😎🤖🏬 Cool gadgets in a modern hotel
▫️▫️▫️▫️▫️
Ixora Hotel ⭐️⭐️⭐️⭐️
🌏 Bandar Perai Jaya (next to Megamal Pinang)
☎️ (+60) 4-382 8888
▫️▫️▫️▫️▫️
Self-service reception kiosk
🛎 For guests who booked rooms in advance
🔑 Easy check-in and check-out processes
▫️▫️▫️▫️▫️
handy Smartphone
📱 Gives latest updates on hotel & travel tips
🔌 Wi-Fi and 3G/4G connectivity
📞 Can make local & international calls
▫️▫️▫️▫️▫️
🔎 Find out more at:
https://www.penangfoodforthought.com/2019/06/ixora-hotel.html
🛎 List of recommended hotels in Penang:
https://www.penangfoodforthought.com/p/hotels.html
🍴 Most comprehensive dining guide in Penang!
https://www.penangfoodforthought.com/p/restaurants.html
📨 Please stay tuned to Penang Food For Thought for more foodie updates!
▫️▫️▫️▫️▫️
#IxoraHotel #IxoraHotelPenang #TheStraitsCafe #TheStraitsCafeLounge #TheStraitsCafeAndLounge #Staycation #BusinessHotel #FamilyHotel #PenangHotel #PenangTravel #PenangTourism #PenangStaycation #PenangFoodForThought
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過1萬的網紅hashTECH 科技玩物,也在其Youtube影片中提到,全文: https://bit.ly/2PIu84r Call of Duty Modern Warfare / CODMW /《決勝時刻:現代戰爭》重新啟動,終於在10月尾正式推出,除了普通版及特別版Operation Edition外,原來仲有一個特典:暗夜版(Dark Edition),內附...
「modern gadgets」的推薦目錄:
- 關於modern gadgets 在 Facebook 的精選貼文
- 關於modern gadgets 在 IELTS Fighter - Chiến binh IELTS Facebook 的最佳解答
- 關於modern gadgets 在 多益達人 林立英文 Facebook 的最讚貼文
- 關於modern gadgets 在 hashTECH 科技玩物 Youtube 的精選貼文
- 關於modern gadgets 在 hashTECH 科技玩物 Youtube 的最讚貼文
- 關於modern gadgets 在 mapleLIFE Youtube 的最讚貼文
- 關於modern gadgets 在 440 Modern Gadgets ideas - Pinterest 的評價
- 關於modern gadgets 在 33 COOL MODERN GADGETS you'll want to buy right now 的評價
- 關於modern gadgets 在 AMAZING MODERN GADGETS YOU WILL WANT TO BUY 的評價
- 關於modern gadgets 在 20+ Modern Gadgets That Will Change Your Daily Routine 的評價
- 關於modern gadgets 在 Modern Gadgets and Electronics - Home | Facebook 的評價
- 關於modern gadgets 在 raiguard/ModernGadgets - GitHub 的評價
modern gadgets 在 IELTS Fighter - Chiến binh IELTS Facebook 的最佳解答
- Luyện đọc và tìm kiếm từ mới nào cả nhà!
Đề Cambridge IELTS 14 Test 2 - passage 2:
BACK TO THE FUTURE OF SKYSCRAPER DESIGN
Answers to the problem of excessive electricity use by skyscrapers and large public buildings can be found in ingenious but forgotten architectural designs of the 19th and early-20th centuries
A. The Recovery of Natural Environments in Architecture by Professor Alan Short is the culmination of 30 years of research and award-winning green building design by Short and colleagues in Architecture, Engineering, Applied Maths and Earth Sciences at the University of Cambridge.
'The crisis in building design is already here,' said Short. 'Policy makers think you can solve energy and building problems with gadgets. You can't. As global temperatures continue to rise, we are going to continue to squander more and more energy on keeping our buildings mechanically cool until we have run out of capacity.'
B. Short is calling for a sweeping reinvention of how skyscrapers and major public buildings are designed - to end the reliance on sealed buildings which exist solely via the 'life support' system of vast air conditioning units.
Instead, he shows it is entirely possible to accommodate natural ventilation and cooling in large buildings by looking into the past, before the widespread introduction of air conditioning systems, which were 'relentlessly and aggressively marketed' by their inventors.
