一個孩子的父親曾向他語重心長地說:「Knowledge is Power, France is Bacon」。後來,這孩子花了十年寶貴光陰苦苦思索,到底知識、力量、法國與煙肉有甚麼超現實的聯繫?難道冥冥之中法國就是知識的培根?當孩子漸漸長大,在不同場合聽見別人說「知識就是力量(Knowledge is Power)」時,就回應道「法國就是培根(France is Bacon)」,而別人只會默默地點頭表示認同,而孩子完全搞不懂邏輯是什麼
後來孩子跑去問老師為甚麼知識就是力量,法國就是培根時,老師就用十分鐘向他解釋為甚麼知識是力量,而沒提及過法國和培根。結果忍無可忍之下,他問老師:France is Bacon?而老師回答:YES。那年孩子十二歲,他決定放棄這個問題。
他深深覺得這生也不會再能理解這個問題了。
直到好久好久以後的某天,他終於看到了原文:
Knowledge is Power
- Francis Bacon
「knowledge is power, france is bacon」的推薦目錄:
- 關於knowledge is power, france is bacon 在 Zass17 Facebook 的最讚貼文
- 關於knowledge is power, france is bacon 在 Yiling Chang 以琳老師 Facebook 的精選貼文
- 關於knowledge is power, france is bacon 在 朱成志的華山論劍 Facebook 的最佳解答
- 關於knowledge is power, france is bacon 在 Knowledge is Power. France Is Bacon. in 2022 - Pinterest 的評價
- 關於knowledge is power, france is bacon 在 Knowledge is power. France is... - New Philosopher magazine 的評價
- 關於knowledge is power, france is bacon 在 France is Bacon - YouTube 的評價
knowledge is power, france is bacon 在 Yiling Chang 以琳老師 Facebook 的精選貼文
【一則關於英文發音的故事】
我很小很小的時候了,有一天,爸爸鏗鏘有力地給我念了一句名言:「知識就是力量,法國就是培根。」(Knowledge is power,France is bacon.)📚📓📕
之後的十多年中,這句話一直困擾著我🤔,產生了無數的謎團 。這句話的後半部分到底是什麼意思?為什麼能夠和前半部分聯繫到一起?知識與力量、法國與培根之間,難道冥冥之中有著某種難以言喻的聯繫嗎!?
我,無法理解。😖
更讓我疑惑的是,每當我向大人們提起「知識就是力量,法國就是培根。」 的時候,他們都毫無驚訝的神色,而只是默默的點頭贊同,甚至有幾分欣喜的目光含在眼中。
或者當有人說到「知識就是力量。」的時候,我總會緊接著強調「法國就是培根!」 可從來沒有人以怪異的神色盯著我或想要糾正什麼怪異的事情,有的只是微微一笑,點頭贊同。🕴
某一天,深陷困惑的我終於鼓起了勇氣 ,找到一位老師請教:「‘知識就是力量,法國就是培根。’這句話到底是什麼意思?」可沒想到換來的卻只是整整十分鐘關於「知識就是力量」的解釋,完全沒有觸及到「法國就是培根」。
當老師講解完畢,我怯生生地試探道:「法國就是培根?」老師輕描淡寫地答道:「沒錯。」困惑的我根本沒有勇氣和信心再繼續追問下去了。🙇
我,絕望了。🙈😩
從那一刻起,我再也沒有去追問過這句話的真意,我堅信自己永遠不可能弄明白這句話,它就是一個解不開的謎團,我能做的只是當這句話被提及的時候假裝和所有人一樣明白它的意思。我徹底放棄了追尋。直到多年以後的某一天,我不經意在書本上看到了這句話 :
Knowledge is power.
—– Francis Bacon
知識就是力量。
–法蘭西斯·培根😭😣
(註解:音似France is Bacon. Bacon培根, 醃過的豬肉)
多益改制後連音會增加,大家要好好注意啊XDDD
老師的多益免費線上直播講座:
https://quizfun.co/questionnaire
最新多益line 群組:
http://line.me/R/ti/g/rjQZFgNCsM
*感謝群組學員JJ 的提供😁😁😁
knowledge is power, france is bacon 在 朱成志的華山論劍 Facebook 的最佳解答
" 那是我很小很小的時候了,有一天,爸爸鏗鏘有力地給我念了一句名言:「知識就是力量,法國就是醃肉。」(Knowledge is power,France is bacon.)
之後的十多年中,這句話一直困擾著我,產生了無數的謎團 。這句話的後半部分到底是什麼意思?為什麼能夠和前半部分聯繫到一起?之後的十多年中,這句話一直困擾著我,產生了無數的謎團 。知識與力量、法國與醃肉之間,難道冥冥之中有著某種難以言喻的聯繫嗎!?
我,無法理解。
更讓我恐懼的是,每當我向大人們提起「知識就是力量,法國就是醃肉。」 的時候,他們都毫無驚訝的神色,而只是默默的點頭贊同,甚至有幾分欣喜的目光含在眼中。
或者當有人說到「知識就是力量。」的時候,我總會緊接著強調「法國就是醃肉!」 可從來沒有人以怪異的神色盯著我或想要糾正什麼怪異的事情,有的只是微微一笑,點頭贊同。某一天,深陷困惑的我終於鼓起了勇氣 ,找到一位老師請教:「‘知識就是力量,法國就是醃肉。’這句話到底是什麼意思?」可沒想到換來的卻只是整整十分鐘關於「知識就是力量」的解釋,完全沒有觸及到「法國就是醃肉」。當老師講解完畢,我怯生生地試探道:「法國就是醃肉?」老師輕描淡寫地答道:「沒錯。」年僅12歲的我根本沒有勇氣和信心再繼續追問下去了。
我,絕望了。
從那一刻起,我再也沒有去追問過這句話的真意,我堅信自己永遠不可能弄明白這句話,它就是一個解不開的謎團,我能做的只是當這句話被提及的時候假裝和所有人一樣明白它的意思。我徹底放棄了追尋。直到多年以後的某一天,我不經意在書本上看到了這句話 :
Knowledge is power – Francis Bacon
知識就是力量 –法蘭西斯·培根 "
knowledge is power, france is bacon 在 Knowledge is power. France is... - New Philosopher magazine 的推薦與評價
Knowledge is power. France is bacon. When I was young my father said to me: “Knowledge is power, Francis Bacon.” I understood it as “Knowledge is power, ... ... <看更多>
knowledge is power, france is bacon 在 France is Bacon - YouTube 的推薦與評價
When I was young my father said to me: "Knowledge is power, Francis Bacon." I understood it as " Knowledge is power, France is bacon. ... <看更多>
knowledge is power, france is bacon 在 Knowledge is Power. France Is Bacon. in 2022 - Pinterest 的推薦與評價
Knowledge is Power. France Is Bacon. - Asphalt / L. Heather Teysko/Renaissance English History Podcast/TudorFair.com. Product details ... ... <看更多>