大家好,我是迪欧。
距离上一次的绘图已经有段时间了。
之前提到过健康方面出了一点问题,为此调理了一下作息,没过多久就去了趟葡萄牙自由行2周,回来又得马不停蹄地准备12月的日语检定考试...画笔,就这样被搁置在一旁许久。
虽然不确定自己之前有没有在这里提起,但迪欧从小就喜欢日本文化(日剧动漫更不用说了,绘图风格多少有被其影响)~
学习日语是迪欧一直以来的目标,但却永远没法从每一年的to-do-list中剔除(就是一种能拖就拖的道理)。
直到今年偶然浏览到了日语检定考试的资讯,刚好当时距离报名截止还有点时间。
抱着“要开始做一件事,首先要先把自己推入火坑(?)”的想法,就这样胆粗粗地报名,开启了自己的自学模式,才真的能好好地坐下来学习。
因为这样,生活中原本已经忙碌的时间又要再重新分配,有时难免会觉得辛苦。
但如今回首,因为当初的这个决定,虽然牺牲了一些东西,但收获或许更多吧~
所以,还是那一句老话:
想做的,能做的,就快点去做吧,不要再等待了。
而对于即使迪欧的涂鸦不不再频繁更新却仍然在读着这篇的朋友,谢谢你们。
- 照片摄于Porto, Portugal
========================
Hello everyone, I am Duo.
It has been a while since I drew something.
Despite of health concern that I mentioned last time, Duo had traveled to Portugal for 2 weeks and straight away started preparing for upcoming Japanese Language Proficiency Test (JLPT) in December. This is why I hadn't really drawn something since then.
Although I ain't sure if I mentioned this before, but Duo has been very fond of Japanese culture (drama, anime etc.) so "learning Japanese" has been in the to-do-list for many years. Not until this year when I accidentally browsed JLPT website and found out that the registration date was around that period.
"If you like to start learning something, first you have to throw yourself into the hole(?)", having this thought thus Duo finally registered and started the self learning journey.
Although at one time, life has been quite tough for squeezing so many things into it, I am still grateful that I have gained more than what I lost in the end.
So...if you have something you like to do, don't hesitate anymore. Go ahead. You will probably appreciate for yourself later on.
And for you who are still here despite a "non-update" for so long. Thank you.
- Photo taken at Porto, Portugal
同時也有632部Youtube影片,追蹤數超過36萬的網紅バイリンガルベイビー英会話,也在其Youtube影片中提到,I have decided to learn Japanese…again. Actually I have lived in Japan for a very long time, and I do already speak Japanese. However, I have decided ...
「japanese-language proficiency test」的推薦目錄:
- 關於japanese-language proficiency test 在 迪欧的涂鸦簿 Duo's Graffiti Facebook 的最佳貼文
- 關於japanese-language proficiency test 在 迪欧的涂鸦簿 Duo's Graffiti Facebook 的最讚貼文
- 關於japanese-language proficiency test 在 迪欧的涂鸦簿 Duo's Graffiti Facebook 的最讚貼文
- 關於japanese-language proficiency test 在 バイリンガルベイビー英会話 Youtube 的最佳解答
- 關於japanese-language proficiency test 在 バイリンガルベイビー英会話 Youtube 的精選貼文
- 關於japanese-language proficiency test 在 日本語の森 Youtube 的精選貼文
japanese-language proficiency test 在 迪欧的涂鸦簿 Duo's Graffiti Facebook 的最讚貼文
大家好,我是迪欧。
距离上一次的绘图已经有段时间了。
之前提到过健康方面出了一点问题,为此调理了一下作息,没过多久就去了趟葡萄牙自由行2周,回来又得马不停蹄地准备12月的日语检定考试...画笔,就这样被搁置在一旁许久。
虽然不确定自己之前有没有在这里提起,但迪欧从小就喜欢日本文化(日剧动漫更不用说了,绘图风格多少有被其影响)~
学习日语是迪欧一直以来的目标,但却永远没法从每一年的to-do-list中剔除(就是一种能拖就拖的道理)。
直到今年偶然浏览到了日语检定考试的资讯,刚好当时距离报名截止还有点时间。
抱着“要开始做一件事,首先要先把自己推入火坑(?)”的想法,就这样胆粗粗地报名,开启了自己的自学模式,才真的能好好地坐下来学习。
因为这样,生活中原本已经忙碌的时间又要再重新分配,有时难免会觉得辛苦。
但如今回首,因为当初的这个决定,虽然牺牲了一些东西,但收获或许更多吧~
所以,还是那一句老话:
想做的,能做的,就快点去做吧,不要再等待了。
而对于即使迪欧的涂鸦不不再频繁更新却仍然在读着这篇的朋友,谢谢你们。
- 照片摄于Porto, Portugal
========================
Hello everyone, I am Duo.
