How to protect yourself from novel coronavirus
How does the coronavirus spread?
‧ The COVID-19 coronavirus outbreak is a new illness and scientists are still assessing ( ) how it spreads from person to person, but similar viruses tend to ( ) spread via cough and sneeze droplets ( ).
‧ When an infected person coughs or sneezes, they release droplets of saliva ( ) or mucus ( ). These droplets can fall on people in the vicinity ( ) and can be either directly inhaled or picked up on the hands then transferred when someone touches their face, causing infection. For flu, some hospital guidelines define exposure as being within 2 meters of an infected person who sneezes or coughs for 10 minutes or longer.
‧ Viruses can also be spread through droplets landing on surfaces such as seats on buses or trains or desks in school. However, whether this is a main transmission route depends on how long viruses survive on surfaces – this can vary ( ) from hours to months.
‧ There is anecdotal ( ) evidence that the virus can be spread by people before they have symptoms. Some other illnesses such as flu can be passed from one person to another before symptoms occur — but the extent ( ) to which this is happening with COVID-19 is not well understood yet.
How to protect yourself and others
‧ Wash your hands: wet your hands with clean, running water and apply soap. Lather ( ) your hands, including the backs, between your fingers, and under your nails and scrub ( ) for at least 20 seconds. Rinse ( ).
‧ Cover your mouth and nose with a tissue when you cough or sneeze, then throw the tissue in the bin ( ) and wash your hands. If you do not have a tissue to hand, cough or sneeze into your elbow ( ) rather than your hands.
‧ Face masks offer some protection as they block liquid droplets. However, they do not block smaller aerosol particles ( ) that can pass through the material of the mask. The masks also leave the eyes exposed and there is evidence that some viruses can infect a person through the eyes.
‧ Seek early medical help ( ) if you have a fever, cough and difficulty breathing, and share your travel history with healthcare providers.
‧ If visiting live markets in affected ( ) areas avoid direct, unprotected contact with live animals and surfaces that have been in contact with animals.
‧ If you are in an affected area avoid eating raw or undercooked ( ) animal products and exercise care when handling raw meat, milk or animal organs to avoid cross-contamination ( ) with uncooked foods.
