去年的大港,終於看到我最喜歡的PTP
我永遠無法忘記那時候的感動
哭到眼淚和鼻嚏都糊在一起
但是以後永遠看不到了
拜託告訴我們這是在開玩笑
你永遠是我最喜歡的主唱
你的歌聲和帶給我們的感動會永遠活在我們心中
R.I.P K
訃報
Pay money To my Painのボーカリストとしてデビュー以来多くの人に愛され続けていたKこと後藤慶が平成24年12月30日 朝、急性心不全のため横浜市内の自宅で逝去いたしました。31歳というあまりに早すぎる旅立ちでした。
なお、葬儀はご遺族の意向により近親者のみで執り行われます。
昨年は精神的な疾患による体調不良で、大変苦しんだ時期が何度もありました。6月には最初の入院をする事態となりコンディションが整わず不本意なライブになってしまったこともありましたが、自分との闘いに打ち勝ち、徐々にKらしさを取り戻していきました。夏に出演したイベントでは、“これぞPTP”というパフォーマンスを見せ、自主イベントHOUSE OF CHAOSは完全復活を印象付けるライブでした。しかしそれも束の間、10月に入り再度入院しツアーキャンセルと既に活動休止の事態となったことは先にお知らせした通りです。その後Kは自らの病気と真剣に向き合い、克服してファンの皆様の前で元気な姿を見せられるよう地道にリハビリを続けていました。12/27にはメンバー4人で集まり今後の復帰プランを話しあう予定でしたが、Kが急遽体調を崩してしまった事もあり、改めて、年明けに行われる事になっていました。12/29にKからメンバーに届いた「年明けにみんなで会おう」というメールが、奇しくも最後の彼からのメールとなってしまいました。そんな中でのあまりに突然の事に、メンバー含め全てのスタッフがPay money To my Painとして共に走り続けてきたKという男を失ったことにとまどい悲しんでおります。
彼は常に強さと繊細さと共にありました。不器用で真っ直ぐな性格で、周りを振り回すこともありましたが、それ以上に人の気持ちを考える優しさを持った、
人に愛される男でした。
今頃、彼の敬愛する仲間達と天国で再会し、いい酒を飲んでいることを心の底から願っています。
生前、Kに多大な応援を頂き、皆様には感謝申し上げます。
ファンの皆様とのお別れ会は、少し時間が経ってから行いたいと考えております。
なお、制作途中であったアルバムはKの歌を録り終えている曲もあり、何らかの形で発表したいと考えています。
最後に、年末年始の時期をはさんだため行政解剖による死因究明に時間を要したためオフィシャルでの発表が遅くなりましたことをお詫び申し上げます。
平成25年1月10日
Pay money To my Pain
メンバー、スタッフ一同
PABLO
親愛なるKへ
お前に手紙を書くのはこれで二度目になる。
今思えば、Pay money To my Pain で一緒に歩んできた道も
この真っ白な紙に、一文字、一文字を書き連ねていく様に
全てが手探りで、いつも先の見えないまっさらな道のりだったよな。
俺たちはバンドというひとつ屋根の下、お互いが本当の家族の様に
それぞれが関わりあい、生きてきた。
共に成長して学び合い、多くの地で多くを知り。
時には憎しみ合い、喧嘩もしたが、誰かが泣いている時は
その方を抱き、励まし合い支え合ってきたよな。
お互い気分の良い夜は、すげえ量の酒も酌み交わしたよな。
さみしいよ、本当に。
リハーサルやライブで、俺が即興で演奏をした時、言葉にならない『なにか』を
伝えようと、よく歌ってくれたよな。
うまくいく時も、うまくいかない時もあったが、心からすばらしいと感じられる演奏が
出来た時は祈りが届いた様な暖かい気持ちになって、本当に満たされた気持ちになったのを思い出すよ。
ライブが終わるとお前の周りにはいつも人だかりが出来ていて、
色んな人の想いや言葉、時にみんなの苦悩を、真剣に受け止めていたよな。
そんなお前を少し遠くに感じる事もあったけど、また次の日、同じステージに立って
Kの詩をギターに乗せて届けられる事に心からの誇りを感じていたよ。
俺はKと出逢ってその不思議な詩の力や強い心、その優しい眼差しで本当に大きく成長できたんだ。
ありがとう、心から。
でも、俺の気持ちをこんな風でしかKに伝えられないなんて、全くどうにかしてる。
今、改めて、Kとの『思い出しきれない』思い出を振り返ると
かけがえのない出来事や、心に刻まれた風景、
人生を左右する人たちとの出会い、そして、その言葉。
本当に両手じゃ、抱えきれないほど、沢山あったよな。
これから、俺の旅とKの旅は違った旅になるんだよな。
俺は俺の旅を、KはKの旅を。
これからも、俺は今自分の居る所で精一杯ギターを弾くから
Kが居る所に、俺のギターが音色響いてきたら、またあの詩をくちずさんでくれよ。
俺、届く様に一生懸命、頑張るからさ。
さみしいけど、お別れだな。
さようなら、世界一のボーカリスト、K。
T$UYO$HI
K、俺にとってお前はバンドのメンバーであり
友達としても特別な存在だったよ。
初めてLAにふたり旅に行ったこと覚えてる?