It has been a while since I drew something.
Despite of health concern that I mentioned last time, Duo had traveled to Portugal for 2 weeks and straight away started preparing for upcoming Japanese Language Proficiency Test (JLPT) in December. This is why I hadn't really drawn something since then.
Although I ain't sure if I mentioned this before, but Duo has been very fond of Japanese culture (drama, anime etc.) so "learning Japanese" has been in the to-do-list for many years. Not until this year when I accidentally browsed JLPT website and found out that the registration date was around that period.
"If you like to start learning something, first you have to throw yourself into the hole(?)", having this thought thus Duo finally registered and started the self learning journey.
Although at one time, life has been quite tough for squeezing so many things into it, I am still grateful that I have gained more than what I lost in the end.
So...if you have something you like to do, don't hesitate anymore. Go ahead. You will probably appreciate for yourself later on.
And for you who are still here despite a "non-update" for so long. Thank you.
- Photo taken at Porto, Portugal
japanese-language proficiency test 在 迪欧的涂鸦簿 Duo's Graffiti Facebook 的最讚貼文
过去的周五,外婆因为年迈而决定前往天之彼端与外公相聚。
近年其实一直没机会探望外婆,只有在2个月前,因为报考了日语N5检定考试才有机会前往外婆所在的城市。于是在考完试后就径直前往外婆所在的安老院探望她。
当时没想到,那一次的探望会是最后一次。
至今我依然很感激在今年终于鼓起勇气去报考日语检定考试的自己。因为如此,才让我能在外婆离开前能够再见她一面而少了些遗憾。
有什么想做的事,想见的人,想说的话...就快去实行吧,不要再拖了。
过去的遗憾就算了,我们还可以选择去弥补现在与未来,不是吗?
==================
On last Friday, my grandma decided to meet my grandpa at another side of this world after so many years.
I hadn't really have chance to visit grandma these few years, until I enrolled Japanese Language Proficiency Test two months ago and sat the test in the same city where my grandma was staying in. And I visited her right after my test.
What I didn't know is, that was actually the last time I could visit her.
Until now, I still feel grateful to myself who finally took the courage to take the test this year as I now have one less regret to cry for.
If you have anything that you like to achieve, anyone who you like to meet, anything that you like to say...just do it, don't wait.
What has passed is past, but we still have chance to make a difference for now and future, don't we?
japanese-language proficiency test 在 バイリンガルベイビー英会話 Youtube 的最佳解答
I have decided to learn Japanese…again. Actually I have lived in Japan for a very long time, and I do already speak Japanese. However, I have decided to take the Japanese Language Proficiency Test (Level N1, the hardest Japanese testing level). My Japanese husband has offered to help me study, but as you can see from the video, the questions are so hard that even he can't figure some of them out! I have heard it said that Japanese is one of the most difficult languages to truly master, and studying for this test, I truly believe it! By the way, the test I refer to in this video is called the Japanese Language Proficiency Test (JLPT). It is the main test used by companies and schools to determine a non-Japanese native speaker's true mastery of the language. The Japanese Language Proficiency Test (JLPT) has five levels, and I have decided to take N-1, the most difficult Japanese level. I started this JLPT journey last week, so please check out that video too if you're new to the channel. I discuss the test is greater detail in that video.
https://www.youtube.com/watch?v=CsherV7qv0U
We are an American and Japanese bicultural family, and we upload videos about our life in Japan. I (Aishah) am American and my husband (Taka) is Japanese. Our children are bicultural (multicultural, if you factor in the fact that I'm half Mexican!). If you're new to our channel and want to follow our life in Japan in English (or you want to learn English with us by watching our videos with subtitles, please subscribe to our channel!
