「裂縫」所在——黃裕邦《天裂》的敘事技巧 ◎呂穎彤
一、前言
黃裕邦(Nicholas YB Wong),生於1979年,香港詩人,畢業於香港大學比較文學系碩士,及香港城市大學英語創意寫作藝術碩士,現任香港教育大學文學及文化學系一級講師。作為土生土長香港人,他未曾居住過英語系國家,但卻主要不以母語中文創作,而是寫英語詩。他於2012年出版首本英文詩集《Cities of Sameness》,2015年出版《Crevasse》,並憑此書榮獲美國LGBTQ文學獎——蘭布達文學獎(Lambda Literrary Awards)男同志詩歌組別首獎,作品除了書寫性向、身體、慾望外,亦討論文化差異、邊緣人物的掙扎等。得獎作品《Crevasse》於2018年翻譯成中文版本《天裂》,譯者為徐晞文。
如同名字一樣,《天裂》這本詩集就像是一道裂縫,指的並不是陷落,而是一種不落兩邊的狀態。在語言的使用上,黃裕邦本來就選擇了一個奇特的位置,在自己的土地上以外語寫作,故不能把他的作品歸類為外國文學,但同時又無法輕易稱之為香港文學,處於一個曖昧的位置。因此當《Crevasse》翻譯成《天裂》時,同樣的狀態再次被挪置到翻譯文化上,《天裂》並不落在「外譯」或「內譯」、「歸化」或「異化」的任何框架之內。在香港,所謂「外譯」,指的是香港中文文學翻譯成任何語言出版,如此之下,似乎惟有以中文創作的香港文學作品,才能歸類為「內」。1而「內譯」指的是香港文學翻譯成任何一種語言並在港出版,《天裂》本應屬於此類。2然而,香港特殊的翻譯文化底下,《天裂》因使用英語創作,無法被歸類為香港文學,不是「內譯」,那麼與之相對的「外譯」在如斯情況下也就失效。黃裕邦自動選擇成為被翻譯的對象3,顯示出他「拒絕絕對的定義、拒絕草率的分類、拒絕單純的歸化或異化」4,也因而永遠處於懸置的裂縫中。
無論是黃裕邦或《天裂》,本身已經擺出明確的姿態,寧可置身裂縫,但不願輕易被概括或總結。從詩人的敘事詩亦能窺探出這種特質,下文將分析〈MR.〉(〈先生〉)和〈眾母親〉兩首詩中,他如何使用人物塑造、製造話語權的角力,及營造曖昧氛圍,以達至「裂縫」的質地。
二、人物塑造
〈MR.〉(〈先生〉)和〈眾母親〉兩首敘事詩都以人物作為敘事中心,並藉由塑造人物形象,製造出不落兩邊的夾縫感。詩人選擇敘述的人物,都先以邊緣或弱勢的形象登場。
〈MR.〉(〈先生〉)中的「He(他)」以同志與病人的雙重身分登場,他「leaning almost too close to a man(跟一個男子幾乎挨得太近)」5,而且「in the same tee(穿同款T恤)」6,暗示他同志的身份。在香港的語境下,同性戀處於較為邊緣或弱勢的位置,故「He」是社會中游離分子。同時他亦患有肝病,「his liver a budded rival of his own cells(他的肝臟長滿苞芽,與自身的細胞為敵)」7,體內的細胞受到攻擊,身體狀況每況越下。此外,詩人透過視角的描述,減弱「He」的機動性,使用被動句「got spotted(被發現)」8,使之成為被凝視的對象,剝奪其主動性。詩人以各種細節將「He」塑造成社會中的少數,然而開首「He taught me about empires(他教過我帝國歷史)」9,卻首先定調了他屬於社經地位高的一群,他應是一名叫歷史教授,而且教帝國歷史,很有可能是白人。如此之下,邊緣的、弱勢的身份,與他高學歷、中產的形象碰撞,拉扯出一道裂縫,「He」成為一個無法輕易定義的人。