モーテルを借りてビールを買ってくる。ただそれだけの事でドキドキしたよな?
Kと一緒にBANDを組みたくて、
その為にまず旅に出るっていう俺の作戦は見事成功だったね。
海外でレコーディングしたり、いつもは観に行ってたSUMMER SONICに出演したり
かっこいいBAND達といっぱいLIVEしたよね。
アツイ思いをもったPTP BABIES達がいっぱいLIVEに来てくれた。
いろんな夢を叶えたね。
俺の今までの人生で、一番一緒に写真に写ってるのもKじゃねーかな?
なんかあると一緒に写真撮ったもんな。
でも、もっともっと一緒に音を出したかったし
いろんな景色を一緒に観たかった。
Kにも家族ができて一緒にBBQとかもしたかったよ。
誰よりも家庭を持つ事に憧れてたもんな…。
俺が人生で一番つらかったとき
手を差し伸べてくれたのもKだった。
あの時は本当にうれしかったよ。ありがとう
いつもビックリするほどマイペースで、
周りの人間はいつもやきもきしていたけど
ほんとに最後までマイペースな奴だよまったく…。
「俺たちは四人でひとつ」
最後までそう言ってた ね。
そういうバンドマンスピリッツが好きだったよ。
まぁでも、俺は当分そっちには行く予定はないぜ!
ビールでも飲んでのんびり待っててよ。
俺もこの先の人生。キツイこともいっぱいあるだろうけど
笑って話せるように頑張るわ。うん。
んじゃ、ありがと。
またね。
ZAX
まだお前が逝ってしまったなんて信じられない。
でも本当なんだね。
寂しくてたまらないよ。
あっちでもあの綺麗な歌声を目一杯響かせて、美味しいお酒飲んで待っててな。
お前の後ろでドラムを叩けて幸せでした。
俺たちのスーパーボーカリストK。
愛してるよ。
To All
Sad News
Kei Goto (as known as K) who is a vocalist of Pay money To my Pain has passed away early December 30th, 2012 due to acute heart failure in his home in Yokohama. He has been loved by so many people since the band’s debut as we all know.
He was only 31 years old, and it was too soon to leave us.
The funeral service is held only in close relatives with the intention of the bereaved.
With poor physical condition due to a mental disease, there were a few times when K suffered very much.
In June, he was hospitalized and there was a time that he could not perform as he intended to do so. After a long fight, he got his potential back. In summer of 2012, PTP performed with their full power, and their own event HOUSE OF CHAOS was a astonishing live show. However, in October, K was hospitalized again, and the band declared an activity stop. K was facing the disease and going on a rehab. We are planning to meet up this year and just about to talk about what we can do this year with the band.
We are all confused and deeply grieved.
K had the strength and delicacy at the same time. Clumsy and people are confused by him,
but he was a man who can think about others a lot, and was a beloved man.
We deeply hope that he is in heaven now and hanging out with the friends up there drinking.
Thank you for supporting K.
We will held a time for you fans soon.