‧ If you have returned from an affected area in the last two weeks, stay indoors and avoid contact with other people for 14 days. This means not going to work, school or public areas.
‧ If you have returned from an infected area and develop ( ) a high temperature, cough, runny nose, sore throat or difficulty breathing do not leave your home until you have been given advice by a doctor.
如何預防新型冠狀病毒感染
冠狀病毒是如何傳播的?
‧ 爆發疫情的COVID-19冠狀病毒是一種新疾病,科學家仍在評估它是如何在人與人之間傳播的,類似的病毒常是透過咳嗽和打噴嚏的飛沫傳播。
‧ 感染者咳嗽或打噴嚏時,會噴出唾液或黏液的飛沫。這些飛沫可能會落在附近的人身上,被直接吸入或沾到手上,然後在觸摸臉時帶到臉上而導致感染。就流感而言,一些醫院指南將「暴露」定義為:與連續打噴嚏或咳嗽十分鐘或更久的感染者,距離兩公尺以內。
‧ 病毒也可以透過掉落在物體表面的飛沫傳播,例如落在公共汽車、火車或學校課桌椅上的飛沫。但是,這是否成為病毒之主要傳播途徑,取決於該病毒在物體表面可存活時間之長短──從數小時至數月不等。
‧ 有傳聞證據顯示,該病毒可能有無症狀傳播的情況。有些疾病(例如流感),可以讓被感染的人在出現症狀前就傳染給別人──但COVID-19冠狀病毒無症狀傳染的程度仍然不明。
如何保護自己與他人
‧ 洗手:用乾淨的自來水洗手,並使用肥皂。將雙手(包括手背)、指縫以及指甲內搓揉起泡沫,搓洗至少二十秒鐘。然後沖水。
‧ 咳嗽或打噴嚏時,用衛生紙遮住口鼻,然後將衛生紙丟進垃圾桶並洗手。如果你沒有衛生紙,咳嗽或打噴嚏時請用手肘彎掩住,而不要用手。
‧ 口罩可以阻擋飛沫,因此可提供一定的保護。但口罩無法阻隔更小的、可穿過口罩材料的氣溶膠分子。口罩也無法保護到眼睛──有證據顯示某些病毒可透過眼睛感染人。
‧ 若有發燒、咳嗽和呼吸困難之情況,請盡快就醫,並將您的旅遊史告知醫療服務提供者。
‧ 若到疫區的活體市場,請避免直接、無防護地接觸活體動物,也要避免接觸放置動物的表面。
‧ 若您身處疫區,請避免食用生的或未煮熟的動物製品,處理生肉、牛奶或動物內臟時要小心,以免與未煮熟的食物交叉污染。
‧ 若您在最近兩週內自疫區返國,請待在屋裡十四天,並避免與他人接觸。也就是說,不要去上班、上學或去公共場所。
‧ 若您從疫區回來後,出現發燒、咳嗽、流鼻涕、喉嚨痛或呼吸困難之情況,除非徵得醫生同意,請待在家別出門。
#高雄人 #學習英文 請找 #多益達人林立英文
#高中英文 #成人英文
#多益家教班 #商用英文
#國立大學外國語文學系講師
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過5,790的網紅赤ちゃんかわいいビデオチャンネル,也在其Youtube影片中提到,風邪をひいてしまい、泣くたびに鼻水が出てしまう。 赤ちゃんがくしゃみや咳をする姿って、可愛いけど、心配になります。 風邪のせいでよく眠り、あまり体重が増えなかったからさらに心配になりました。 今は元気です! newborn baby Cry while running out of runny ...
「runny nose running nose」的推薦目錄:
runny nose running nose 在 Facebook 的精選貼文
大家晚安,我在Youtube上開了一個新的頻道【吉娜生活英文】,這裡的課程主要是提供生活上的點點滴滴如何用英文表達出來。每次都會有一個主句,加上三個例句,短短的影片,三分鐘到五分鐘,可以輕鬆學習平常在教科書上學不到的英文。預計每個星期會上傳三個影片,一、三、六晚上八點發布,歡迎大家訂閱我的新頻道,謝謝。
歡迎分享,要幫我按讚,觸擊率才會多一點,才會有更多的粉絲看到這則貼文。謝謝大家!
runny nose running nose 在 CheckCheckCin Facebook 的最讚貼文
【個鼻開水喉】流鼻水是身體對抗外來邪氣的一種表現
⭐一味收鼻水並不能根治問題
⭐最重要找到病源治本
#星期二提升正能量
鼻涕顏色分寒熱
鼻涕是從鼻孔流出的分泌物,有時清稀,有時黃濁,有人認為感冒時當鼻涕變得黃濁,就代表感冒快將痊癒是真的嗎?中醫理論認為,鼻涕性質可以反映身體狀況,以及了解身體正在與哪種病邪博鬥,最起碼可以看看身體正在偏寒或熱。
偏寒:
鼻涕清稀而多、色白,是感受了風邪和寒邪
偏熱:
鼻涕質稠量多、色黃,是感受了風邪與熱邪
鼻涕黃濁量多,甚至帶有腥臭味,就代表身體受濕邪與熱邪影響
鼻涕色黃質稠、量少、涕中帶血,代表身體受燥邪及熱邪影響。
當流鼻涕嚴重時,我們總想有方法「收鼻水」,但其實鼻涕只是其中一個症狀,而且是人體自我防禦機制,身體正透過鼻涕將外邪送走,治療流鼻涕要「治本」,找出引致流鼻涕的真正原因,風寒鼻涕就要疏風散寒,風熱鼻涕要疏風清熱,濕熱鼻涕要清熱利濕,燥熱鼻涕要清熱潤燥。
鼻涕(偏寒) — 防風薑茶
功效:發汗解表
材料:荊芥9克、防風12克、薑4片
做法:材料洗淨,加500毫升水煮15分鐘,倒入保溫瓶反覆沖泡飲用。
鼻涕(偏熱)— 菊花白芷薄荷茶
功效:疏散風熱、清利頭目
材料:菊花6克、薄荷3克、白芷6克
做法:材料洗淨,將菊花、白芷加500毫升水煮15分鐘,加入薄荷多煮5分鐘,倒入保溫瓶反覆沖泡飲用。
留言或按讚👍🏻支持一下我們吧!❤️ 歡迎 Follow 我們獲得更多養生資訊。
What does your nasal mucus tell about your body?
