End of August, due date for both thesis & new project submission and stumble across this question on 31 August is ....
Anyway here's the question: "How do you deal with structural disadvantages in your country?"
Racism and Malay supremacy is a never ending drama in Malaysia. Growing up as a Chinese, I have always wanted to move to US and leave Malaysia for good. But later in life, through my involvement in art and culture, it connects me to my root, forging great friendships of mutual love and respect with other races and my perceptive changed.
"In my university, Malay students are generally easy-going and master of improvisation, they take care of production design and technical works, Chinese are good with figures and thus securing funds and accounting work land on their shoulders, Indian are well-spoken, hence they are good in coordination work and handle production management. Together we will be a strong team."
Happy Merdeka, my beloved Malaysia.
#petronas #merdeka #campaign #2008
#merdeka #theatre #production #2018
同時也有57部Youtube影片,追蹤數超過128萬的網紅【Candy Foxx】,也在其Youtube影片中提到,I would like to unreservedly apologise for my video. I love India and have watched a lot of Indian comedies and like them a lot. The video was meant ...
「indian culture」的推薦目錄:
- 關於indian culture 在 Facebook 的最佳解答
- 關於indian culture 在 Ken's Portable Classroom Facebook 的最讚貼文
- 關於indian culture 在 Agnes Chee謝嫣薇 Facebook 的最讚貼文
- 關於indian culture 在 【Candy Foxx】 Youtube 的最佳貼文
- 關於indian culture 在 National Palace Museum國立故宮博物院 Youtube 的精選貼文
- 關於indian culture 在 Culture Trip Youtube 的最佳解答
- 關於indian culture 在 Indian Culture Is Best added a... - Facebook 的評價
indian culture 在 Ken's Portable Classroom Facebook 的最讚貼文
🖐🏽 五分鐘,Ken帶您看懂國際大小事— 🇮🇳
📰 Indian-American gay couples find new forms of union amid stigma(恥辱)
🀄 同性戀在印度社會是丟臉的事,印裔美國同志伴侶在當中尋求新的結合方式
When Sameer Samudra and Amit Gokhale decided to marry according to Hindu custom, the couple faced an unexpected(意想不到的) hiccup(麻煩): they couldn't find a priest(神父) to do the ceremony.
📌 當 Sameer Samudra 和 Amit Gokhale 決定按照印度教習俗結婚時,這對新人遇到了意想不到的麻煩:他們找不到牧師來主持婚禮。
"We wanted a Hindu wedding, but so many pandits (印度教士) [priests] said no. I was agonized(極痛苦的) when one of them quoted(報價) an exorbitant(過高的) amount(金額) just because I am gay!" said Sameer, who lives in North Carolina.
📌 “我們想要一場印度教婚禮,但有很多教士 [牧師] 說不。當他們中的一個人僅僅因為我是同性戀而提出過高金額時,我感到非常痛苦!” 住在北卡羅來納州的薩米爾說。
Unwilling to have "the energy of a reluctant(不情願的) priest" at their wedding, the couple improvised(即興發揮).
"One of our friends learnt the basics of being a priest and we chose Hindu rituals(儀式) that made sense for a same-sex wedding," Sameer said.
📌 這對新人不願意在他們的婚禮上擁有“不情願的神父的能量”,他們即興發揮。
“我們的一個朋友學習了成為牧師的基本知識,我們選擇了對同性婚禮有道理的印度教儀式,”薩米爾說。
So many Indian-American couples dream of a big fat Bollywood-style wedding, complete with traditional rituals. But that's easier said than done for gay couples - even in the US where same-sex unions were legalized(合法化) in 2015.
📌 很多的印度裔美國夫婦都夢想著舉行一場盛大的寶萊塢式婚禮,並配有傳統儀式,但對於同性戀伴侶來說,說起來容易,做起來難——即使在 2015 年同性結合合法化的美國也是如此。
More than 300,000 gay couples have wed in the country since then. But Indian-Americans say that they are often ostracized(排斥) by those who have the holy(神聖的) task of solemnizing(隆重慶祝) their unions.
📌 從那時起,該國已有超過 300,000 對同性戀伴侶結婚,但印度裔美國人說,他們經常被那些肩負著舉行結合儀式的神聖任務的人排斥。
Temples refusing to host same-sex weddings, priests hanging up on their phone calls or unwilling to tweak(稍稍調整) the ceremony to suit them and, in some cases, not even showing up on the day of the wedding - these experiences have driven Indian-American gay couples to fall back on friends and well-wishers to create unique ceremonies rooted in their culture.
📌 寺廟拒絕舉辦同性婚禮、神父掛斷電話或稍稍調整儀式以適應他們,在某些情況下,甚至在婚禮當天都不露面——這些經歷推動了這些新人依靠的朋友和祝福者,創造植根於他們文化的獨特儀式。
Sapna Pandya, for instance, became a priest herself although female priests are virtually(實際上) unheard of in Hinduism.
