Team17 ประกาศเข้ามาเป็นผู้จัดจำหน่าย Broken Roads แล้วเป็นที่เรียบร้อย โดยมีกำหนดจะวางจำหน่ายในช่วงปี 2022
.
สำหรับเกมนี้ถูกพัฒนาโดยทีมงาน Drop Bear Bytes ว่าด้วยเรื่องราวในยุคหลังโลกล่มสลาย และมีฉากหลังอยู่ที่ออสเตรเลียแถบตะวันตก นำเสนอผ่านเกม Turn-Based RPG มุมมองแบบ Isometric ที่มีกราฟิกเป็นสไตล์วาดด้วยมืออันดูสวยงาม
.
ภายในเกม ผู้เล่นจะได้ทำภารกิจและพบเจอกับบททดสอบเชิงปรัชญาอยู่เรื่อย ๆ อันจะนำไปสู่ผลลัพธ์เหตุการณ์ที่แตกต่างกัน ผ่านระบบการเดินเรื่องที่ทีมงานเรียกว่า Moral Compass ซึ่งยังไม่เปิดเผยกลไกไว้แน่ชัด
.
เบื้องต้น Broken Roads จะลงให้กับ PC ก่อน โดยสามารถเข้าไปชมรายละเอียดเพิ่มเติมได้ทางหน้าร้านค้า Steam :
https://store.steampowered.com/app/1403440/Broken_Roads
.
ที่มา : https://www.gematsu.com/2021/08/team17-to-publish-post-apocalyptic-narrative-driven-rpg-broken-roads-for-consoles-pc-in-2022
.
#GamingDose #ข่าวเกม #BrokenRoads
moral compass 在 Facebook 的精選貼文
幸福之源不在外部的事物中,幸福源於我們自身// True Happiness comes from within.
《 有沒有人想試試看翻譯這個?哈哈》
Over the past few months, I’ve spent much time evaluating theology and the core foundation of happiness. It’s been the most rewarding and humbling experience to deconstruct and rebuild my individualism and inner-conscience.
Pure happiness comes from one's inner-self, confidence, and a healthy balance of knowledge and comfort with facing the unknown. For thousands of years, humans have used fabricated beliefs, folklore, and religion to have a spiritual, mental, and moral compass; but most commonly to provide our minds to cope with the unknown. Through these methods, people for centuries have had outlets and ways to look past the fear of the unknown and the comfort of hope for the future. This is the beauty of religion and folklore; it’s how societies strive together and how the world and humankind have cultivated charity, patience, and love.
My entire life, I’ve tried my best to keep a positive attitude and an optimistic mentality regardless of what challenges I’m facing. I’ve used my foundational beliefs as a crutch for my moral compass and course for my pursuit to find joy. After moving abroad and seeing the world from a different perspective, I’ve realized that humanity has more than one path to happiness. Instead, there is an infinite number of possibilities and methods. But as I’ve observed from many different cultures, people and societies, I’ve realized that happiness comes solely from oneself.
Outside sources can influence emotions, but in the end, it’s determined by yourself. Don’t rely on others or religions for peace and happiness, but instead rely on yourself.
It may be cheesy to post a picture of me drinking water while watching the sunset, but it’s more symbolic than literal. I’ve found my new purpose and identity and have shed away my fabricated foundation—no more superficial happiness and conscience decisions from societal gaslighting, manipulation, and cultural-based comfort. I’m drinking water and have put down the kool-aid and can look into the sunset with more substantial knowledge and happiness of the future.
Find yourself, and be yourself. Find your happiness, and become your happiness.
moral compass 在 馮智政 Facebook 的最佳貼文
【這是一個為靈魂抗爭的時代 】其實全片段的主旨, 被時代選中的老師、校長、商人有責任去Make個decision了。
//馮智政坦言,現在經已是戰爭狀態,但這場戰爭既不用流血,也不用死。「我們這個時代,每日都是一場自已對希望及道德的靈魂戰爭,比流血戰爭更加嚴重。」流血戰爭只是死傷與否,但面對自己德育的戰爭,卻可能白活了一生。「過去大家身邊的一些前輩或曾經很欣賞的人,年紀愈大卻變成自己很討厭的人。更恐怖是,你會很擔心自己會變成對方。要知道,他們不是今日做好人,明日一下子做壞人,卻是慢慢改變,到了年老後回望自己,發現原來是個自己討厭的人,這才是最恐怖的事情。」
「我最害怕的是,隨著財政壓力愈來愈大,家人朋友愈來愈多,說話就會小心點,慢慢變成一個連自己都不喜歡自己的人,這是我每日最擔心的事。很多人幸運地有宗教信仰,或者身邊有朋友能夠成為你的moral compass(道德羅盤),不停做自己的靈魂探索、soul searching(自我反省),知道甚麼是好是壞。」//
//「個人認為有兩件事可以做,第一是moral thinking(道德感),不同人有不同的道德感,但凡遇到有些事情不對,有些事情是真相,就應該說出來,哪怕說出來可能會自我受害,那就要技巧地說出來。千萬不要明知是大話,或者別人不同意,你就跟隨別人,甚至表態說一些你不認同的說話,最多還是不表態吧,盡量一小步一小步地找到真相,找到自己的道德空間;第二步是,如何將道德感散播給更多自己珍惜的人,包括學生、子女。做好這兩步已經足夠,沒有人可以控制你。」
//
//唔想年輕一代做「被時代選中嘅細路」,我哋咪做「被時代選中嘅老師、中佬、或老人家」囉//
#好肥
https://fb.watch/3JDpm_gRnw/
全文: https://jet.my-magazine.me/article/detail/interview/11581?fbclid=IwAR0ZvzgMiRpIkJGq0_Dcik_rTRiLVx1CP37mfKqosq-eZ3x0mwe2x61ONiY
moral compass 在 moral compass-翻译为中文-例句英语 的相關結果
使用Reverso Context: Keep your moral compass at all times especially when you need to make a difficult decision.,在英语-中文情境中翻译"moral compass" ... <看更多>
moral compass 在 Moral Compass: What Is It and How to Use It - Our Father's ... 的相關結果
The dictionary defines moral compass as the person's ability to judge what is right and wrong and act accordingly. Some people also define it as ... ... <看更多>
moral compass 在 moral compass中文(繁體)翻譯:劍橋詞典 的相關結果
3 天前 — moral compass翻譯:道德羅盤(指令人們能判別是非,清楚行為準則的自然感覺)。了解更多。 ... <看更多>