而〈眾母親〉中有媽媽與外婆兩位女性人物,兩者同樣是相對弱勢的存在。她們被「母親」的身份所束縛,只能選擇「從泥土或廚房裡出來」10,彷彿終其一生都必須肩負為家庭炒菜煮飯的責任,直到死後歸於塵土,生命呈被困的狀態。而且兩位母親均有殘缺,甚至已經死亡,「我媽」半盲,「如今生命於她是一團漆黑的渾沌」11一句,可以想像母親把自己的人生交付家庭,大半輩子過後,她自己生命的模樣其實模糊不清,而「外婆」則已然離世。似乎母親的角色是造成詩中女性陷入弱勢的原因,然而母親卻也是生命的源頭,「她身上曾有一個洞,她從洞裡擠/出了我媽,我媽又擠出了在座/每一個人」12,她們掌控生命的主導權。由是,強與弱兩種力量拉扯下,母親的形象難以定型,產生裂縫。
由此可見,詩人擅長並置人物的邊緣與主流、無力與掌控,造成力量的拉扯,形成角色形象的曖昧,達到不落兩邊的狀態。
三、詩中的話語權
詩人透過翻弄詩中的話語權,造成自己與人物的角力。〈MR.〉(〈先生〉)和〈眾母親〉中,詩人看似掌握全盤的話語權,無論是教授、媽媽或是外婆,全是被敘述的對象,讀者對於人物形象的掌握,均來自詩人的描述,而讀者也只能相信這些描述,人物基本上沒有發言權。〈MR.〉(〈先生〉)中的「He」曾獲得一次的發言機會,但唯一一次的發聲卻是示弱,「 point pens feckless, upside down in a mug,/unpaired(圓珠筆/沒精打采,倒插馬克杯內,不成對。/歷史並非重複出現的錯誤)」13,教授將自身比喻為圓珠筆,甚至使用「feckless(沒精打彩)」14、「upside down(倒插)」15等形容,讀者容易聯想到其男性生理上的不足。看來在詩中的對話場域下,詩人凌駕筆下的人物,全盤掌握話語權。
但細讀之下,卻會發現其中的弔詭之處,詩人其實才是弱勢的一方。詩人逐步翻轉兩者的權力關係,一開始「People like us traveled a lot(我們這種人經常出門)」16,以「我們」連結教授與自己,兩者關係平等。及後詩人慢慢透露自己的話語,其實早被教授掌控,「History not a mistake repeating but/a red smudgy rabbit stamp I once had for recounting/facts on time and exactly as he said.(歷史並非重複出現的錯誤,/而是我完全照他所說地複述史實,/而得到一隻髒兮兮的兔子蓋章。)」17「我」只能複述教授的話,而憑此獲得獎賞,教授是可以選擇給予獎勵與否的角色,權力結構上,明顯詩人在下。
正當讀者覺得教授才是真正有話語權的人,但實際上,詩人與教授的權力角力貫穿全詩,始終糾纏不清。「He」大概為白人男子,他教授「empires(帝國歷史)」18、「Reformation(宗教改革)」19、「Renaissance(文藝復興)」20等西方文化有關的內容,而「我」的身份與「He」呈對立狀態,「我」是香港學生,黃種人。「我」在學習不屬於自己文化的歷史與藝術,但在香港的語境底下,這些關於西方或英國的內容,似有若無地與自身有所關聯,因此「我」將永遠擺擺盪於接受與不接受、抗拒與迎合之間。
至於〈眾母親〉,外婆似乎並無話語權,但詩中能夠窺探出詩人對她的憐憫,給予外婆許多表達的機會。她雖然連自己的命運都無法掌控,甚至要由家人以外的他者「瞎眼靈媒」21言說來生的可能,作為亡者也處於失語狀態。然而外婆卻得以透過詩人的敘述,為自己的念頭與慾望發聲。詩中的後半部多次以外婆「垂涎」22、「試圖理解」23、「渴望」24、「但願」25表達她的思緒,她利用詩人言述為自己發言,翻轉了被遞奪話語權的狀況。
四、氣氛營造
〈MR.〉(〈先生〉)和〈眾母親〉前者利用碼頭的場景營造浮沉之感,後者則利用時空的曖昧性,讓詩中的人物、氣氛均處在裂縫狀態。