📌 例如,Sapna Pandya 自己成為了一名神父,儘管在印度教中幾乎聞所未聞的女神父。
She did it because of the opposition she and her Pakistani(巴基斯坦的) Muslim wife, Seher, faced when they wanted to get married the traditional way.
📌 她這樣做,是因為她和她的巴基斯坦穆斯林妻子 Seher,在想以傳統方式結婚時面臨反對。
"I didn't feel comfortable going to the temple to see a priest. My wife didn't feel comfortable going to the mosque(清真寺) and asking an imam(伊斯蘭領袖尊稱). So, we wrote our own ceremony," Sapna said.
They chose Hindu mantras(真言) and verses from the Koran(古蘭經) that symbolized companionship.
📌 “我不喜歡去寺廟找一位神父。我的妻子不喜歡去清真寺問伊瑪目,所以,我們編寫了自己的儀式。”Sapna 說。他們選擇了象徵伴侣關係的印度教真言和古蘭經中的經文。
資料來源: https://reurl.cc/4aERyj
indian culture 在 Agnes Chee謝嫣薇 Facebook 的最讚貼文
The beauty of food culture exchange & learning : @littlebaomay learned how to make naan bread from the Indian cuisine master @chef_manav_tuli .
Maybe one day we will get to try little naan in Little Bao restaurant 😄.
Guest Appearance: May Ma @juliana_foo & the most hardworking man @geoffreywu .
@chaathongkong @rosewoodhongkong @theforksandspoons852
#chaathk #rosewoodhongkong #chefmanav #manavtuli #maychow #littlebao #littlebaomay #asiasbestfemalechef #asiasbestfemalechef2017 #theworlds50best #indiancuisine #foodcultureexchange #crossculture #inthekitchen #naan #naanbread #indianfood #mayma
indian culture 在 【Candy Foxx】 Youtube 的最佳貼文
I would like to unreservedly apologise for my video.
I love India and have watched a lot of Indian comedies and like them a lot.
The video was meant to entertain you.However my ignorance delivered the opposite outcome.
I certainly regret my careless behaviour and my attempt at humour.
I will keep learning more about Indian culture and values and will try to make something that will actually be worthy of laughs in the future.
Please believe that I truly respect your culture and I have no intention to offend any of you.
My deepest and sincerest apologies.
indian culture 在 National Palace Museum國立故宮博物院 Youtube 的精選貼文
2020 國際博物館日主題為多元性與包容性,國立故宮博物院期待接軌國際、擴大文化交流,透過深度旅遊台灣的方式,一起愛上在台灣的生活與文化吧!
走入環境清幽外雙溪的國立故宮博物院, 就像走入了中華文化千年時光隧道, 接受著源遠流長華夏文明的洗禮。 從帝王到全民收藏共有近70萬件珍品, 有許多我們耳熟能詳的文物,更有許多少見的珍藏。 想要欣賞最完整的中華文史珍寶,來故宮準沒錯。
走入氣候宜人的南台灣嘉義,踏進於2015年落成的故宮南部院區,在嶄新設計的建築風格之下,融合中華、印度及波斯三個古文明,並運用了傳統書法中, 濃墨、飛白以及渲染三種筆法, 分別代表不同方位的空間,也象徵著書法豐富的文化底蘊。 亞洲三大古文明,在歷史長河中匯聚交流,衍生出燦爛多元的亞洲藝術文化。 一生必造訪的博物館,你準備造訪了嗎?
更多資訊請洽:故宮好客A True Taiwanese Welcome https://www.npmtw.com/
Following the concept of International Museum Day 2020: "Museums for Equality: Diversity and Inclusion", National Palace Museum is looking forward to connecting international tourism through in-depth local travel. Let's fall in love with Taiwan!
Walking into the Northern Branch of the National Palace Museum is like stepping back in time and entering imperial China. With a collection of almost 700,000 artifacts, artworks and exhibits, prepare to immerse yourself in thousands of years of Chinese history and culture.
The Southern Branch of the National Palace Museum opened in Chiayi at the end of 2015. The building's exquisite design incorporates Chinese, Indian, and Persian elements, as well as traditional types of calligraphy and painting techniques. The exhibits cover three major ancient Asian civilizations as well as a diverse range of Asian art culture.
indian culture 在 Culture Trip Youtube 的最佳解答
Join Chef Akash, live from his kitchen in Mumbai, and learn how to expertly blend the flavours of Indian spices and make an authentic Indian dish from the comfort of your home with this online class from Culture Trip.
Shake up your cooking routine and book your spot here today: https://culturetripgbp.rezgo.com/details/272635/akashas-indian-cooking-class
You’ll be guided step-by-step through the process of making vegetable korma – a coconut-milk-based curry made with cardomom, cashew nuts and spices like turmeric, Kashmiri red chilli powder and Garam Masala – and neer dosa, an Indian version of the crepe made with soaked white rice.
indian culture 在 Indian Culture Is Best added a... - Facebook 的推薦與評價
請問在美國用的iPhone(unlocked ),回台灣換台灣的Sim卡,原本的downloaded 的app,mess. Indian Culture Is Best, profile picture. Join. ... <看更多>