As for now, we are planning to release a brand new album with some songs that K has recorded before his death.
At the end, we apologize that we could not inform you sooner. A judicial autopsy took time due to the holiday season.
January 10th, 2013
PTP, STAFF
PABLO
Beloved K
This is the second time I write you.
It was a white road like this letter, and could not see what’s ahead of us. We have to search for the next little step each by each.
We lived like a family under the name of PTP.
We learned and taught each other. We learned many thing from many places.
We hated each other some times and fought many times, but if someone was crying, we hugged that person and stand for each other.
When we are happy, we drunk a lot, you know?
I AM SAD, MAN.
You sang for me something that does not make sense a lot when I played improve at a rehearsal and live. There were times that goes well, and some times don’t, but I recall that I was so relieved and felt warm when a great song comes out from us like my pray has reached you.
There were so many people around you after the gig every time. You were listening to every single word that many people tell you. I sometimes felt that you are far away, but I was so pleased and proud of you to play my guitar with your words.
I could grow a lot because of your strange power of the lyrics that you write, strong mind, and your kind eyes.
Thank you, from my heart.
But again, this is so crazy that I could only tell you my feelings this way.
I am looking back the times that “I cannot even remember”, there were soooo many things that I can hold in my arms.
There will be two different roads for you an me from now on.
I will go on with my journey, and K will travel K’s.
I will play my guitar the fullest at the place I belong., so if you hear a sound of my guitar, sing along, OK? I will do my best to let you hear my guitar.
Well, this is it, eh?
SAYONARA, the best vocalist, K.
T$UYO$HI
K. You were a member of the band, and a special friend for me.
Do you remember the time we had a trip to LA for the first time?
We lived in a motel, and buy some beer. Our heart were beating hard just to do that, eh?
I wanted to be in a band with K so bad, I planned a trip with you first. I guest it was a success!
We recorded outside Japan, we played at SUMMER SONIC, and we played with so many cool bands. So many PTP BABIES came to see us do the gigs.
We have granted various dreams.
Come to think of it, I think I took so many pictures with you, K..
I think I have pictures of us together the most in my entire life photo collections .
I wanted to make more sounds together, and
See many scenery.
I wanted to have some BBQ with your family.
It was one of your dreams to have a family...
When I was deeply depressed,
It was K who helped me out.
I was really glad. Thank you.
You had a tendency to do things at your own pace,
And people around you were always worried,
But hey, you are like that till the end…
“FOUR as ONE”
you always say that.
I loved the spirit of that.
Well, but you know, I have no intention to go up there yet!
Wait up for me there drinking, OK?
I guess there will be many difficult times, but I will try to do my best to
tell you with laughter.
Well, thank you.
See ya.
ZAX
I cannot believe that you are not here anymore.
But it’s the truth, eh?
I am filled with sadness.
Wait for me there singing your beautiful song and drink tasty beer.
I was so happy that I can play drums behind you.
Our SUPER VOCALIST, K
Love ya.
同時也有6部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《Walpurgis》 ever after / 從今以後,永不分離 作詞 / Lyricist:aimerrhythm 作曲 / Composer:百田留衣、玉井健二 編曲 / Arranger:玉井健二、 釣俊輔 歌 / Singer:Aimer 翻譯:澄野(CH Music Channel) ...
