3/10/2020 20:00
更新:場刊、賀辭及講章已上載就職禮網頁,參加者請先下載場刊。因畫面限制,直播並無歌詞及禮文。
Update: Order of worship, congratulatory messages and manuscript of sermon have been uploaded to event website. Please download the order of service prior to the service. The lyrics and liturgical texts will not be shown in the live-streaming.
30/9/2020
更新:維持網上直播 不設現場參與
雖然政府由10月2日起放寬宗教聚會人數之羣組上限要求,但因大學未有更新對校園內大型聚會的有關指引,所以10月4日之就職崇拜將維持只以網上直播方式舉行,*恕不開放現場參與*。敬希垂注並請見諒為感!
Update: L͟i͟v͟e͟s͟t͟r͟e͟a͟m͟i͟n͟g͟ ͟o͟n͟l͟y͟ ͟a͟n͟d͟ ͟n͟o͟ ͟w͟a͟l͟k͟-͟i͟n͟s͟
Although the HKSAR Government expanded exempted group gatherings to cover religious activities beginning from 2nd October, there has not been any update on the University guidelines on hosting large-scale events. The Inaugural Service will 𝗿𝗲𝗺𝗮𝗶𝗻 𝗹𝗶𝘃𝗲𝘀𝘁𝗿𝗲𝗮𝗺𝗲𝗱 𝗼𝗻𝗹𝘆 𝗮𝗻𝗱 𝗻𝗼 𝘄𝗮𝗹𝗸-𝗶𝗻𝘀 will be entertained. Thank you for your understanding.
----------------------
香港中文大學崇基學院神學院葉菁華院長就職崇拜
日期:二零二零年十月四日(主日)
時間:下午三時三十分
地點:香港中文大學崇基學院禮拜堂
崇拜將維持只以網上直播
網上直播會透過Facebook Live進行,以廣東話為主。
如需要收聽普通話或英語傳譯,或因地域限制不能收看Facebook Live的人士,請透過Zoom Webinar收看。(必須預先登記,名額有限,請讓有需要人士使用)
如就登入Webinar 有查詢,請致電與本院同工聯絡。
Webinar技術支援服務時間:10月4日下午時3至5時
電話:39431034 (張小姐) 或39431091 (彭小姐)
場刊下載及Webinar 登記:https://www.theology.cuhk.edu.hk/…/francisyipinauguralservi…
𝗜𝗻𝗮𝘂𝗴𝘂𝗿𝗮𝗹 𝗦𝗲𝗿𝘃𝗶𝗰𝗲 𝗼𝗳 𝗣𝗿𝗼𝗳𝗲𝘀𝘀𝗼𝗿 𝗙𝗿𝗮𝗻𝗰𝗶𝘀 𝗖𝗵𝗶𝗻𝗴-𝗪𝗮𝗵 𝗬𝗶𝗽 𝗮𝘀 𝗗𝗶𝗿𝗲𝗰𝘁𝗼𝗿 𝗼𝗳 𝗗𝗶𝘃𝗶𝗻𝗶𝘁𝘆 𝗦𝗰𝗵𝗼𝗼𝗹 𝗼𝗳 𝗖𝗵𝘂𝗻𝗴 𝗖𝗵𝗶 𝗖𝗼𝗹𝗹𝗲𝗴𝗲, 𝗧𝗵𝗲 𝗖𝗵𝗶𝗻𝗲𝘀𝗲 𝗨𝗻𝗶𝘃𝗲𝗿𝘀𝗶𝘁𝘆 𝗼𝗳 𝗛𝗼𝗻𝗴 𝗞𝗼𝗻𝗴
Date: 4th October 2020 (Sunday)
Time: 3:30pm
Venue: Chung Chi College Chapel, The Chinese University of Hong Kong
Sermon (Pre-recorded): Professor Francis Schüssler Fiorenza (Charles Chauncey Stillman Professor of Roman Catholic Theological Studies of Harvard Divinity School)
Livestream will be available on Facebook Live and mainly in Cantonese.