https://www.youtube.com/channel/UCHBnOMB61Xe9eT4oSs3B_NQ?sub_confirmation=1
#Japan #Japanese #Husband
日本語はなんでこんなに難しい!?😂 国際結婚の日常生活|英語と日本語の違い|オンライン英会話|TOEICリスニング|TOEIC勉強|バイリンガルベイビー
「日本語はなんでこんなに難しい!?😂 国際結婚の日常生活|英語と日本語の違い|オンライン英会話|TOEICリスニング|TOEIC勉強|バイリンガルベイビー」という動画をアップしました。私達は、アメリカ人と日本人の国際結婚です!国際結婚の中で、言葉の面白いトラブルの誤解が生じることが多いですが、先日、私(アメリカ人の妻)が「日本語能力試験」を受けることにしました。長年日本に住んでいるので、「日本語能力試験って大丈夫でしょう!」と思ったら、日本語能力試験の問題週を買ってみたら、なんとどれも難しくて・・・😂 でも、毎日少しずつ日本語を習おうと思っていますので焦らずにやっていきたいと思います!動画の中で(国際結婚ですので、英語と日本語を混ぜながら動画通り話すことが多い)、日本人の夫と、一緒に問題週の問題を解いてみますので、皆さんもぜひ問題を解いてみてください!また、「日本語を習うためのアドバイスがあれば」ぜひコミュニティ欄にコメントをお願いします!
バイリンガルベイビーの動画はほぼ全て英語と日本語の字幕があり、オンライン英会話として使って頂いてもいいですし、オンライン英会話だけではんく、ただ、海外の子育て(アメリカ子育て・英語 子育て)に興味のある方もぜひ観ていただければ嬉しいです。因みに、オンライン英会話でバイリンガルベイビーの動画を使われている方の話しを聞いたところ、英会話のシャドーイングとして動画を使われている方が多く、もしくは、聞き流し英語のように使っている方も多いみたいです。ぜひいろんな方法で使ってみてください!
では、「日本語はなんでこんなに難しい!?😂 国際結婚の日常生活|英語と日本語の違い|オンライン英会話|TOEICリスニング|TOEIC勉強|バイリンガルベイビー」をお楽しみください!!
国際結婚の我が家の様々なエピソードにご興味のある方はぜひ、チャンネル登録をお願いします!
https://www.youtube.com/channel/UCHBnOMB61Xe9eT4oSs3B_NQ?sub_confirmation=1
《この動画をオンライン英会話とか英語の勉強にどうやって使う?》
「聞き流し英語」的な感じでこの動画を是非見てください。私達のチャンネルで、実際にネイティブが使っている英語の文法も使っていますし、変にスピードも落としていませんので、このスピードにある程度慣れてたら、海外に行ったらばっちりなはずです!
ですので、是非こちらの動画で英語のリスニングの勉強していただければと思います!
なお、英語のリスニング力アップのためのこの動画のベストな活用方法があります。4ステップ法
①まず、動画を最初見る時に、日本語の字幕を見ながら楽しく動画を最初から最後まで見る。このステップは「英語を勉強する」ステップではなく、単純に「動画の内容」と「ストーリーの展開」を覚えるステップです。つまり、英語・日本語関係なく、この動画で何が起きているかを理解することがステップ1です。ここであまり英語の勉強を気にしなくてもいいです。
②もう一度動画を見るけど、今度は、各フレーズ(気になるフレーズ)を1つ1つ丁寧に聞いて、英語と日本語の字幕(両方とも)一緒に読んで、英語のフレーズ(英語の表現)や言い方を意識する。一時停止したり、巻き戻したりすると理解しにくい英語の表現を理解できるかもしれません。信じがたいですが、私達の動画に本当に「知っておくべき英語」が厳選されています。なのでどのフレーズを学んでも損ではありません。「生きた英会話」と思っていただければと思います。
③もう一度動画を見る。今後は、日本語の字幕を絶対に見ないで動画を見る。理解できない場合は、絶対に英語の字幕だけを見る。なので、このステップは、「海外に留学したばかりの人になった気分」。つまり、日本語に頼らないステップ。
④英語の字幕と日本語の字幕、どれも全く読まないでで最初から最後まで動画をもう一度見る。 絶対に、自分の理解度に驚くはずです。100%は理解できないかもしれないが、聞く前と比較すると本当にビビるぐらい英語力が伸びる。「ええ?これだけで英語力が上がるの?」と思われる方が多いと思うけど、4回も同じ箇所を見ているので、それだけで思っている以上に英語が身についている(同じ歌を4回聞けばなんとなく歌えると一緒)。留学する時に、こういう風にみんな学ぶ。因みに幼児も同じように言語を学ぶ。
この4つのステップを踏んだ後に、もしまだ動画の内容が完璧に理解できないということであれば、リスニング聞き取れなかった箇所だけに戻り、更に2-3回を聞くことがお勧めです。
最後ですが、もし、使っている英語について何か質問があればいつでもコメントで聞いてくださいね。他の視聴者のためにもなるし遠慮なく聞いちゃってください。
Good luck!!!