「lyrics search by words」的推薦目錄:
lyrics search by words 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
《Walpurgis》
ever after / 從今以後,永不分離
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:百田留衣、玉井健二
編曲 / Arranger:玉井健二、 釣俊輔
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: CH(CH Music Channel)
背景 / Background - 曇のち - 荻pote:
https://www.pixiv.net/artworks/84907990
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5130288
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
あと少しでいいから ここにいて
それくらい いいでしょ? 気づいてよ
振り返るたび いつもまぶしくて
あなたの笑顔が よく見えない
かけがえのない時間(とき) これからもずっと
続いていけるような
ありふれた願い抱えた手を
零さないように 重ねて
ただ笑ってたくて そばにいて欲しくて
誰よりもその心に触れたくて
あなたの優しい声 聴かせて欲しいんだよ
目を閉じてほら 消えないように包みこんでいて欲しいんだよ
無理しなくていいから 窓開けて
ひとりにしないから はなしてよ
握り返せないほど 凍えた
指先をそっと とかすように
当たり前の奇跡 忘れてしまうほど
満たされてる日々を
白みゆく夜を見送るたび
想いだしていたいよ 何度も
ただ笑ってたくて そばにいて欲しくて
探してしまう 心に触れたくて
吐息をたしかめて ぬくもり分け合って
それだけでいい この手を離さないでいて いつまでも
擦り切れそうな言葉とか 剥き出しのままの欠片に
その瞳(め)が滲んでも ここに ここにいるよ ずっと
ただ笑ってたくて そばにいて欲しくて
誰よりもその心に触れたくて
あなたの優しい声 聴かせて欲しいんだよ
目を閉じてほら 消えないように包みこんでいて欲しいんだよ
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
即使是短暫的片刻也好,陪在我身邊吧
只是任性一下並不過分吧?快察覺呀
回首看見的一切總是如此絢麗耀眼
燦爛得令我無法看清你的笑容
彷彿這段最珍貴的時光與點滴
從今以後仍能持續
為了不讓滿溢的願望自手中遺落
兩人彼此雙手相疊,十指緊扣
只願能與你相笑、願你能與我相伴
比任何人還更渴望知悉你的心意
我只想聽聽你那溫柔的聲音
我只希望在我閉上眼之後,你仍能緊抱著我,不再放手
可以不用再勉強了,打開窗戶吧
我不會再讓你感到孤獨了,敞開心扉吧
如靜靜地融化你那——
冰冷至無法握緊的雙手與指尖般
早已快遺忘,猶如理所當然般的奇蹟
每度過一天充實的時間
每見證一次漸明的夜晚
不論多少次,我都想憶起,那份彼此相遇的奇蹟
只願能與你相笑、願你能與我相伴
渴望知悉你的心意而不禁起身探尋
配合彼此的呼吸、分享兩人的溫暖
我不多奢求,僅渴望不放開繫起的雙手,永遠不放開
漸漸磨損消逝的話語,與剝落顯現出的片刻點滴
即使那雙眸已因此濕潤朦朧,但我在這、我就在這呀,永不離去
只願能與你相笑、願你能與我相伴
比任何人還更渴望知悉你的所有一切
我只想再聽聽你那溫柔的聲音
我只希望在我閉上眼之後,你仍能緊抱著我,不再放手
英文歌詞 / English Lyrics :
A little bit is enough, please stay by my side.
It's not too much and wilful, right? Just notice me!
Turning around, your smile is dazzling.
So bright that I can't see you well.
From now on, those irreplaceable times will definitely,
Last forever after.
Putting our hands together, so that these ordinary desires wouldn't slip through and spill out.
I just want to smile with you, wanting to stay by your side.
I want to know all your heart more than everyone else.
I want to hear your gentle voice.
I want you to hold me tightly so that everything won't disappear while I close my eyes.
No need to force yourself, just open the windows.
You're not alone, just share your feelings with me.
As if I gently melting your frozen fingers that can't be grasped.
My days are so satisfying that I've completely forgotten the miracle I took for granted.
Every time I see the dawn illuminates the night,
I want to remember it, more and more.
I just want to smile with you, wanting to stay by your side.
I want to search for your heart.
Checking our breaths, sharing our warmth.
Those are good enough. I just want you to hold my hand tightly so that we won't let go forever ever after.
Frayed words and unconcealed pieces,
are making those eyes blurred in tears.
Hey, I'm here, always be here for you, forever ever after.
I just want to smile with you, wanting to stay by your side.
I want to know all your heart more than everyone else.
I want to hear your gentle voice.