C. Short points out that to make most contemporary buildings habitable, they have to be sealed and air conditioned. The energy use and carbon emissions this generates is spectacular and largely unnecessary. Buildings in the West account for 40-50% of electricity usage, generating substantial carbon emissions, and the rest of the world is catching up at a frightening rate. Short regards glass, steel and air-conditioned skyscrapers as symbols of status, rather than practical ways of meeting our requirements.
D. Short's book highlights a developing and sophisticated art and science of ventilating buildings through the 19th and earlier-20th centuries, including the design of ingeniously ventilated hospitals. Of particular interest were those built to the designs of John Shaw Billings, including the first Johns Hopkins Hospital in the US city of Baltimore (1873-1889).
'We spent three years digitally modelling Billings' final designs,' says Short. 'We put pathogens• in the airstreams, modelled for someone with tuberculosis (TB) coughing in the wards and we found the ventilation systems in the room would have kept other patients safe from harm.
E. 'We discovered that 19th-century hospital wards could generate up to 24 air changes an hour-that's similar to the performance of a modern-day, computer-controlled operating theatre. We believe you could build wards based on these principles now.
Single rooms are not appropriate for all patients. Communal wards appropriate for certain patients - older people with dementia, for example - would work just as well in today's hospitals, at a fraction of the energy cost.'
Professor Short contends the mindset and skill-sets behind these designs have been completely lost, lamenting the disappearance of expertly designed theatres, opera houses, and other buildings where up to half the volume of the building was given over to ensuring everyone got fresh air.
F. Much of the ingenuity present in 19th-century hospital and building design was driven by a panicked public clamouring for buildings that could protect against what was thought to be the lethal threat of miasmas - toxic air that spread disease. Miasmas were feared as the principal agents of disease and epidemics for centuries, and were used to explain the spread of infection from the Middle Ages right through to the cholera outbreaks in London and Paris during the 1850s. Foul air, rather than germs, was believed to be the main driver of 'hospital fever', leading to disease and frequent death. The prosperous steered clear of hospitals.
While miasma theory has been long since disproved, Short has for the last 30 years advocated a return to some of the building design principles produced in its wake.
G. Today, huge amounts of a building's space and construction cost are given over to air conditioning. 'But I have designed and built a series of buildings over the past three decades which have tried to reinvent some of these ideas and then measure what happens. 'To go forward into our new low-energy, low-carbon future, we would be well advised to look back at design before our high-energy, high-carbon present appeared. What is surprising is what a rich legacy we have abandoned.'
H. Successful examples of Short's approach include the Queen's Building at De Montfort University in Leicester. Containing as many as 2,000 staff and students, the entire building is naturally ventilated, passively cooled and naturally lit, including the two largest auditoria, each seating more than 150 people. The award-winning building uses a fraction of the electricity of comparable buildings in the UK.
Short contends that glass skyscrapers in London and around the world will become a liability over the next 20 or 30 years if climate modelling predictions and energy price rises come to pass as expected.
I. He is convinced that sufficiently cooled skyscrapers using the natural environment can be produced in almost any climate. He and his team have worked on hybrid buildings in the harsh climates of Beijing and Chicago - built with natural ventilation assisted by back-up air conditioning - which, surprisingly perhaps, can be switched off more than half the time on milder days and during the spring and autumn.
“My book is a recipe book which looks at the past, how we got to where we are now, and how we might reimagine the cities, offices and homes of the future. There are compelling reasons to do this. The Department of Health says new hospitals should be naturally ventilated, but they are not. Maybe it’s time we changed our outlook.”
