Discovering the truth behind President Tsai Ing-wen’s thesis is the responsibility of intellectuals and the media. Six months ago, prosecutors sought to charge Professor Hwan C. Lin, Professor Ho De-fen, and Dr. Dennis Peng with defamation. It was the first time an acting president brought forth a lawsuit against scholars.
For two years, anyone who doubted Tsai Ing-wen’s thesis, or even questioned it, were ridiculed by the media and legally persecuted. But, aren’t government leaders in a democratic society obligated to have the authenticity of their credentials tested? Why does the opposite prevail in Taiwan? Why can a leader who has their credentials questioned forgo providing proof and can, instead, use the judicial system to suppress those that question them?
The hallmark of a dutiful scholar is how willing they are to uphold academic integrity. A desire to authenticate Tsai’s degree is a basic reaction for anyone who considers themselves part of the academic circle. However, after Tsai sought legal action against the three scholars, the public came to understand that “questioning Tsai’s degree will get you sued.” Such a precedent is an affront to academic integrity, and an insult to intellectuals everywhere.
Can Taiwan deem itself a proud democracy if its head of state is allowed to use privilege to elevate themselves their whole life, and then escape criticism when questioned? Can Taiwan say it’s the proud democracy it claims to be when judicial mechanisms are used to enact acts of academic fraud? Martial law has been abolished for decades, and yet this country still operates like a dictatorship. Today is about transitional justice in the academic realm. Transitional justice begins when we can face our mistakes. Here, justice begins when Tsai faces her own academic fraud.
Today’s press conference is about rallying the public to stand up against authoritarianism. We call on Tsai Ing-wen to do her duty as head of state and divulge the truth about her thesis. If she refuses to do so, then the other purpose of today is to reveal the evidence we have found that uncovers that truth.
It’s time the lies ended. We will hold a press conference at the Legislative Yuan tomorrow at 10:30 a.m. Eat News will broadcast the entire event live: https://www.eatnews.co.uk/video/20210909-1/
#DennisPeng #PengWengjen #HwanCLin #HoDefen #TsaiIngwen #LSEThesisGateScandal
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過196萬的網紅TeamGarryMovieThai,也在其Youtube影片中提到,►PART 3 : กดไลค์แล้วปูเสื่อรอเลย! กรุงลอนดอนในยุค 1886 ที่แตกต่างจากโลกจริงโดยสิ้นเชิง เพราะถูกรุกรานจากมนุษย์กลายพันธุ์ เหล่าอัศวินภายใต้กษัตริย์อาเ...
「privilege evidence」的推薦目錄:
privilege evidence 在 小小人物做小事 - 高松傑Jacky Facebook 的最讚貼文
My recent article😎😎😎
我最新的評論文章💪💪💪
Opinion | A misleading slogan by the opposition camp: political prosecution HK
Current2小時前
By Athena Kung
LegCo members Lam Cheuk-ting (hereinafter referred to as "Lam") and Ted Hui Chi-fung (hereinafter referred to as "Hui") were arrested at their residence respectively in the morning on 26th of August 2020. In the afternoon on 27th of August 2020, they were brought before Magistrate Peter Law Esq. sitting in West Kowloon Magistrates' Courts. Both of them faced a count of attempting to perverting the course of justice. Lam was also charged of 1 count of riot. Hui further faced 2 more charges, including criminal damage and access to computer with criminal or dishonest intent. Their bail application was objected by prosecution. After all, the court granted bail to both Lam and Hui. Their cases were adjourned for mention.
Shortly after being released by the court, Lam and Hui strongly criticized the arrest and prosecution and described it as a "public prosecution". All along, whenever any members of the opposition camp have been arrested and prosecuted, then their whole group with the local and foreign media supporting them would together accuse the HKSAR Government of making a political prosecution with an aim to suppress the dissidents. They would also try their best to condemn the HKSAR Government's such act as being a violation of the Sino-British Joint Statement and Hong Kong Basic Law. From time to time, they further attack the Government's such acts as suppressing their freedom of speech.