Those who would like to receive simultaneous interpretation in Putonghua or English or are unable to watch Facebook Live due to geographical restrictions, can view the service through Zoom Webinar. (advance registration is required while seats are limited, please allow people in need to acquire Zoom Webinar)
If you have questions about participating in the Webinar, please contact our colleagues:
Office hours: 3pm to 5pm on 4th October
Phone: (852) 39431034 - Miss Cheung or (852) 39431091 - Miss Pang
For Worship of Order download and Webinar Registration, please visit: https://www.theology.cuhk.edu.hk/…/francisyipinauguralservi…
同時也有24部Youtube影片,追蹤數超過1萬的網紅Jess Wy 雷婉妍,也在其Youtube影片中提到,如果你喜歡我的影片,記得分享並訂閱我的頻道。 *記得開啟小鈴鐺* 謝謝你們! Hope you all enjoy my interpretation of the song! Please LIKE & SHARE if you do! ? 訂閱我的頻道!!! Subscribe to my ...
「lyrics interpretation」的推薦目錄:
lyrics interpretation 在 李怡 Facebook 的最佳解答
Brave the pain, Hongkongers (Lee Yee)
In his comments on my yesterday’s article, a reader left me a YouTube link to an English version of “March of The Volunteers”rendered by Paul Robeson, an American singer who was celebrated in my youthhood. The lyrics are as follows,
「Arise, you who refuse to be bond-slaves./Let's stand up and fight for/Liberty and true democracy!/All our world is facing/The chains of the tyrant./Everyone who works for freedom/Is now crying./Arise! Arise! Arise!/All of us with one heart/With the torch of freedom!/March on!/With the torch of freedom!/March on! March on!March on and on!」
Information shows that Robeson chanting this English version in a concert held in New York in 1941 was captured in the video. That year, Liu Liang-mo, a leftist conductor, was dispatched by YMCA to further study in America. Since the Pacific War broke out, Liu had been engaged in a propaganda war against Japan. Presented by Lin Yu-tang, an eminent Chinese novelist and philosopher, he met Robeson and sang in front of the American a few war songs of anti-Japanese invasion, including “March of The Volunteers”. A few weeks later, Robeson made an announcement that he would sing a song named “Chee Lai” for Chinese. He then vocalized in Chinese before belting out the English lyrics mentioned above.
In the English version, no “Chinese nation”, “the Great Wall”nor “enemies’ gunfire” is found, which makes “you who refuse to be bond-slaves” even more outstanding. Without distorting the original gist of the Chinese lyrics, the import of the English version, which encourages people to throw off the shackles of tyranny and fight for freedom as well as genuine democracy, is even more universal and perpetual.
Fights for freedom have been waxing and waning in succession throughout times and across lands for the fact that history has unequivocally manifested that people are being relentlessly enslaved by tyranny and freedom persistently suppressed by authoritarians.
Since 1997, after Hong Kong people had enjoyed liberty for more than one hundred years, freedom has been continually eroded and chipped away. In contrary to the authoritarian of gigantic power, Hong Kong is isolated and feeble. Being put in a vulnerable position, Hong Kong people used to have only three options: 1. Abscond from home, which means emigration; 2. Get used to living in a place with less and less freedom; 3. Haggle over protection for ourselves in an inferior position. The fourth one, “struggle to resist at the cost of one’s life” , had not even been contemplated until the anti-extradition amendment bill movement last year, in which young people were the vanguard and more than half of the population got embroiled.
Why did I put forward half of the population, but not a small minority figured out by the Chinese Communist Party? The reason is undisputed with just a glimpse of the mainstream opinion online, 2 million people in the demonstration and the ballot of the District Council Election.
Dragging on and on, the last year struggle, which tired Hong Kong people out, was to no avail. Since the Hong Kong version of national security law was tabled, the three options mentioned above have resurfaced. Confronted with the peremptory China, which has been legislating for Hong Kong in violation of the Basic Law, some legal professionals and democrats in town would rather succumb to the illegitimacy and counter-propose certain terms and conditions to safeguard the rights of Hong Kong people, including the provisions of retroactivity wiping off, interpretation of the law in accordance with common law, defendants tried in Hong Kong’s courts, stipulation of a sunset clause, etc.