TỪ VỰNG CHÚ Ý:
Excessive (adj)/ɪkˈsesɪv/: quá mức
Skyscraper (n)/ˈskaɪskreɪpə(r)/: nhà trọc trời
Ingenious (adj)/ɪnˈdʒiːniəs/: khéo léo
Culmination (n) /ˌkʌlmɪˈneɪʃn/: điểm cao nhất
Crisis (n)/ˈkraɪsɪs/: khủng hoảng
Gadget (n)/ˈɡædʒɪt/: công cụ
Squander (v)/ˈskwɒndə(r)/: lãng phí
Reliance (n)/rɪˈlaɪəns/: sự tín nhiệm
Vast (adj)/vɑːst/: rộng lớn
Accommodate (v)/əˈkɒmədeɪt/: cung cấp
Ventilation (n)/ˌventɪˈleɪʃn/: sự thông gió
Habitable (adj)/ˈhæbɪtəbl/: có thể ở được
Spectacular (adj)/spekˈtækjələ(r)/: ngoạn mục, đẹp mắt
Account for /əˈkaʊnt//fə(r)/ : chiếm
Substantial (adj)/səbˈstænʃl/: đáng kể
Frightening (adj)/ˈfraɪtnɪŋ/: kinh khủng
Sophisticated (adj)/səˈfɪstɪkeɪtɪd/: phức tạp
Pathogen (n)/ˈpæθədʒən/: mầm bệnh
Tuberculosis (n)/tjuːˌbɜːkjuˈləʊsɪs/: bệnh lao
Communal (adj)/kəˈmjuːnl/: công cộng
Dementia (n)/dɪˈmenʃə/: chứng mất trí
Fraction (n)/ˈfrækʃn/: phần nhỏ
Lament (v)/ləˈment/: xót xa
Panicked (adj): hoảng loạn
Lethal (adj)/ˈliːθl/: gây chết người
Threat (n)/θret/: mối nguy
Miasmas (n)/miˈæzmə/: khí độc
Infection (n) /ɪnˈfekt/: sự nhiễm trùng
Cholera (n)/ˈkɒl.ər.ə/: dịch tả
Outbreak (n)/ˈaʊt.breɪk/: sự bùng nổ
Disprove (v)/dɪˈspruːv/: bác bỏ
Advocate (v)/ˈæd.və.keɪt/: ủng hộ
Auditoria (n)/ˌɔːdɪˈtɔːriə/ : thính phòng
Comparable (adj)/ˈkɒm.pər.ə.bəl/: có thể so sánh được
Contend (v) /kənˈtend/: cho rằng
Liability (n)/ˌlaɪ.əˈbɪl.ə.ti/: nghĩa vụ pháp lý
Convince (v) /kənˈvɪns/: Thuyết phục
Assist (v) /əˈsɪst/: để giúp đỡ
Các bạn cùng tham khảo nhé!
modern gadgets 在 多益達人 林立英文 Facebook 的最讚貼文
The Price of Recycling Old Laptops: Toxic Fumes in Thailand’s Lungs
Crouched ( ) on the ground in a dimly lit factory, women picked through the discarded ( ) innards ( ) of the modern world: batteries, circuit boards and bundles ( ) of wires.
They broke down the scrap ( ) — known as hazardous electronic-waste, or e-waste — with hammers and raw hands ( ). Men, some with faces wrapped in rags ( ) to repel ( ) the fumes, shoveled the refuse ( ) into a clanking ( ) machine that salvages ( ) usable metal.
As they toiled ( ), smoke spewed ( ) over nearby villages and farms. Residents have no idea what is in the smoke — plastic, metal, who knows? All they know is that it stinks and they feel sick.
The factory, New Sky Metal, is part of a thriving ( ) e-waste industry across Southeast Asia, born of China’s decision to stop accepting the world’s electronic refuse, which was poisoning its land and people. Thailand in particular has become a center of the industry even as activists ( ) push back and its government wrestles ( ) to balance competing interests of public safety with the profits to be made from the lucrative ( ) trade.
Last year, Thailand banned ( ) the import of foreign e-waste. Yet new factories are opening across the country, and tons of e-waste are being processed ( ), environmental monitors ( ) and industry experts said.
“E-waste has to go somewhere,” said Jim Puckett, executive director of the Basel Action Network, which campaigns ( ) against trash dumping in poor countries, “and the Chinese are simply moving their entire operations to Southeast Asia.”
“The only way to make money is to get huge volume ( ) with cheap, illegal labor and pollute the hell out of the environment,” he added.
Each year, 50 million tons of e-waste are produced globally, according to the United Nations, as consumers grow accustomed to ( ) throwing away last year’s model and acquiring the next new thing. The notion ( ) of recycling these gadgets sounds virtuous: an infinite loop ( ) of technological utility.
But it is dirty and dangerous work to extract ( ) the tiny quantities of precious metals — like gold, silver and copper — from castoff ( ) phones, computers and televisions.
For years, China took in much of the world’s electronic refuse. Then in 2018, Beijing closed its borders to foreign e-waste. Thailand and other countries in Southeast Asia — with their lax ( ) enforcement of environmental laws, easily exploited ( ) labor force and cozy ( ) nexus ( ) between business and government — saw an opportunity.
“Every circuit and every cable is very lucrative, especially if there is no concern for the environment or for workers,” said Penchom Saetang, head of Ecological Alert and Recovery Thailand, an environmental watchdog ( ).