I want you to hold me tightly so that everything won't disappear while I close my eyes.
lyrics search by words 在 Namewee Youtube 的精選貼文
DJ KOO YouTube Channel : http://bit.ly/2DnKavZ
DJ KOO Official Instagram : http://bit.ly/2I4nEXI
Cool Japan TV Website: http://bit.ly/2znvZ6b
Business Inquiries : info@cooljapantv.biz
Cool Japan TV Facebook Page : http://bit.ly/2Nun0Zz
Cool Japan TV YouTube Channel: http://bit.ly/2pwbqP3
Cool Japan TV Instagram : http://bit.ly/2I3jDCR
-
※ 任何與日本的作品,活動,商務合作,請聯繫 info@cooljapantv.biz
今年出道 25 週年的 TRF 團長 DJ KOO,與來自馬來西亞的 C-POP 百萬金曲鬼才,Namewee 黃明志實現夢幻合作。全球爆紅曲「TOKYO BON 2020」的製作公司,株式会社 Cool Japan TV 及日本娛樂公司 Avex Management 攜手合作,安排亞洲各國合計 2,000 萬粉絲以上的人氣 YouTuber 在日本齊聚一堂,共同製作了 TRF 名曲盆舞改編版「BOY MEETS GIRL 2020」。
通過這次的合作,DJ KOO 與 Namewee 黃明志加入了兩人的 RAP 饒舌歌詞,實現了日語,英語,中文的多語言歌詞改編。歌曲的故事設定為,在日本流行音樂文化席捲亞洲的 90 年代,在馬來西亞聽著 J-POP 度過少年時期的 Namewee 黃明志,對 DJ KOO 訴說「少年與少女在那之後的故事並不是那麼地一帆風順」。DJ KOO 藉由引用原曲歌詞「邂逅才是人生的尋寶遊戲」,加上改編歌詞回應「一路以來受過了多少創傷,也因為這些經歷讓我們變得更堅強,更善良。讓我們一起繼續尋找人生中最寶貴的事物吧」。兩人通過這夢幻合作,對現代少年少女們發出鼓勵的訊息。
MV 的高潮盆舞部分,更加入了世界知名日本藝人 Piko 太郎的友情客串。此外,DJ KOO 的理念「One Asia, One World」也引起了亞洲各國人氣 YouTuber 的共鳴,齊聚一堂一同跳盆舞。舞蹈由繼承加貿百萬石文化,擁有 100 年歷史的創作日本舞蹈孝藤流傳人,孝藤右近排舞。此外,奧運會金牌選手清水宏保,avex 新人團體 callme,贊助商 Molly Fantasy 的 Lala也到場支持。
MV 裡也插入了首度發布此曲的舞台,在法國巴黎舉辦的 “Japan Expo 2018” 15,000 人的演唱會影像。DJ KOO 表示「面向奧運會 2020,日本將成為全世界的焦點,希望可以通過日本傳統文化盆舞,將日本的魅力告訴全世界」。
□ BOY MEETS GIRL 2020 / Namewee feat. DJ KOO
出演 : Namewee、DJ KOO、孝藤右近
特別嘉賓 : Piko 太郎、清水宏保、PInO、callme、AR performers
YouTuber : Shen Lim、MaoMaoTV、林進、小A辣、Nana梁雲菲、Toyz、屎萊姆的3次元、魚乾、菜喳、Cody Hong、彤彤、Kidinn、Yvonne Chua、Ernest DoCrazy、RU醬、Ayu TV
Produced by : Cool Japan TV、avex management
贊助 : Molly Fantasy
-
※ Please kindly contact info@cooljapantv.biz for any music production, events and business enquiries.
In conjunction to his 25th anniversary, TRF’s leader DJ KOO collaborated with Malaysia’ Top C-POP million hits artist Namewee.
The production company behind the viral hit 「TOKYO BON 2020」- Cool Japan TV - the leading influencer marketing company, gathered Asia’s Top YouTubers in this Bon dance version of TRF’s remix song「BOY MEETS GIRL 2020」together with one of the largest music entertainment companies, avex entertainment.
This collaboration saw DJ KOO and Namewee presenting their RAP segment with multilingual lyrics ranging from Japanese, English and Chinese. The setting of the MV goes back to the 1990s when Japanese pop music and culture craze swept through Asia. For Namewee who grew up listening to J-POP, he shared with DJ KOO on how teenage love was never that smooth-sailing. This was reflected in the song “Fateful encounter is like a life-time treasure hunt”, DJ Koo then responded with new lyrics “Life might be a journey of suffering, only to make us stronger and kinder. Let’s continue to search for what matters most.” This dream collaboration aims to deliver their words of encouragement to everyone.