〈MR.〉(〈先生〉)對於場景的描述不多,但大抵可以知道地點在海傍。詩人並非透過對環境仔細的描寫來營造氛圍,而是先設定敘事的場面,然後抓住其特性,以聯想的方式跳接到象徵或思考性的語句,從實到虛。首節教授以同志的身份在碼頭登場,下節「從異性戀/的海岸轉戰至不那麼異性戀的土壤」26一句,承接碼頭的場面,以香港冷硬的海岸比喻異性戀,從實景轉至象徵。然後再往下過渡到第三節,已完全脫離海傍的場景,但擷取水的意象,「Mass increased,/buoyancy gave in. His body knew it(質量增加/浮力投降。他的身體也知道的)」27,突出水上升與下沉的角力拉扯。這種浮載浮沉、無統一定性的狀態貫穿全詩,無論是詩人和教授的關係、香港與西方、異性戀與同性戀都是懸浮的,無法輕易歸類與定義。
而〈眾母親〉雖然有清晰的事件與人物,但詩人透過抹去既定的時空概念,使全詩隱約帶著些微神秘與曖昧的氣氛。第一節「母親節是春天已過,夏日未至的時節」28已為整首詩定下基調,帶有不確定的性質,春夏交接是個難以言喻的時間點,它甚至不能稱為季節,既無春日的霧與濕,也無夏日的光與熱,落入一種晃蕩不明的時空。而下面探討兩位女性的生命,透過破除時空的框架,營造神秘、曖昧的氛圍,帶出她們的生命情狀。例如以帶有神秘學性質的靈媒入詩,靈媒用吟唱的方式,「以真假嗓音交替唱著」29外婆的下輩子,預言是關乎未來,因此時間的流動在此出現寬闊的跨度,模糊時間的界線,營造迷離詭祕之感。另外描述外婆處於生死之間,外婆依舊能夠思想,有所慾望,但卻是已死之人,詩人把外婆放置到「陽間」的空間,譬如「她垂涎脆炸春卷以及/迷你蛋撻的蛋黃/她伸出關節內腫的手,卻只能抓住/指縫間的凜冽寒氣」30,並置溫熱的食物與外婆的鬼魂,製造出外於生死的異空間。整首詩的情節、主題、人物都相對明確,然而每一節卻也都籠罩在一種隱然的不確定中,非春非夏,非生非死。
詩人無意塑造非常立體的場景,而是透過該場景的特質,加以放大、渲染,製造出或飄蕩或浮沉,捉摸不定的曖昧、神秘感。
五、總結
正如引言所述,黃裕邦在香港文學中屬於主流之外,《天裂》本身的成書方式,也是非常少見的特例,然而詩人並非邊緣,並非少數,他不落兩邊,身處裂縫中,懸浮著。他要顛覆固有,而這樣的姿態,他選擇以詩呈現。因此〈MR.〉(〈先生〉)和〈眾母親〉兩首敘事詩背後的狀態,是不輕易選擇任何一方,從人物塑造和調動詩中的話語權兩種手法,可以窺見詩人習慣先讓定下框架,然後將之與相異的元素並置,或者翻轉,打破讀者原先的既定印象,及後在透過氣氛的渲染,加強詩中不確定及曖昧的狀態。
黃裕邦的詩的狀態,那些裂縫,那些懸浮,很難不讓我們想像到他的城市香港,以及她的文化身份,同樣也是擺盪於一切定義之間,拒絕輕易的歸納。
註釋
1宋子江,〈《天裂》與文化翻譯——香港是個翻譯的革命?〉,載《天裂》(香港:水煮魚文化製作有限公司,2018),頁17。
2同註1,頁18。
3同註1,頁20。
4同註1,頁21。
5黃裕邦著,徐晞文譯,《天裂》(香港:水煮魚文化製作有限公司,2018年),頁58。
6同註5。
7同註5。
8同註5。
9同註5。
10同註5,頁60。
11同註5,頁61。
12同註5,頁63。
13同註5,頁59。
14同註5,頁59。
15同註5,頁59。
16同註5。
17同註5,頁59。
18同註5。
19同註5,頁59。
20同註5,頁63。
21同註5,頁61。
22同註5,頁62。
23同註5,頁62。
24同註5,頁63。
25同註5,頁63。
26同註5。
27同註5。
28同註5,頁60。
29同註5,頁61。
30同註5,頁62。
--
美術設計:Sorrow沙若
圖片來源:Sorrow沙若
--
https://cendalirit.blogspot.com/2021/02/20210221.html
#每天為你讀一首詩 #黃裕邦 #天裂
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「reformation history」的推薦目錄:
reformation history 在 Dr 文科生 Facebook 的最佳解答
《國際文宣 》 致世界的公開信 — 為何要讓台灣加入世衛 #TWcanhelp
中英文版如下
各位好,
我是Will,一位香港人,亦是最後一年的醫科生。我寫這封信的目的,是向全世界解釋為何世界衛生組織(世衛)需要重組,以及為什麼世衛需要重新考慮讓台灣成為正式成員。
2019年12月,中國湖北省的武漢市發現一種來源不明的肺炎。肺炎不久擴散至鄰近地區。香港、台灣、泰國、新加坡、南韓及日本成為亞洲最先受病毒侵襲的國家。這個來源不明的肺炎後來被稱為COVID-19,而病原體是新型冠狀病毒SARS-CoV-2。
雖然香港和台灣很早就受到病毒侵襲,但兩地在遏止疫情擴散方面非常出色。香港與台灣在2003年SARS抗疫中,分別失去了299和73條寶貴人命。我們知道我們必須從過去經驗裡汲取教訓,避免悲劇重演。應對新型冠狀病毒爆發,香港和台灣都迅速地採取有效的公共衛生措施。台灣的公營醫療系統在查找病人、隔離感染者及追踪病人曾經接觸人士方面更是全球首屈一指;這些工作對於控制傳染病擴散都是不可或缺的。
新型冠狀病毒爆發至今已經四個月,不少國家都受到迅速擴散的病毒所重創。英國、意大利、法國、印度、中國、新西蘭、澳洲及美國等多國都實施封鎖及出入境限制。病毒奪取了好幾萬人的生命,活著的人民亦飽受社交隔離及孤立的煎熬。疫情發生前的世界現已不復存在。
反觀台灣,生活仍然大致正常:人民照常上班和跟他們的朋友家人晚餐。最重要的是,當地的社區傳播病例明顯較其他國家少。這全賴台灣政府反應迅速且有效。
事實上,台灣政府亦不時接觸世衛 ,跟組織分享他們在控制病毒方面的研究成果及經驗。早於2019年12月31日,台灣曾經聯絡世衛查詢及提出新冠病毒能夠人傳人的可能性,但不受理會。直至2020年1月14日,世衛仍宣稱沒有證據顯示病毒可以透過人傳人傳播。
如果當初台灣是世衛成員國,而世衛又認真看待台灣的意見並鼓勵各國立刻為抗疫做好準備的話,各國或許可以像台灣一樣成功遏止疫情擴散,從而挽救幾萬條人命。
17年前,我們經歷了SARS。我們以幾百條人命的犧牲為代價,學到了重要一課。香港已經是世衛成員,香港大學出版的最新研究亦顯示口罩能大大降低病毒傳播風險。這項信息對全世界來說是極為重要的。台灣要是能夠在世衛發聲,他們絕對可以幫助各國走出困境。我呼籲世衛讓台灣加入組織,讓我們制止歷史悲劇的重演,向世界展示我們的團結,站於同一戰線上對抗病毒。台灣和香港能夠、亦會持續為這場抗疫之戰作出貢獻。
最後我想大家知道:這個病毒並沒有針對性。不管你是嬰孩、兒童、青少年、年輕的成年人或是長者,你都同樣承受染病的風險。絕對不要輕視這個病毒,它已經奪去夠多人命了。犧牲的人,一位都嫌太多。我懇請你們留在家中,因為只要你們這樣做,就可以避免更多的人命犧牲。保持希望,讓我們攜手一同戰勝黑暗。
請分享這段影片並加上#TWcanhelp 的標籤。
A public letter to the world: why should WHO reconsider Taiwan’s membership
Hello everyone,
My name is will. I’m from Hong Kong and I’m a final year medical student. And this is an open letter to the whole world on why we need a reformation of the world health organization (WHO) and why the WHO should reconsider the inclusion of Taiwan as its member.