It appears that whenever the opposition camp alleges the Government conducts a political prosecution, all they mean is that the Government is making use of the political reasons to arrest or prosecute them. Recently, the term "political prosecution" has been the slogan made use of by the opposition camp frequently for the purpose of smearing the Hong Kong Police, Department of Justice, the Judiciary as well as the whole HKSAR Government. The motive behind is to provoke the public's hatred towards the HKSAR Government and even the Central Government, which has been a very important step in the Colour Revolutions instigated by the US Government all over the world.
Everyone is equal before the law. Even the LegCo Members must comply with all the laws in Hong Kong. No doubt, according to the Legislative Council (Powers and Privileges) Ordinance, Cap 382, Laws of Hong Kong (hereinafter referred to as "the Ordinance"), the privileges and immunities to be enjoyed by the LegCo Members include:
(1) Freedom of speech and debate "in the Council or proceedings before a committee" under Section 3 of the Ordinance.
(2) Immunity from legal proceedings, namely no civil or criminal proceedings shall be instituted against any member for "words spoken before, or written in a report to, the Council or a Committee, or by reason of any matter brought by him therein by petition, Bill, resolution, motion or otherwise" under Section 4 of the Ordinance.
(3) Freedom to arrest under Section 5 of the Ordinance, including:
(a) No member shall be liable to arrest for any civil debt whilst going to, attending at or returning from a sitting of the Council or a committee;
(b) No member shall be liable to arrest for any criminal offence whilst attending at a sitting of the Council or a Committee.
In short, the privilege, immunity and freedom of speech and debate can only been exercised by the LegCo Members when they are performing their duties in making speech and debate in the Council or during the committee proceedings. The charges faced by Lam and Hui occurred in Yuen Long MTR Station on 21st of July 2019 or outside Tuen Mun Police Station on 6th of July 2019 respectively. Clearly, on both days, Lam and Hui were not performing their duties in the Council or before any Committee. On 26th of August, they were arrested at their home, but not during their attending at or returning from the Council or any Committee. Obviously, the LegCo Members from the Opposition Camp often exaggerate their privilege, immunity and freedom of speech to mislead the public.
Outside the Council and Committees, all LegCo Members must obey to all the laws in Hong Kong. Being the lawmakers who play a significant role in discussing and passing the Bills in the Legislative Council, as expected by the society, they have to behave themselves properly and setting up as good models for the public to follow and imitate, particularly for those youngsters who are immature. Their keeping on showing no respect at all towards the law and order is step by step ruining Hong Kong's rule of law, which has been the cornerstone of the success gained by the Pearl of the Oriental.
The Opposition Camp often alleges that the HKSAR Government has violated the Sino-British Joint Statement and the Hong Kong Basic Law. However, never have they pointed out which part of the 2 documents have been breached by the HKSAR Government. Obviously, such condemn is slogan as well without any concrete support at all, aiming at spreading the hatred towards the Government in the society.
So long as the Opposition Camp is of the view that any prosecution has insufficient basis to support the charge, all they should do is to face the trial bravely instead of keeping on criticizing the Government wrongfully from time to time. In court, they may have the right to deny the charges against them. The burden of proof lies on the prosecution whereas the standard of proof is beyond reasonable doubt. Defence discharges of no burden of proof at all. All defendants in criminal cases are presumed to be innocent. Prosecution had the duty to produce evidence to prove all elements of the charges they are facing. They also have the right to have their legal representation, call their own witnesses and decide whether to give evidence during the court process. Even if they are convicted after trial, they still have the right to appeal against the conviction and/or the sentence.
The author is Barrister-at-law.
The views don't necessarily reflect those of Orange News.
責任編輯:CK Li
編輯:Whon
privilege evidence 在 Chet Lam 林一峰 Facebook 的最讚貼文
One Song a Day - A Cigarette Without You (一支煙的時間). Song link at the bottom.
•
Still, I owe it to Leonard Cohen. ‘Poetry is just the evidence of life. If your life is burning well, poetry is just the ash.’ Sometimes though, we might wrongly focus on creating the ash by burning ourselves.
•
When making it I knew it had to be just three things: piano, cello and vocal. Edward Chan’s arrangement, his piano crying, with Richard Bamping’s cello sighing, drag after drag, it is my privilege to breathe the heartache for you. (Trivia: Mr. Bamping’s cello was worth more than 5 million HKD back in 2003 when we recorded it, and now...)
