#魚樂 夜深了,聽首歌好嗎~~
古往今來,被父母禁止的愛情總是轟轟烈烈,祈求父母允許婚姻的子女更是不計其數,懇求成全的情歌也因此成為經典。
義大利的大作曲家普契尼寫的一首「親愛的爸爸/ O mio babbino caro」,說穿了就是女孩子希望嫁給英俊的情人,希望爸爸成全,不成全就跳河,希望爸爸可憐可憐她。
這首1960年代的阿美族語情歌「馬蘭姑娘」堪稱阿美族版的「親愛的爸爸」,歌曲如此溫柔婉轉,但歌詞卻跟普契尼那首差不多ㄎㄧㄤ:
我親愛的爸爸媽媽啊!
請你們成全我們的婚事,
如果你們不同意,
我將去臥軌
讓火車輾成三截
呃.....對,這就是漢文翻譯的意思,非常簡單直白。
但,就很好聽啊.....被火車輾成三截這樣的詞都可以唱得這麼好聽.....
https://www.youtube.com/watch?v=Z9C_ceOwj2g
o mio babbino caro 翻譯 在 Translators Anonymous Facebook 的最讚貼文
我去游泳,室外,雨中。
熟悉的泳池與深度,許久沒有下水,先從基本的蛙式開始,順利游完幾輪,換成自由式,有點喘,扶著池邊喘息。一旁的幼童興奮的享受著熱水按摩池製造出的「海浪」,我靜靜移到他們之中,盡量露出友善的表情,不讓一旁的家長難堪。冷熱交替的刺激放鬆了肌肉,再入水時身體與水的結合比第一次更融洽,這次嘗試濳水長泳,不追求速度,而是將身體完全浸入水中,自然浮上水面時才換氣,撥水踢腿的動作慢了,抬頭呼吸的間隔變久了,到池邊時已不需要休息喘氣,於是我再換成自由式,同樣的韻律,同樣的節奏,接下來,一趟蛙式一趟自由式,我開始享受水的包容與解放。
一小時後,我在池邊哭了起來。在水中的一來一往間,我意識到自己所存在的世界是一座枯乾的井底,無論我移到井的哪一個角落,看出去的風景如何些微不同,都是同一片天空。唯一的出路,是踩著身邊的屍體一步一步往上爬,但我身邊沒有屍體,只有兩名看護和都在呼吸的病人。唯一的奇蹟是一場下不停的大豪雨,填滿水井,讓我們全部回到地面。或者,死亡。
One could hardly imagine ever in need of a bloody flood.
有時候,不免覺得自己莫名服起了一場徒刑,雖知有期,卻遙遙無期。無論如何不願意,都得直視那已經癱瘓將近三年的身體,僵硬而枯槁,空洞的眼神,一面隨著普契尼的「喔我親愛的爸爸」哼著,一面幫他清洗。父親喜歡古典音樂,我希望每次不斷將他翻來覆去的時候能給他一些正面的連結,因此每次開始洗澡就放「窗外有藍天」的音樂。都幾十年了,我到現在才知道這首歌在唱什麼:「爸爸拜託我真的很愛他,讓我去買戒指,不然我就去跳河。」我一面洗一面解釋歌詞內容給看護聽,她笑著回答:「是喔,很好聽耶!」這短暫的二十分鐘裡,我們彷彿暫時忘記眼前這具身體所乘載的苦難,一起飛翔到另一個世界,完全不同的煩惱。二十分鐘後,我關掉音樂,回到現實世界,下週同一時間再見,第一百幾時N次。
母親變身雙面阿嬤,有時是可愛阿嬤,叫她笑就露出可愛的笑容,也會跟著做鬼臉。有時吵著吃東西,大聲罵人,變身恐怖阿嬤。我感嘆的說當年若是被可愛阿嬤撫養長大,我的人生會大大不同。然而,可愛或恐怖,她都需要安撫與陪伴。很久很久以前,當我還懵懂無知,以為父母的愛沒有條件時,常在早上睜開眼後繼續到母親的床上溫存,因為她的大床比較舒服。如今,為了安撫陪伴,我將自己偌大的身軀擠進病床一角,只為了與她平行,握住她的雙手,像哄小孩一樣撫慰她時而混亂,時而清醒的心靈。
「為什麼是我?他們明明還有其他小孩,我明明是最不親的那一個。」我仰天無言,彷彿瞭解了冤獄犯的心情。
o mio babbino caro 翻譯 在 Mr. Rabbit 歐洲行旅 Facebook 的最佳貼文
Amira Willighagen:O Mio Babbino Caro
.
今天分享的普契尼歌劇 強尼史基基 在2020義大利普契尼藝術節的表演
.
其中,經典歌劇名曲 O Mio Babbino Caro "喔,我親愛的爸爸" 大家聽了還喜歡嗎?
.
.
另外,分享來自 2013年荷蘭達人秀 Holland's Got Talent
在初賽的時候,一位年僅9歲的女孩 Amira Willighagen 憑藉演唱此曲歌劇選曲,感動評審直接取得金牌晉級
.
.
荷蘭達人秀中文字幕
https://youtu.be/EgErRkgrpY8
.
.
最終,Amira 以普契尼歌劇"杜蘭朵公主"經典名曲 公主徹夜未眠 贏得 2013荷蘭達人秀總冠軍