The highlight of this bon MV goes to the guest appearance of global well-known Japanese artist Piko Taro. Together with participation of the Asia Top YouTubers, this MV humbly resonates to DJ KOO’s vision of "One Asia, One World”. The Bon dance was choreographed by Ukon Takafuji, the heir of the Takafuji clan with over 100 years of history. More guests such as Olympic gold medalist skater Hiroyasu Shimizu, avex artist group callme and Lala from Molly Fantasy also gave their support.
The MV also includes the first concert performance of this song at Paris, France where the “Japan Expo 2018” was held and garnered interest from 15,000 audience. DJ KOO expressed “With the upcoming 2020 Olympics, Japan will be the growing center-of-attraction. We hope to bring about Japan’s culture and appeal to everyone through the traditional Japanese Bon dance.”
-
※ コラボレーション、日本に関するイベント開催、日本に関するビジネス相談などについてのお問い合わせは、info@cooljapantv.biz までお問い合わせください。
デビュー25周年を迎えたTRFのリーダーDJ KOOが、C-POP史上最多のミリオンビューヒットを持つ、マレーシア出身の人気アーティストNameweeと夢の共演。「Tokyo Bon 2020」の世界的ヒットで話題のアジア最大級のインフルエンサーネットワークによるインバウンドプロモーション事業を展開する株式会社Cool Japan TVは、音楽業界を牽引するエイベックス・マネジメントとの共同プロデュースによる、アジア各国の合計2,000万フォロワーを超える人気YouTuberが日本に一堂に集結して撮影を行った、TRF名曲の盆踊りリミックス「BOY MEETS GIRL 2020」のミュージックビデオを発表した。
今回のリミックスで新たに聴くことができる、日本語、英語、中国語の多言語で展開されるDJ KOOとNameweeによるラップパートでは、日本のポップカルチャーがアジアを席巻した90年代、マレーシアでJ-POPを聴きながら青春時代を過ごしたと言うNameweeが、憧れのスターであったDJ KOOに「少年と少女のその後の物語は決して平坦な道のりではなかったこと」を訴え、それに対してDJ KOOは「傷ついた分だけ強く優しくなれる、人生の宝探しをこれからも続けて行こう」とオリジナルの歌詞「出会いこそ人生の宝探し」を引用して応え、かつての少年と少女たちに応援のメッセージを送っている。
クライマックスの盆踊りでは、今や世界で最も知られている日本人アーティストとなったピコ太郎がサプライズの友情出演。DJ KOOが今回のテーマとして掲げた「One Asia, One World」に共鳴して集まったアジア各国の人気YouTuberと共に、加賀百万石の文化を継ぐ石川県金沢市にて100年の歴史を持つ創作日本舞踊孝藤流の家系に生まれ、日本を代表する舞踊家として活躍する孝藤右近の振り付けによる盆踊りを踊っている。又、オリンピックの金メダリスト清水宏保、avexの後輩アーティストcallme、協賛・協力企業モーリーファンタジーのララも駆けつけて参加している。
映像中には、本作の初公開の舞台となったフランス・パリの “Japan Expo 2018” での15,000人の熱狂的な観客を前にしたライブパフォーマンスの様子も織り交ぜられており、DJ KOOは「東京オリンピックへ向けて、日本が世界から注目を集める中、日本の伝統文化である盆踊りを楽しんでいただくことを通じて、日本の魅力を世界に発信して行きたい」と語っている。
-
欲網購黃明志最新實體專輯《亞洲通才》及歷年專輯和周邊商品請到。Purchase Namewee Latest 《Asian Polymath》 , Others Music Albums & Merchandises Please log in to https://namewee4896.com/
#Namewee #黃明志
lyrics search by words 在 Namewee Youtube 的最佳解答
DJ KOO YouTube Channel : http://bit.ly/2DnKavZ
DJ KOO Official Instagram : http://bit.ly/2I4nEXI
Cool Japan TV Website: http://bit.ly/2znvZ6b
Business Inquiries : info@cooljapantv.biz
Cool Japan TV Facebook Page : http://bit.ly/2Nun0Zz