**Follow us**
Instagram: https://www.instagram.com/bilingualbaby/
Twitter: https://twitter.com/bilingualbaby01
japanese-language proficiency test 在 バイリンガルベイビー英会話 Youtube 的精選貼文
I am trying to learn Japanese. In order to learn Japanese, I asked my Japanese husband to try to teach me Japanese one day, and…well, let's just say it didn't go as planned.
I am American and my husband is Japanese. I decided that it was time I try to take the Japanese Language Proficiency Test. I started by opening up a book about Japanese grammar and just going from there. Unfortunately, it did NOT go well. I thought my Japanese husband could teach me Japanese, but…please subscribe to our channel if you want to see more of our adventures in Japan as an American-Japanese family.
「My Japanese husband can't teach me Japanese | アメリカ人の日本語チャレンジ|英語と日本語の国際結婚|オンライン英会話¥|英語イディオム|バイリンガルベイビー|Japanese Studying|Learning Japanese」という動画をアップしました。アメリカ人の私(アイシャ)は、最近「日本語能力試験」を受けることにしました。N1という一番むずかしいレベルを受けることにしました。多くのアメリカ人の友達が日本語能力試験を受けたことがあって、「大丈夫よ!」と言われていますが、この動画の通り、日本語のドリルを少ししてみたら、大変なことになりました。。笑 このまま諦めずに日本語を勉強したいと思うので、ぜひ、Communityのコメントなどで日本語のアドバイスをいただければ非常に嬉しいですあ!!!
バイリンガルベイビーの動画はほぼ全て英語と日本語の字幕があり、オンライン英会話として使って頂いてもいいですし、オンライン英会話だけではんく、ただ、海外の子育て(アメリカ子育て・英語 子育て)に興味のある方もぜひ観ていただければ嬉しいです。因みに、オンライン英会話でバイリンガルベイビーの動画を使われている方の話しを聞いたところ、英会話のシャドーイングとして動画を使われている方が多く、もしくは、聞き流し英語のように使っている方も多いみたいです。ぜひいろんな方法で使ってみてください!
では、「My Japanese husband can't teach me Japanese 😂 アメリカ人の日本語チャレンジ|英語と日本語の国際結婚|オンライン英会話¥|英語イディオム|バイリンガルベイビー|Japanese Studying|Learning Japanese」をお楽しみください!!
《この動画をオンライン英会話とか英語の勉強にどうやって使う?》
「聞き流し英語」的な感じでこの動画を是非見てください。私達のチャンネルで、実際にネイティブが使っている英語の文法も使っていますし、変にスピードも落としていませんので、このスピードにある程度慣れてたら、海外に行ったらばっちりなはずです!
ですので、是非こちらの動画で英語のリスニングの勉強していただければと思います!
なお、英語のリスニング力アップのためのこの動画のベストな活用方法があります。4ステップ法
①まず、動画を最初見る時に、日本語の字幕を見ながら楽しく動画を最初から最後まで見る。このステップは「英語を勉強する」ステップではなく、単純に「動画の内容」と「ストーリーの展開」を覚えるステップです。つまり、英語・日本語関係なく、この動画で何が起きているかを理解することがステップ1です。ここであまり英語の勉強を気にしなくてもいいです。
②もう一度動画を見るけど、今度は、各フレーズ(気になるフレーズ)を1つ1つ丁寧に聞いて、英語と日本語の字幕(両方とも)一緒に読んで、英語のフレーズ(英語の表現)や言い方を意識する。一時停止したり、巻き戻したりすると理解しにくい英語の表現を理解できるかもしれません。信じがたいですが、私達の動画に本当に「知っておくべき英語」が厳選されています。なのでどのフレーズを学んでも損ではありません。「生きた英会話」と思っていただければと思います。
③もう一度動画を見る。今後は、日本語の字幕を絶対に見ないで動画を見る。理解できない場合は、絶対に英語の字幕だけを見る。なので、このステップは、「海外に留学したばかりの人になった気分」。つまり、日本語に頼らないステップ。
④英語の字幕と日本語の字幕、どれも全く読まないでで最初から最後まで動画をもう一度見る。 絶対に、自分の理解度に驚くはずです。100%は理解できないかもしれないが、聞く前と比較すると本当にビビるぐらい英語力が伸びる。「ええ?これだけで英語力が上がるの?」と思われる方が多いと思うけど、4回も同じ箇所を見ているので、それだけで思っている以上に英語が身についている(同じ歌を4回聞けばなんとなく歌えると一緒)。留学する時に、こういう風にみんな学ぶ。因みに幼児も同じように言語を学ぶ。
この4つのステップを踏んだ後に、もしまだ動画の内容が完璧に理解できないということであれば、リスニング聞き取れなかった箇所だけに戻り、更に2-3回を聞くことがお勧めです。
最後ですが、もし、使っている英語について何か質問があればいつでもコメントで聞いてくださいね。他の視聴者のためにもなるし遠慮なく聞いちゃってください。
Good luck!!!