When the US intended revising Hong Kong’s special status with regard to the Hong Kong version of national security law, some of them suggested that to preserve a firewall between Hong Kong and China, the US should conserve a little bit of the special status.
The haggling over protection for Hong Kong people in an inferior position, the third option, is surely not out of bad intention. Be that as it may, regarding what we have been experiencing in the past 20 years, showing the white feather would not stop the mighty authoritarian from seizing the overall jurisdiction of Hong Kong. Though conflicts might be alleviated, the plight of Hong Kong people would only worsen in front of the insatiable authoritarian. Worse still, Hong Kong people knuckling under to it would hinder the US from sanctioning China and Hong Kong.
Getting pained by uncompromising struggles has to be anticipated. The US sanctions on Hong Kong are definitely painful to Hong Kong people. In the past couple of days, Yuen Kung-yi said: To take this route, Hong Kong people should brave the pain.
Perhaps those who come to the middle ground intend Hong Kong people to reserve the minimum protection. Yet, meanwhile, I am reminded of the wisdom of a classic philosopher, Friedrich Hayek: Those who fantasize about trading their basic freedom off for minimum protection would eventually find out that they are given neither freedom nor protection.
Robeson’s husky singing is reverberating in my ears.
lyrics interpretation 在 台北旅遊網 Facebook 的精選貼文
菲律賓人氣網紅Mikey Bustos搞笑拍MV代言臺北 老爸老媽全入鏡?!
菲律賓千萬級網紅Mikey Bustos親自填詞,重新打造臺北觀光主題曲〈I Showed My Parents Taipei—甜蜜的家族臺北行〉,一人分飾三角搞笑詮釋愉快的臺北親子之旅,從山上走到碼頭,從夜市吃到巷弄店家,無論到訪臺北幾次,你所未見的臺北永遠都有新鮮事!
Mikey Bustos, the super-hot Filipino Internet celebrity, has reprised his Taipei tourism theme song I Showed My Parents Taipei, for which he wrote the lyrics himself. Playing all roles himself, he presents a hilarious interpretation of a happy Taipei trip with his parents. Rambling from high mountains down to riverside wharves, and culinary exploring from night markets to eateries tucked down along cozy lanes and alleys, no matter how many times you visit, more “Undiscovered Taipei” is always waiting, fresh and new.
lyrics interpretation 在 Jess Wy 雷婉妍 Youtube 的最讚貼文
如果你喜歡我的影片,記得分享並訂閱我的頻道。
*記得開啟小鈴鐺* 謝謝你們!
Hope you all enjoy my interpretation of the song!
Please LIKE & SHARE if you do! ?
訂閱我的頻道!!! Subscribe to my channel !!!??????
YouTube: http://tiny.cc/t0kxdz
Facebook : https://www.facebook.com/jesswymusic
IG : https://www.instagram.com/jesswymusic
Piano Arrangement by Jess Wy
Produced by Amos Teo
Credit to:
Hark Music Singapore
Enjoy music learning the EXPRESSWAYⓇ!