Cool Japan TV YouTube Channel: http://bit.ly/2pwbqP3
Cool Japan TV Instagram : http://bit.ly/2I3jDCR
-
※ 任何與日本的作品,活動,商務合作,請聯繫 info@cooljapantv.biz
今年出道 25 週年的 TRF 團長 DJ KOO,與來自馬來西亞的 C-POP 百萬金曲鬼才,Namewee 黃明志實現夢幻合作。全球爆紅曲「TOKYO BON 2020」的製作公司,株式会社 Cool Japan TV 及日本娛樂公司 Avex Management 攜手合作,安排亞洲各國合計 2,000 萬粉絲以上的人氣 YouTuber 在日本齊聚一堂,共同製作了 TRF 名曲盆舞改編版「BOY MEETS GIRL 2020」。
通過這次的合作,DJ KOO 與 Namewee 黃明志加入了兩人的 RAP 饒舌歌詞,實現了日語,英語,中文的多語言歌詞改編。歌曲的故事設定為,在日本流行音樂文化席捲亞洲的 90 年代,在馬來西亞聽著 J-POP 度過少年時期的 Namewee 黃明志,對 DJ KOO 訴說「少年與少女在那之後的故事並不是那麼地一帆風順」。DJ KOO 藉由引用原曲歌詞「邂逅才是人生的尋寶遊戲」,加上改編歌詞回應「一路以來受過了多少創傷,也因為這些經歷讓我們變得更堅強,更善良。讓我們一起繼續尋找人生中最寶貴的事物吧」。兩人通過這夢幻合作,對現代少年少女們發出鼓勵的訊息。
MV 的高潮盆舞部分,更加入了世界知名日本藝人 Piko 太郎的友情客串。此外,DJ KOO 的理念「One Asia, One World」也引起了亞洲各國人氣 YouTuber 的共鳴,齊聚一堂一同跳盆舞。舞蹈由繼承加貿百萬石文化,擁有 100 年歷史的創作日本舞蹈孝藤流傳人,孝藤右近排舞。此外,奧運會金牌選手清水宏保,avex 新人團體 callme,贊助商 Molly Fantasy 的 Lala也到場支持。
MV 裡也插入了首度發布此曲的舞台,在法國巴黎舉辦的 “Japan Expo 2018” 15,000 人的演唱會影像。DJ KOO 表示「面向奧運會 2020,日本將成為全世界的焦點,希望可以通過日本傳統文化盆舞,將日本的魅力告訴全世界」。
□ BOY MEETS GIRL 2020 / Namewee feat. DJ KOO
出演 : Namewee、DJ KOO、孝藤右近
特別嘉賓 : Piko 太郎、清水宏保、PInO、callme、AR performers
YouTuber : Shen Lim、MaoMaoTV、林進、小A辣、Nana梁雲菲、Toyz、屎萊姆的3次元、魚乾、菜喳、Cody Hong、彤彤、Kidinn、Yvonne Chua、Ernest DoCrazy、RU醬、Ayu TV
Produced by : Cool Japan TV、avex management
贊助 : Molly Fantasy
-
※ Please kindly contact info@cooljapantv.biz for any music production, events and business enquiries.
In conjunction to his 25th anniversary, TRF’s leader DJ KOO collaborated with Malaysia’ Top C-POP million hits artist Namewee.
The production company behind the viral hit 「TOKYO BON 2020」- Cool Japan TV - the leading influencer marketing company, gathered Asia’s Top YouTubers in this Bon dance version of TRF’s remix song「BOY MEETS GIRL 2020」together with one of the largest music entertainment companies, avex entertainment.
This collaboration saw DJ KOO and Namewee presenting their RAP segment with multilingual lyrics ranging from Japanese, English and Chinese. The setting of the MV goes back to the 1990s when Japanese pop music and culture craze swept through Asia. For Namewee who grew up listening to J-POP, he shared with DJ KOO on how teenage love was never that smooth-sailing. This was reflected in the song “Fateful encounter is like a life-time treasure hunt”, DJ Koo then responded with new lyrics “Life might be a journey of suffering, only to make us stronger and kinder. Let’s continue to search for what matters most.” This dream collaboration aims to deliver their words of encouragement to everyone.
