【Collins Cup 番外篇】
這影片是一個YT場邊觀看Collins Cup的剪輯,影片剪得還不錯,甚至選手名字都有註記,若你不是很認識每一個選手,這個影片會對你有所幫助
我切在5分多處,這裡有一幕被他所拍到了,當天比賽進行過程中下了雨,而歐洲隊的隊長Natascha Badmann幫他的選手們所置放於單車上的安全帽積水一一倒掉,真是貼心的舉動!
9:42處也有錄到一小段Anne Haug的跑步影片,她的跑姿真的是非常的漂亮!
不過最好玩的是,仔細觀察,場上的選手到終點後,還有工作人員都會乖乖把口罩戴好戴滿,但場邊觀戰的民眾,戴口罩者卻寥寥可數...
on pto 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
=================================
「はっきりさせる」や「白黒つける」は英語で?
=================================
「はっきりさせる」や「白黒つける」は英語でどのように表現すればよいのでしょうか?
--------------------------------------------------
Clarify _____
Make _____ clear
--------------------------------------------------
日常会話において、「〜をはっきりさせる」や「〜を明確にする」など物事を明らかにさせる意味として最もよく用いられるのが、この2つの表現でしょう。「はっきりさせておこう」と言いたいのであれば、「Let me clarify it」または「Let me make it clear」と表現すればOKです。「Make _____ clear」の方がより口語的な響きがあります。
<例文>
You've lost me on that last part. Would you mind clarifying that point again?
(最後に言っていたことが理解できませんでした。もう一度、その点を明確にしてくれますか?)
There are too many gray areas in our company regulation. We need to identify those ambiguous rules and clarify them.
(会社の規定にはグレーゾーンが多いので、漠然としたルールを確認し、明確にしないといけないです。)
I know there are rumors going around but I'd like to make one thing clear. I wasn't involved in that incident whatsoever.
(色々な噂が広まっていると思いますが、はっきりさせておきたいことがあります。私はあの事件に一切関わっていません。)
Let me make it clear. I am not attending that event next week.
(明確にしておきましょう。私は来週のイベントには参加しません。)
~その他の言い回し~
--------------------------------------------------
Set(Get) the record straight
--------------------------------------------------
この表現は、日本語の「事実関係をはっきりとさせる」や「白黒つける」の意味をなし、特にビジネスシーンにおいて変な誤解や噂話をはっきりさせる場面でよく用いられます。
✔「はっきりさせたい」と言う場合
→「I want to set(get) the record straight」/「Let me set/get the record straight」
✔「~に関してはっきりさせたい」と言う場合
→「I want to set(get) the record straight on _______」/「Let me set/get the record straight on _______」
✔「(相手に)はっきりしてください」と伝える場合
→「Please set(get) the record straight」/「You should set/get the record straight」
<例文>
I think there is a big misunderstanding and I want to set the record straight.
(大きな誤解が生じているようなので、はっきりさせたい。)
Let me set the record straight. There's no PTO (paid time off) during your first three months.
(明確にしておきたいのですが、最初の3ヶ月間は有給休暇はありません。)
So what's going on between you and Sarah? Maybe it's time to set the record straight.
(あなたとサラさんってどうなっているの?そろそろはっきりさせたら?)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
on pto 在 Yu Hsiao Triathlete Facebook 的最讚貼文
我長大也要像Gustav Iden 一樣
雖然Gustav 24 歲 而我已經.....
他昨天比賽的slogan:
“screw the first pack I’m just gonna run you all down “
該死的第一組,我用跑步倒追你們哥兒們
昨天是我第一次看鐵三賽沒有暫停的
以前看到一半都會去吃鹽酥雞和睡午覺
很期待PTO未來主辦的比賽 對我們鐵三運動真的很棒
Yesterday was the first time I watched a triathlon race non stop. Before I would always need to take a nap in the middle. Hats off to @professionaltriathletesorg PTO for putting this on for the sport of triathlon.
This is just what we need