Website: www.harkmusic.com
Facebook: www.facebook.com/harkmusic/
Instagram: www.instagram.com/harkmusic
Check out my other videos:
盧廣仲《刻在我心底的名字》 : https://youtu.be/JUYXsJHtVvE
周杰倫經典歌曲串燒 : https://youtu.be/LUktNXZg37o
自創曲 《巨嬰》: https://youtu.be/a1ZpAUBe9-8
方大同《Love Song》 : https://youtu.be/dDYgn6BUTXA
周杰倫《Mojito》: https://youtu.be/gSHk7Y2cEKM
《踮起腳尖愛》: https://youtu.be/9eyf3nw78xw
周杰倫《說好不哭》 : https://youtu.be/_ksHoFCmknk
周杰倫《等你下課》 : https://youtu.be/yKEkbpPUbV0
GEM 《很久以後》:https://youtu.be/tefy_Mv5xYU
《You Are My Sunshine》 : https://youtu.be/jY88fYvev4k
《與我無關》: https://youtu.be/kYEHVo_UhxA
艾怡良《Forever Young》: https://youtu.be/T6nwsfdQt7U
《太陽》 : https://youtu.be/9OmlLHYPu3g
林宥嘉 《兜圈》 : https://youtu.be/K0tP4XrPJ18
交換餘生 -林俊傑 JJ Lin
作詞:易家揚
作曲:林俊傑
孤單聽雨的貓往時間裂縫里看到了我
雷電交加之外的另一些我
烏雲靜止以後 跳進平行時空
那些我 旅行中的妳我
回憶胡亂穿梭 墜落
交換餘生 是我 非我 苦與樂
陰天之後總有續命的晴空
如果我們幾經轉折 結局一樣不動
也才算無愧這分合
定位心海的錨讓時間停頓的像慢動作
妳說命運很壞吧幸好有我
如果沒有以後 如果平行失控
那些我 不同人生的我
會以什麼方式 哭過
交換餘生 是我 非我 苦與樂
陰天之後總有續命的晴空
如果我們幾經轉折 結局一樣不動
也才算無愧這分合
雲等風 人等夢 愛輾過時光等什麼
記不住 認不出 淚眼中誰一樣臉紅
等妳說 等我說 一等就是一個宇宙
日升換月落 真愛換寂寞
交換餘生 也許 忘了 第幾夢
那時我們身處第幾號時空
因為我們手心緊握 記憶也能緊扣
可不怕前方的蟲洞
愛是時間的古董
#交換餘生 #林俊傑 #JJLIN
#musiccover
#popjazz
#mandopop
#pianocover
#翻唱 #交换余生 #钢琴
#harkmusic
#vocalexpressway
#pianoexpressway
#acousticcover
#playwithnoscore
lyrics interpretation 在 Bookiezz Youtube 的最讚貼文
【SCB3-R2】HYDRA【Laplace】
Alternative link » https://bit.ly/3gjq5Fv
.mp3 » https://bit.ly/2EnCGKr
Acapella » https://bit.ly/34i7zei
English sub » https://genius.com/Genius-english-translations-myth-and-roid-hydra-english-translation-lyrics
♛ CHALLENGES ♛
╚ 2109, 2110
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
♛ INTERPRETATION ♛
…. “ My dearest one... my hope. Please, continue to survive. ”...
This will be a prayer for us. For our hope.
Even if everything I hold in these hands is lost.
Even if destruction rains upon the things I cherish the most.
Whatever sacrifice may be the cost.
I will do it for you. For my hope.
... “ I only wish you would survive, even for just a day more. ” ...
Give you my all only for you.
.
.
.
.
Nothing would make me happier than if I could be with you forever……
----------------------------------------------------
╚ Story »
SCB3-R1 : https://youtu.be/XhlcTvlM1KY
SCB3-R2 Teaser : https://youtu.be/3vDf_y6ClMg
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
◤ Original ◥
Song » HYDRA
Artist » MTYH & ROID
Anime » オーバーロードII ED
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
♛ Laplace’s credits ♛
【 Script 】» https://bit.ly/3a6Pj8B
♚ Bookiezz - Main, Harmony, Adlib Guide
【 Vocalists 】
♟ Bookiezz - https://bit.ly/39YMtRO
♟ Shigeru - https://bit.ly/39YMB3K
♟ ポッポ - https://bit.ly/37XvDBu
♟ MiEl - https://bit.ly/2SURJjP
♟ Jeanne.mune - https://bit.ly/2DGq8gV
♟ レイン - https://bit.ly/2PiIFCP
【 Mixers 】
♝ Bookiezz » Mix&Mastering
♝ Lazry » Timing&Tuning
╚ https://bit.ly/31O05wR
【 Artists 】
♞ Namza666 » Sketch
╚ https://bit.ly/39XVtGE
♞ Ch’s Gray » Sketch, Color
╚ https://bit.ly/2HONbVy
♞ nanutsu » Line art
╚ https://bit.ly/32iFVuF
♞ Sakime » Color
╚ https://bit.ly/31vaayx
【 Animator & 3D Modeling 】
♜ Amaritto
╚ https://bit.ly/3a0L65c
Resources » https://bit.ly/2PLFHqq
Thank you for watching ❤
#SCB3R2 #HYDRA #Laplace
lyrics interpretation 在 Jess Wy 雷婉妍 Youtube 的最佳解答
@周杰倫 Jay Chou 的新歌Mojito一聽就大愛,是我喜歡的曲風!這次嘗試了很多新的元素,一定要看到最後喔!?