In December 2019, a pneumonia of unknown source was described in Wuhan, Hubei province in China which has since then spread to nearby places with Hong Kong, Taiwan, Thailand, Singapore, South Korea and Japan being the first few Asian countries hit by the virus. This pneumonia of unknown source was later on known as COVID-19, caused by the novel coronavirus SARS-CoV-2.
Despite being hit early on by the coronavirus, Hong Kong and Taiwan have been doing an incredible job in containing the spread of the virus. Having the experience of SARS in 2003, with the tragic loss of 299 lives in Hong Kong and 73 lives in Taiwan, We know that we must learn from the history and we cannot let this happen again. In response to the coronavirus outbreak, Both Hong Kong and Taiwan promptly established effective public health measures in particular Taiwan has the best public health system in the world in terms of identifying patients, quarantining infected patients and performing contact tracing which are all crucial components in containing infectious disease.
Today, four months after the outbreak of coronavirus, many countries were devastated by the rapid spread of the virus. Countries such as the UK, Italy, France, India, China, Newzealand, Australia and the United States are in lockdown and travel restriction. Hundreds and thousands of people have died because of virus, for those who are still alive are living an incredible difficult and dreadful life with social distancing and isolation. The world we used to live in ceased to exist as of this moment.
But if you take look at Taiwan, they are still almost business as usual, people are still going out to work, to have dinner with friends and family, most importantly the number of community transmission is exceptionally low compared to all the other countries. These are all because of the rapid response and effective measures adopted by the Taiwan Government.
as a matter of fact, the Taiwan government has time and time again proactively approached the WHO to share their research and experience in containing the virus. December 31st 2019, Taiwan contacted WHO to inquire and suggest the possibility of human to human transmission of the coronavirus but was disregarded. And until January 14 2020, the WHO was still claiming that there is no evidence of human to human transmission.
Had Taiwan been a member of WHO, and had WHO taken Taiwan’s opinion more seriously and encouraged countries to promptly prepare for the coronavirus, the rest of the world maybe able to contain the virus like Taiwan and the tens of thousands of lives could have been saved.
Throughout the entire coronavirus outbreak, WHO has time and time again failed us by downplaying the severity of the pandemic, claiming that there was no evidence of human to human transmission, all along reiterated that mask provide no protection to the general public, advising countries to not impose travel restriction and most importantly the poor recommendation of PPE for healthcare workers which resulted in multiple infections to doctors and nurses in Japan who followed their advice initially.
17 years ago, we had SARS and we learned a great lesson at the expense of the tragic loss of hundreds of lives. Hong Kong is already a member of WHO and our latest research published by the University of Hong Kong showed that mask can drastically reduce the risk of viral transmission which is invaluable to the whole world. I have no doubt that Taiwan would be able to help the world if Taiwan is given a voice in the WHO. I urge the WHO to include Taiwan as its members so that . Let’s not let history repeats itself, let’s battle this war together as one world and let’s show the world solidarity. Taiwan and Hong Kong can help and they will continue to help.
And a final message to all, the coronavirus does not discriminate, no matter you are an infant, a child, an adolescent, a young adult or an elderly, we are all equally susceptible. Do not take this lightly, it has claimed enough lives already, one is too many, please stay home and it can save life. Please do not lose hope and We will get through this, together as one.
Please share this video with the hashtag #TWcanhelp
Youtube:
reformation history 在 Laugh Travel Eat Facebook 的最讚貼文
Yes - double blog post this week! I had to split my Geneva day trip post with my Geneva post since it got sooo long. With only 3 days in Geneva, it took a little juggling for me to fit in everything. From the Christian reformation history to the best swimming spot in Geneva, here's an itinerary:
http://bit.ly/2LIQP6m
reformation history 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳解答
reformation history 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
reformation history 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
reformation history 在 The Reformation - HISTORY 的相關結果
The Protestant Reformation was the 16th-century religious, political, intellectual and cultural upheaval that splintered Catholic Europe, setting in place ... ... <看更多>
reformation history 在 Reformation - Wikipedia 的相關結果
The Reformation was the start of Protestantism and the split of the Western Church into Protestantism and what is now the Roman Catholic Church. It is also ... ... <看更多>
reformation history 在 Reformation | History, Summary, & Reformers | Britannica 的相關結果
Reformation, also called Protestant Reformation, the religious revolution that took place in the Western church in the 16th century. ... <看更多>