四處可見的電子垃圾工廠毒害泰國人的健康
婦女們蹲伏在一間燈光昏暗的工廠的地上,整理被現代世界棄置的一些內容物:電池、電路板和成綑的電線。
她們或者用鐵鎚,或者徒手,拆解這些被稱作有害電子廢棄物或電子垃圾的廢品,再由男性工人鏟進一台鏗鏘作響的機器,以回收有用的金屬。有些男工用碎布包住臉來隔擋煙塵。
當他們賣力工作之時,煙霧飄散至鄰近的村莊和工廠,居民對煙霧中有什麼物質一無所知—塑膠?金屬?誰知道!他們只知道聞起來很臭,讓人噁心。
這間名為「新天空金屬」的工廠,是東南亞正蓬勃發展的電子垃圾業的一部分,是在中國大陸決定停止接收毒害其土地人民的全球電子垃圾後,應運而生。泰國特別成為這項產業的中心,過程中社運人士大力阻擋,政府則在公共安全與可觀的收益之間謀取平衡。
去年泰國禁止外國電子垃圾進口,然而環境監控人員和產業專家說,新工廠仍然在國內各地開設,處理成噸的電子垃圾。
「電子垃圾必須有去處。」以反對將垃圾傾倒至窮國為訴求的「巴塞爾行動網路」執行長吉姆.帕其特說,「中國就是把整個作業搬到東南亞。」
他說:「賺錢的唯一方法,是用便宜、非法的勞力處理極為龐大的數量,而且大肆汙染環境。」
根據聯合國的統計,全球每年製造出5000萬噸電子垃圾,消費者習慣了丟掉前一年的機型,入手新款式。回收這些小電器的觀念聽起來道德高尚:科技便利的無限循環。
但是,從廢棄的手機、電腦和電視中採集微量的金銀銅之類貴金屬,其實是骯髒且危險的工作。
曾經有許多年,中國大陸大量接收世界各地的電子廢棄物。然後在2018年,北京對外來電子垃圾關閉了大門。泰國和其他東南亞國家看到了機會,因為它們環境法律執行寬鬆,勞動力剝削容易,而且商界和政府間關係緊密。
「每一片電路板和每一條電線都能讓你賺不少錢,特別是毋須考慮環境或勞工時。」環境監督組織「泰國生態警示復甦」領導人潘重.沙也譚說。
#高雄人 #學習英文 請找 #多益達人林立英文
#高中英文 #成人英文
#多益家教班 #商用英文
#國立大學外國語文學系講師
modern gadgets 在 hashTECH 科技玩物 Youtube 的精選貼文
全文: https://bit.ly/2PIu84r
Call of Duty Modern Warfare / CODMW /《決勝時刻:現代戰爭》重新啟動,終於在10月尾正式推出,除了普通版及特別版Operation Edition外,原來仲有一個特典:暗夜版(Dark Edition),內附的夜視鏡在遊戲中經常出現進行潛入任務,更不是單純擺設,玩具,而是實實在在可用的頭戴式夜視鏡(Night Vision Goggles)!
——————————————————————————————
好玩 gadgets 情報/開箱評測:https://hk01.app.link/hth9wwJmTQ
最新遊戲資訊/攻略:https://hk01.app.link/oOWSyaOmTQ
Facebook:01宅民黨 (https://www.facebook.com/01OtakuParty)
modern gadgets 在 hashTECH 科技玩物 Youtube 的最讚貼文
【Cod MW】《Call of Duty: Modern Warfare》(2019)將於10月25日推出,官方亦隆重其事接連舉辦多個宣傳活動,宅民黨有幸獲邀參加剛於倫敦舉行的試玩會,以下為大家送上實地試玩報告。
睇全文:https://bit.ly/2LYi6l2
——————————————————————————————
好玩 gadgets 情報/開箱評測:https://hk01.app.link/hth9wwJmTQ
最新遊戲資訊/攻略:https://hk01.app.link/oOWSyaOmTQ
Facebook:01宅民黨 (https://www.facebook.com/01OtakuParty)
modern gadgets 在 mapleLIFE Youtube 的最讚貼文
Making a healthier version of potatoes using our new TFal Actifry which was one of our wedding gifts.
Enjoy.
modern gadgets 在 440 Modern Gadgets ideas - Pinterest 的推薦與評價
Jan 27, 2019 - Explore Vicki Remtulla's board "Modern Gadgets", followed by 454 people on Pinterest. See more ideas about gadgets, cool gadgets, ... ... <看更多>