•
A Cigarette Without You
(Chet Lam)
•
Whenever I light a cigarette I think of you
Flickering yours in the air mindlessly
You gave me a careless smile
That moment I knew, there was hell to pay
•
If you are lighting one now, is it me you are thinking of?
We may be doing the same thing in two different space
We can be so close yet so far
And this is how I remember your hands after you left
•
Taking one cigarette’s time to think of someone
It’s like wasting a few minutes of love
All within calculation, not too much
Somehow you saw through me pretending to be tough
You mocked my gesture
As I inhaled smoke, exhaled tears
•
Let the click of the lighter ignite the happiness
With the smoke vanishing in the air
I should know what to do next
•
「詩詞只是生命的證據,如果你的生命燃燒得精彩的話,詩詞只是灰燼。」我最親愛的魔鬼Leonard Cohen名句。只是,我們有時會容易本末倒置,為了那些灰燼而去燃燒自己。
•
做這首歌的時候,我直覺只需要一個鋼琴跟一支大提琴。Edward Chan的編曲製作,聽他的琴與Richard Bamping的大提琴纏綿得讓人心痛,一呼一吸,一口一口,一年又一年,讓《一支煙的時間》替你傷心。
•
一支煙的時間
(曲詞:林一峰)
•
每當點起一支煙 便想起你
把煙頭彈向夜空中 沒有絲毫留戀
用你不經心表情 望著我一笑
那一刻 我知道 注定難避過一劫
•
若你點起一支煙 會否想誰
是我吧 在兩個空間 做著這相同動作
共你竟可這麼近 同時那麼遠
你走後 我只有 這樣懷念你的手
•
用了一支煙的時間掛念誰
浪費了幾分鐘的感情
計算得到還未算太累
而你似看穿我扮強悍
笑我姿勢未純熟
吸了煙 呼出眼淚
•
讓那火機噠的一聲把快樂燃點
隨著風中翻飛煙圈消散
我亦明白 應怎打算
•
#一日一首林一歌 #林一峰 #chetlam #一支煙的時間
•
https://music.apple.com/us/album/a-cigarette-without-you/570433094?i=570433099
privilege evidence 在 TeamGarryMovieThai Youtube 的精選貼文
►PART 3 : กดไลค์แล้วปูเสื่อรอเลย!
กรุงลอนดอนในยุค 1886 ที่แตกต่างจากโลกจริงโดยสิ้นเชิง เพราะถูกรุกรานจากมนุษย์กลายพันธุ์ เหล่าอัศวินภายใต้กษัตริย์อาเธอร์ จึงต้องหาทางวิธีจัดการกับพวกนี้ ก่อนที่ประชากรจะหมด แล้วเหลือแต่พวกกลายพันธุ์นี้แทน!
คำศัพท์ :
privilege - สิทธิ์ (n)
eliminate - กำจัด (v)
examine - ตรวจสอบ (v)
clue - เงื่อนงำ (n)
hence - เพราะฉะนั้น (adv)
steadfast - แน่วแน่ (adj)
sacred - ศักดิ์สิทธิ์ (adj)
wish - ปราถนา (v)
affray - การทะเลาะวิวาท (n)
inclusion - รวมเข้าด้วยกัน (n)
evidence - หลักฐาน (n)
manner - มารยาท (n)
conundrum - ปริศนา (n)
พบกับวิดีโอใหม่ๆทุกวันศุกร์เสาร์อาทิตย์ เวลา 15.30 น. นะครับ
ดูเสร็จแล้วใครยังไม่ได้ทานข้าวก็อย่าลืมทานนะครับ อ่านหนังสือด้วย :)
เล่นเกมส์แล้วอย่าลืมแบ่งเวลานะจ๊ะ เอาเป็นว่าไปรับชมกันดีกว่าครับ
►เว็บไซต์ , เสื้อ , กิจกรรม , ข่าวสาร http://www.unclepakawat.com/
►ติดตามได้อีกช่องทางนึง Google+ http://bit.ly/17RPgod
The Order 1886 Let's Play Thai - Part 02 - บุกโจมตีที่ไวต์ชาเปล by Lung P
privilege evidence 在 Privileges Committee releases partygate evidence - YouTube 的推薦與評價
MPs investigating Boris Johnson over partygate accusations have published a "core bundle" of evidence that will be referred to during his ... ... <看更多>