如果你喜歡我的影片,記得分享並訂閱我的頻道。*開啟小鈴鐺* 謝謝你們!
Hope you all enjoy my interpretation of the song!
Please LIKE & SHARE if you do! ?
訂閱我的頻道!!! Subscribe to my channel !!!??????
http://tiny.cc/t0kxdz
Facebook : https://www.facebook.com/jesswymusic
IG : https://www.instagram.com/jesswymusic
周杰倫經典歌曲串燒 : https://youtu.be/LUktNXZg37o
JJ 《交換餘生》: https://youtu.be/fqN27zHRmaQ
自創曲 《巨嬰》: https://youtu.be/a1ZpAUBe9-8
盧廣仲《刻在我心底的名字》 : https://youtu.be/JUYXsJHtVvE
方大同《Love Song》 : https://youtu.be/dDYgn6BUTXA
《踮起腳尖愛》: https://youtu.be/9eyf3nw78xw
周杰倫《說好不哭》 : https://youtu.be/_ksHoFCmknk
周杰倫《等你下課》 : https://youtu.be/yKEkbpPUbV0
GEM 《很久以後》:https://youtu.be/tefy_Mv5xYU
《You Are My Sunshine》 : https://youtu.be/jY88fYvev4k
《與我無關》: https://youtu.be/kYEHVo_UhxA
艾怡良《Forever Young》: https://youtu.be/T6nwsfdQt7U
《太陽》 : https://youtu.be/9OmlLHYPu3g
林宥嘉 《兜圈》 : https://youtu.be/K0tP4XrPJ18
《Mojito》
曲/周杰倫 詞/黃俊郎
麻煩給我的愛人來一杯Mojito 我喜歡閱讀她微醺時的眼眸
而我的咖啡 糖不用太多
這世界已經因為她甜得過頭
沒有跟她笑容一樣濃郁的雪茄 就別浪費時間介紹收起來吧
拱廊的壁畫 舊城的塗鴉
所有色彩都因為她說不出話
這愛不落幕 忘了心事的國度 妳所在之處 孤單都被征服
鐵鑄的招牌 錯落著就像
一封封城市 獻給天空的情書
當街燈亮起 Havana漫步
這是世上最美麗的那雙人舞
繽紛的老爺車 跟著棕櫚搖曳 載著海風私奔漫無目的
古董書攤漫著時光香氣
我想 上輩子 是不是就遇過妳
喧囂的海報躺在 慵懶的閣樓陽台
而妳是文學家筆下的那一片海
麻煩給我的愛人來一杯Mojito 我喜歡閱讀她微醺時的眼眸
而我的咖啡 糖不用太多
這世界已經因為她甜得過頭
這愛不落幕 忘了心事的國度 妳所在之處 孤單都被征服
鐵鑄的招牌 錯落著就像
一封封城市 獻給天空的情書
當街燈亮起 Havana漫步
這是世上最美麗的那雙人舞
鐵鑄的招牌 錯落著就像
一封封城市 獻給天空的情書
當街燈亮起 Havana漫步
這是世上最美麗的那雙人舞
#mojito #周杰倫 #JayChou #jstyletrip #cover #jazz #翻唱 #鋼琴
#coversong #musiccover #piano #pianocover #popsong #mandopop #cpop #havana #mojito周杰伦 #mojito钢琴