**Follow us**
Instagram: https://www.instagram.com/bilingualbaby/
Twitter: https://twitter.com/bilingualbaby01
#Japanese #husband #アメリカ人
japanese-language proficiency test 在 日本語の森 Youtube 的精選貼文
文法:~(だけ)にとどまらず
意味:~だけでなく、もっと~
接続:名詞/Vる+にとどまらず
名詞/な形容詞+である+にとどまらず
い形容詞+だけにとどまらず
例文:
① 彼女の噂(うわさ)は課内にとどまらず、
会社全体に広がっているらしい。
② マイケルは俳優(はいゆう)にとどまらず、
歌手や経営者としても活躍(かつやく)している。
③ しまかわさんはオフライン授業
にとどまらずオンライン授業でもすさまじい才能を見せた。
④ みすずちゃんはアイドル活動にとどまらず映画俳優にも挑戦(ちょうせん)し、アカデミー賞を受賞(じゅしょう)した。
⑤ シャラポアさんはテニスプレーヤーにとどまらず、彼女の美貌(びぼう)を生かしてモデルとしても活躍(かつやく)している。
⑥ 彼はパソコンで文章を打つに
とどまらず、ビデオ編集(へんしゅう)までこなす。
⑦ 先生の活躍は国内にとどまらず、
東南アジアをはじめ海外にも広がる。
⑧ 日本のアニメは国内にとどまらず
今や世界中に翻訳(ほんやく)され、広まっている。
⑨ この食べ物はおいしいだけに
とどまらず体にいいときたら食べない手はない。
⑩ ダイアナ妃(ひ)は美(うつく)しいだけに
とどまらず性格もいいから人気があった。
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
日本語の森へようこそ !!!
日本語の森は、日本人が日本語で日本語を教えるチャンネルです。
かんたん&たのしく日本語が勉強できる動画をたくさん配信しています。
日本語って楽しいよ!!!いっしょに勉強しましょう!!!
facebook: https://www.facebook.com/Nihongonomori
instagram: https://www.instagram.com/nihongonomo...
◼︎ベトナム語で日本語を勉強しよう!
https://www.youtube.com/user/moridung
http://dungmori.com
◼︎韓国語で日本語を勉強しよう!
https://www.youtube.com/channel/UC_wa ...
http://yuhadayo.com
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
使わせていただきました 🙏
効果音素材:ポケットサウンド – https://pocket-se.info/
おすすめだよ👍
アプリ「日本語人」
世界中の日本語を勉強している人が集まる場所です。
勉強した日本語を使ってみたり、友達を作ったりしよう!
iPhone:
https://itunes.apple.com/vn/app/%E6 %9...
Android(Samsung Galaxy)
https://play.google.com/store/apps/de ...
お問い合わせ ✉️
nihongonomori@gmail.com
(質問/動画出演/広告/提案/提携等々・・・)
simayuki1978@gmail.com
(日本語の森で日本語を教えたい方)
会社情報 🏢
日本本社:
〒190-0011 東京都, 立川市高松町3-23-6ユニオン202号
📞0425101982
nihongonomori@gmail.com
ベトナム支社:
〒100000
So 3 VNT tower 19 Nguyễn Trãi Thanh Xuân Hanoi
📞096 985 6116
dungmori@gmail.com
韓国支社:
お待ちください・・・。