【一按上癮】你試過哪種按摩方式?
⭐按摩可紓緩身心壓力
⭐按摩後痠痛問題持續宜就醫
#星期一踢走BlueMonday
按摩方法大不同
一次舒適到位的按摩,可讓人消除疲勞、紓緩肌肉繃緊帶來的不適,甚至紓解情緒壓力。然而按摩手法繁多,推拿、推油、指壓、泰式按摩、腳底按摩等等,你知道它們的分別嗎?
💆🏻 中醫推拿按摩
以治療為目標的按摩,中醫師先了解患者體質及病況,會按經絡循行及穴位,以推拿、按摩以至針灸方式作治療,有助紓緩痛症。
💆🏻 推油
加入香薰精油進行按摩,讓精油滲入皮膚之中,按摩時充斥着香薰味道。推油按摩必需脫去衣物進行,由於全身抹有精油,皮膚會較為滋潤。
💆🏻 指壓
按摩師利用手指對全身經絡、穴道進行按壓,亦會針對痠痛位置進行按、揉、撥等動作,紓緩肌肉緊繃。指壓會隔着衣服進行,通常不使用工具。
💆🏻 泰式按摩
從古印度傳入泰國的按摩手法,以活動關節為主,較為大動作,類似被動式瑜珈,按摩時穿著較柔軟衣服。
🦶🏻 腳底按摩
人體五臟六腑在腳底都有相應的反射區,按摩腳底有助血氣循環,暢通血脈,有助紓緩相對應臟腑的症狀。
除了由註冊中醫師主理的推拿按摩,其餘按摩方式均為保健方法,有助減壓,促進氣血運行,強化筋骨肌肉,但未必是最適合的治療方法,如患有持續筋骨肌肉痛症,「揼骨」後症狀未有改善,宜向註冊中醫師或專業人士求診治理。
留言或按讚👍🏻支持一下我們吧!❤️ 歡迎 Follow 我們獲得更多養生資訊。
Different types of massages
A good massage can relieve fatigue, stress, and the tension in our muscles. There are so many types of massage services available in the market. Do you know the differences?
💆🏻 Traditional Chinese massage (‘tui na’)
Mainly for treatment purposes. After understanding the patients’ body constitution and health condition, Chinese medicine practitioners will then identify and massage the Meridian and acupoints on the body. They might also use acupuncture to relieve pain.
💆🏻 Oil massage
Massage using essential oils. The essential oils, which will give out fragrance, will then seep into the skin. During the session, clients will have to remove their clothes. The essential oils applied on the body will also moisten the skin.
💆🏻 The Shiatsu massage (‘zhi ya’)
Shiatsu massage therapists will massage the Meridian and acupoints of the body using their fingers. They will also press and rub to relieve muscle soreness on specific body parts. During the session, clients are fully clothed. Generally, the massage therapists do not need additional equipment to complete the session.
💆🏻 Thai massage
Inherited from ancient India, the techniques focus on the joints. Thai massage involves yoga-like big moves. During the session, clients have to put on a set of thin and soft clothes.
🦶🏻 Reflexology (foot massage)
There are reflective zones on our foot soles that represent our internal organs. A foot massage can aid the circulation of blood and qi and relieve symptoms when the functions of the internal organs are disrupted.
Besides the treatment-based traditional Chinese massage, the other massages focus more on relieving stress, improving the circulation of qi and blood, and strengthening the muscles and tendons. They might not be the best options for those with more severe medical conditions. Patients who experience continuous musculoskeletal disorders should consult registered and licensed Chinese medicine practitioner or medical experts.
Comment below or like 👍🏻 this post to support us. ❤️ Follow us for more healthy living tips.
#男 #女 #我狀態OK
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「meridian acupuncture」的推薦目錄:
- 關於meridian acupuncture 在 CheckCheckCin Facebook 的精選貼文
- 關於meridian acupuncture 在 陳明憙 Jocelyn Chan Facebook 的最佳解答
- 關於meridian acupuncture 在 國立故宮博物院 National Palace Museum Facebook 的最佳解答
- 關於meridian acupuncture 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的精選貼文
- 關於meridian acupuncture 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
- 關於meridian acupuncture 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
meridian acupuncture 在 陳明憙 Jocelyn Chan Facebook 的最佳解答
#音頻治療 繼續分享音叉的用法。除了上次分享的「聽」音叉之外,第二種用法就是直接放在身體的穴位和脈輪上。音叉響起的時候會有震動。這種有重量的音叉會把震動再放大,讓感覺更明顯。放在身體上有種按摩或被震動「針灸」的感覺。每隻音叉也是不同的治療性的頻率,視頻裡的是136.1Hz的OM頻率,我把它用在朋友手掌上的「心輪」穴位上,幫她「通」這個輪位。有時候我也會用在自己臉上通淋巴 🧚😊 #soundON
Continuing to share how my tuning forks therapy works. Apart from “listening” to the frequencies, a second way to use the forks are to put them directly on-body on meridian or chakra points to aid energy flow and heal body parts related to those points. The forks vibrate when activated (struck) and these weighted forks make the vibrations more prominently felt. When put on body, it’s like a light massage or almost like a vibrational acupuncture! I’m using an OM fork at 136.1Hz at the beginning here on my friend’s heart chakra point on her palm.