The highlight of this bon MV goes to the guest appearance of global well-known Japanese artist Piko Taro. Together with participation of the Asia Top YouTubers, this MV humbly resonates to DJ KOO’s vision of "One Asia, One World”. The Bon dance was choreographed by Ukon Takafuji, the heir of the Takafuji clan with over 100 years of history. More guests such as Olympic gold medalist skater Hiroyasu Shimizu, avex artist group callme and Lala from Molly Fantasy also gave their support.
The MV also includes the first concert performance of this song at Paris, France where the “Japan Expo 2018” was held and garnered interest from 15,000 audience. DJ KOO expressed “With the upcoming 2020 Olympics, Japan will be the growing center-of-attraction. We hope to bring about Japan’s culture and appeal to everyone through the traditional Japanese Bon dance.”
-
※ コラボレーション、日本に関するイベント開催、日本に関するビジネス相談などについてのお問い合わせは、info@cooljapantv.biz までお問い合わせください。
デビュー25周年を迎えたTRFのリーダーDJ KOOが、C-POP史上最多のミリオンビューヒットを持つ、マレーシア出身の人気アーティストNameweeと夢の共演。「Tokyo Bon 2020」の世界的ヒットで話題のアジア最大級のインフルエンサーネットワークによるインバウンドプロモーション事業を展開する株式会社Cool Japan TVは、音楽業界を牽引するエイベックス・マネジメントとの共同プロデュースによる、アジア各国の合計2,000万フォロワーを超える人気YouTuberが日本に一堂に集結して撮影を行った、TRF名曲の盆踊りリミックス「BOY MEETS GIRL 2020」のミュージックビデオを発表した。
今回のリミックスで新たに聴くことができる、日本語、英語、中国語の多言語で展開されるDJ KOOとNameweeによるラップパートでは、日本のポップカルチャーがアジアを席巻した90年代、マレーシアでJ-POPを聴きながら青春時代を過ごしたと言うNameweeが、憧れのスターであったDJ KOOに「少年と少女のその後の物語は決して平坦な道のりではなかったこと」を訴え、それに対してDJ KOOは「傷ついた分だけ強く優しくなれる、人生の宝探しをこれからも続けて行こう」とオリジナルの歌詞「出会いこそ人生の宝探し」を引用して応え、かつての少年と少女たちに応援のメッセージを送っている。
クライマックスの盆踊りでは、今や世界で最も知られている日本人アーティストとなったピコ太郎がサプライズの友情出演。DJ KOOが今回のテーマとして掲げた「One Asia, One World」に共鳴して集まったアジア各国の人気YouTuberと共に、加賀百万石の文化を継ぐ石川県金沢市にて100年の歴史を持つ創作日本舞踊孝藤流の家系に生まれ、日本を代表する舞踊家として活躍する孝藤右近の振り付けによる盆踊りを踊っている。又、オリンピックの金メダリスト清水宏保、avexの後輩アーティストcallme、協賛・協力企業モーリーファンタジーのララも駆けつけて参加している。
映像中には、本作の初公開の舞台となったフランス・パリの “Japan Expo 2018” での15,000人の熱狂的な観客を前にしたライブパフォーマンスの様子も織り交ぜられており、DJ KOOは「東京オリンピックへ向けて、日本が世界から注目を集める中、日本の伝統文化である盆踊りを楽しんでいただくことを通じて、日本の魅力を世界に発信して行きたい」と語っている。
0:00 片頭
0:52 歌曲開始
-
欲網購黃明志最新實體專輯《亞洲通才》及歷年專輯和周邊商品請到。Purchase Namewee Latest 《Asian Polymath》 , Others Music Albums & Merchandises Please log in to https://namewee4896.com/
#Namewee #黃明志
lyrics search by words 在 Lyrics Finder 1.0 | Pocketnow - YouTube 的推薦與評價
Search for song lyrics with this free app for Windows Mobile. /software-1/learn-the- words -to-songs-with- lyrics -finderSubscribe: ... ... <看更多>