=================================
多くの日本人が間違っている「Mistake」の使用法
=================================
日本の多くの人が間違っていると感じるのがMistakeの使い方です。動詞の「間違える」として使っているのをよく耳にします。決して通じないわけではないと思いますが、不自然で違和感のある表現なので、今回のコラムで適切なMistakeの用法をマスターしちゃいましょう。
--------------------------------------------------
1) Mistake
→「間違い」
--------------------------------------------------
一般的にMistakeを一言で使う場合、「間違える」のように動詞としてではなく、間違った行為による結果「間違い」すなわち名詞として使います。例えば、英文を訂正している先生が「I found some mistakes.(間違いをいくつか見つけました)」という具合で使われます。
✔Mistakeを動詞として使うこともできますが、日常会話では一般的ではありません。もし、動詞として使う場合は、「I mistook him/her for _____(〜と人間違いをする)」のような使い方があります。
<例文>
Make sure you look over your answers. Don't make careless mistakes.
(うっかりミスがないよう、しっかりと答えを見直すように。)
Buying this car was a mistake.
(この車を購入するのは間違いだった。)
I didn't find any mistakes. Great job!
(間違いはありませんでした。よくできました!)
--------------------------------------------------
2) By mistake
→「間違えて〜をする」
--------------------------------------------------
この表現はby accidentと似ていますが、不注意やボーッとしていることが原因で「間違えて〜をする」のニュアンスが含まれます。例えば、携帯をいじっていて間違えて違う電車に乗ってしまった時は「I got on the wrong train by mistake.」と表現します。
✔By mistakeは文末に加えましょう。
<例文>
I bought the wrong textbook by mistake.
(間違えて違う教科書を買いました。)
Sorry, I took your cell phone home by mistake.
(すみません、あなたの携帯を間違えて持って帰りました。)
I did the wrong homework assignment by mistake.
(間違えて違う宿題をしました。)
--------------------------------------------------
3) Make a mistake
→「間違える」
--------------------------------------------------
間違えた行為を表す場合はMake a mistakeが使われます。何かにミスをしたり間違えた動作をMistakeを使って表現する場合は必ず“make”の動詞を加える必要があります。「間違えました」はシンプルに「I made a mistake.」と表現します。
<例文>
Please correct me if I make a mistake.
(もし私が間違えたら直してください。)
He makes a lot of grammatical mistakes.
(彼は文法の間違いが多いです。)
It's ok to make mistakes. That's how you grow.
(間違えてもいいのです。そうやって成長していくのですから。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有11部Youtube影片,追蹤數超過83萬的網紅serpentza,也在其Youtube影片中提到,The time foreigners and local people in Japan thought my wife was Japanese and wanted to take photos with her... For a deeper dive into China's Propa...
mistook 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳貼文
News about news. The BBC mistook Taiwan as North Korea. It said it was live in Pyongyang, the capital of North Korea, yet the footage is Taiwan celebrating its National Day in Taipei today.
新聞鬧新聞。BBC平壤直播卻播放台灣今天國慶大會的畫面。
mistook 在 香港地美食 Facebook 的精選貼文
請問太陽蛋、荷包蛋、溏心蛋等等的英文點表達呢?
其實英文關於煮蛋方式的詞彙有很多:
• 太陽蛋 sunny side up
• 炒蛋 scrambled
• 白煮蛋 hard boiled
• 溏心蛋 soft boiled
• 水煮嫩蛋 poached
• 雙面煎的半生荷包蛋 over easy(over 即是反蛋的動作,而easy則是生熟程度的描述,要再熟一點的便是 over medium,而更熟的則是over hard)
所以當你到餐廳點早餐的時候,如果有人問你How do you like your eggs? 你便可以用上「I’d like to have my eggs + 以上煮蛋方式」;又或者「I like them + 以上煮蛋方式」來點餐,例如:I’d like to have my eggs scrambled.
最後與大家分享一句關於雞蛋的諺語:to have egg on one’s face。試想像當你用過早餐後有一點「蛋漿」留在臉上,最自然的反應當然是覺得尷尬。
所以,to have egg on one’s face的意思便是指你做了一些令自己尷尬的事情,
例如:I mistook a customer for the waiter and now I have egg on my face.
(我竟然把顧客誤當作爲侍應,真是尷尬)。
*** 注:「英語示範課程」最新日期
主題: 國際音標法及英語聆聽技巧 (費用全免)
https://www.primeenglish.com.hk/website/freedemo.php
mistook 在 serpentza Youtube 的精選貼文
The time foreigners and local people in Japan thought my wife was Japanese and wanted to take photos with her...
For a deeper dive into China's Propaganda influence and soft power, watch our liveshow ADVPodcasts: https://www.youtube.com/advpodcasts
DOCUMENTARY LINKS:
Conquering Southern China:
https://vimeo.com/ondemand/conqueringsouthernchina
Conquering Northern China:
https://vimeo.com/ondemand/conqueringnorthernchina
Stay Awesome China (my new documentary): https://vimeo.com/ondemand/stayawesomechina
For Motorcycle adventures around the world, and a talk-show on two wheels go to ADVChina every Monday 1pm EST
https://www.youtube.com/advchina
For a realistic perspective on China and world travel from an American father and a Chinese mother with two half-Chinese daughters go to Laowhy86 every Wednesday 1pm EST
https://youtu.be/mErixa-YIJE
For a no-nonsense on the street look at Chinese culture and beyond from China's original YouTuber, join SerpentZA on Friday at 1pm EST
https://www.youtube.com/serpentza
Support Sasha and I on Patreon: http://www.patreon.com/serpentza
Join me on Facebook: http://www.facebook.com/winstoninchina
Twitter: @serpentza
Instagram: serpent_za
adv china living in china as a foreigner

mistook 在 LOWI TV Youtube 的最佳貼文
Shi Nho Cleaning Car and Pressed | Try Not To Laugh Challenge | LOWI TV Ep.63
My Facebook fanpage: https://www.facebook.com/LOWITV
My Twitter: https://twitter.com/lowi_tv
Subscribe here: http://bit.ly/LOWITV
Shi Nho was cleaning the car, Mr Lee came out from the house, saw the back trunk was open, he mistook the trunk open car, he closed the trunk, but Shi Nho was cleaning the inside of the trunk, Shi Nho has been pressed.

mistook 在 LOWI TV Youtube 的精選貼文
Try Not To Laugh Challenge | Shi Nho sitting and getting troll | Comedy Videos by LOWI TV Ep.62
My Facebook fanpage: https://www.facebook.com/LOWITV
My Twitter: https://twitter.com/lowi_tv
Subscribe here: http://bit.ly/LOWITV
Shi Nho and Lee were playing games, using her butt to burst bubbles, Mr. Quy was holding a watermelon plugged in nails, at a godly speed he let Shi Nho sit on the watermelon, she turned to see only Lee, she mistook Lee for a prank, she chased and hit Lee.
In addition, there are many other interesting scenes, such as dance the very cool rope of Mr. Quy, ...
The video is for entertainment only, does not encourage people to action. Thank you.