#tuningforks #soundhealingtherapy #frequencies #vibrations #tuningforkstherapy #soundtherapy #holistichealing #holistichealth #atlantissoundhealing #healing #energy #spirituality #weekend #treatyourself #hkhealth #hk #hkig #陳明憙 #陳明憙jocelyn #citylife #ancient #naturalhealing #wellness
meridian acupuncture 在 國立故宮博物院 National Palace Museum Facebook 的最佳解答
#當時人們的身體認知大不同
#現代醫學不論西醫中醫均已進化
#前輩們常說一代不如一代可是時代是一直在進步的 😜
這次「壽而康:院藏醫藥圖書文物特展」其實很有趣,不但可以發現 #不同的醫學傳統對於身體的敘述及觀看方式大相逕庭,更可以從傳統中醫、日本醫學、佛教、道教、傳統法醫學等不同視角的身體論述,以及傳統中醫和近代日本醫學的穴位理論,發現上下兩千年間人們對身體的認識與不同醫療文化間的交流影響。
附圖是「透視身體」單元中所展出的【玄門脈訣內照圖】Xuanmen Maijue Neizhao Tu (Diagnosing and Treating Diseases through Viscera)
*************************
壽而康:院藏醫藥圖書文物特展(2019/03/27 ~ 06/30)
陳列室:北部院區 第一展覽區 103, 104
網站:https://theme.npm.edu.tw/exh108/HealthandLongevity/ch
Traditional Chinese Medical Texts on Life, Health and Longevity in the Collection of the National Palace Museum (27 MARCH 2019 ~ 30 JUNE 2019)
Gallery: 103, 104 (Northern Branch) Exhibition Area I
Website: https://theme.npm.edu.tw/exh108/HealthandLongevity/en
長寿にして健康:院蔵医薬図書文物特別展(展覧期間:2019-03-27~2019-06-30)
会場:北部院区 第一展覧エリア 103,104
日本語:https://theme.npm.edu.tw/exh108/HealthandLongevity/jp
🌵🎄🌲🌳🌴🌱🌿☘️🍀🎋🍃🌾
中醫認為身體表面滿佈穴位,乃臟腑、經絡的氣血輸注於體表之所在,與體內臟器相互對應與疏通,最可反映人體臟腑的病變。醫者亦能透過針法、灸法等方式刺激穴位,達到治療或緩解病痛的效果。
◎The Human Body in Perspective
Different medical traditions describe and understand the human body in vastly different ways. Chinese medicine holds that the human body is covered with acupuncture points that are joined in pathways transporting vital energy to the organs and the meridian system. As the acupuncture points correspond to internal organs, disorders of the organs and associated pain can be relieved by stimulating the points through insertion of needles or moxibustion therapy. Medical texts displayed in this section include Xuanmen Maijue Neizhao Tu (Methods of Diagnosing and Treating Diseases through Viscera), Wuzang Cidi Tu(Drawings of the Five Viscera), Qipo Wuzangjing (Jivaka's Five Viscera Classic), the Korean Dongui Bogam(Priceless Book about Medicines of an Eastern Country) and Xiyuanlu (Records of the Washing Away of Wrongs). Not only do they provide an overview of how traditional practitioners of Chinese, Japanese, Buddhist, Taoist and forensic medicine looked at the human body, but also set forth acupuncture theories from traditional Chinese medicine and modern Japanese medicine. Visitors to this section will get a glimpse into how people over the last two millennia have understood the human body, and how different medical cultures have cross-pollinated.
◎身体を透視する
異なる伝統医学の身体に関する叙述、及びその観察方式には、往々にして大きな差があります。殊に漢方医学では、身体の表面を埋め尽くしているツボは、臓腑や経絡の気血が身体の表面に注入する場所であり、体内の臓器と互いに対応・疎通を図っており、人体臓腑の病理変化を最も反映するとの見方をしています。医者もまた鍼灸により、ツボを刺激し、治療、或いは病にから生じる苦痛を緩和する効果を達成しています。当コーナーでは《玄門脈訣內照図》、《五臓次第図》、《耆婆五臓経》、《東医宝鑑》、《洗冤録》などの書籍から伝統漢方医学、日本医学、仏教、道教、伝統法医学など、異なる視点の身体論述をはじめ、伝統漢方医学と近代日本医学のツボ理論を展示し、上下二千年の間、人々の身体に対する認識、及び異なる医療文化間の交流の影響を垣間見ることが出来ます。