字母排序)***
***Co-sign Parties (Alphabetical Order)***
伊甸方舟 Ark Eden
Association for Geoconservation, Hong Kong 香港地貌岩石保育協會
Clear The Air 爭氣行動
創建香港 Designing Hong Kong
香港大學學生會理學會環境生命科學學會 HKU Environmental Life Science Society
Friends of the Earth (HK) 香港地球之友
海下之友 Friends of Hoi Ha
大浪灣之友 Friends of Tailongwan
綠領行動 Greeners Action
綠色社區 Green Community
綠色大嶼山協會 Green Lantau Association
綠色和平東亞分部 Green Peace East Asia
綠色力量 Green Power
環保觸覺 Green Sense
香港自然生態論壇 HKWildlife.net
Hong Kong Bird Watching Society 香港觀鳥會
島嶼活力行動 Living Islands Movement - LIM
群峰學會 Range Education Centre
長春社 The Conservancy Association
綠惜地球 The Green Earth
香港自然探索學會 Society of Hong Kong Nature Explorers Kong Nature Explorers
hong kong population distribution 在 Cordis, Hong Kong 香港康得思酒店- The Heart of It All 的推薦與評價
... <看更多>