Nasal mucus is a secretion from the nostrils. Sometimes it is thin, other times it is yellow and thick. Some people think that they are recovering from a cold/flu when their mucus is yellow and thick. Chinese medicine believes that the nature of mucus can reflect the body condition and understand what kind of issues your body might be fighting. At the very least, you can see whether the body condition is cold or hot.
Cold-related issues:
Clear and white mucus with low volume, which is a symptom of wind pathogen and cold pathogen
Heat-related issues:
Thick, yellowish mucus with high volume, which is a symptom of wind pathogen and heat pathogen
Thick, yellowish mucus with a fishy smell, which means that the body is affected by dampness and heat
Thick, yellowish mucus with low volume and blood, which means that the body is affected by dryness and heat
When your runny nose is severe, you may try to find a way to stop the running as soon as possible. However, nasal mucus is just one of the symptoms you have, and it is the body's self-defense mechanism. The body clears pathogen through secretion of mucus, and the treatment of runny nose needs to be based on your body condition and cause of the runny nose. Those with cold-wind mucus should dispel wind and cold. Those with heat-wind mucus should dispel wind and heat. Those with damp-heat mucus should clear heat and dispel dampness. Those with dry and heat mucus should clear heat and relieve dryness.
Mucus (cold-related) - Ginger tea with fangfeng
Effects: Promotes perspiration
Ingredients: 9g nepeta, 12g fangfeng, 4 slices ginger
Preparation: rinse all ingredients, combine all ingredients with 500ml water and cook for 15 minutes. Pour all contents into a thermos and tea can be re-brewed.
Mucus (heat-related) - Mint tea with chrysanthemum and Bai Zhi
Effects: dispels heat-wind and improves vision and dizziness
Ingredients: 6g chrysanthemum, 3g mint, 6g Bai Zhi
Preparation: rinse all ingredients, combine chrysanthemum and Bai Zhi with 500ml water and cook for 15 minutes. Add mint to cook for 5 more minutes. Pour all contents into a thermos and tea can be re-brewed.
Comment below or like 👍🏻 this post to support us. ❤️ Follow us for more healthy living tips.
#男 #女 #我畏冷 #我煩躁 #我疲憊 #我枯燥 #氣虛 #濕熱 #陰虛 #感冒 #頭痛 #發燒 #咳嗽
runny nose running nose 在 赤ちゃんかわいいビデオチャンネル Youtube 的最佳貼文
風邪をひいてしまい、泣くたびに鼻水が出てしまう。
赤ちゃんがくしゃみや咳をする姿って、可愛いけど、心配になります。
風邪のせいでよく眠り、あまり体重が増えなかったからさらに心配になりました。
今は元気です!
newborn baby Cry while running out of runny nose
赤ちゃんの可愛い動画です。
新生児 笑顔の後うんちをきばる顔がかわいい おもしろ映像 生後1ヶ月の赤ちゃん newborn baby smile
https://www.youtube.com/watch?v=hKpOR...
赤ちゃんしゃっくりの後のブリブリがすごい。生後一ヶ月の新生児 newborn baby
https://www.youtube.com/watch?v=Xj-AI...
【生後315日】面白くて可愛い赤ちゃんの寝姿♪ 激カワ必見です! Baby's cute sleeping posture. [315 days after birth]
https://www.youtube.com/watch?v=RcZSj...
猫が大好きすぎる赤ちゃんと嫌々対応する猫が可愛い!
https://www.youtube.com/watch?v=O8BWW...
runny nose running nose 在 How To Get Rid Of A Runny Nose - YouTube 的推薦與評價
Runny nose. Responding to comments on how to stop a runny nose, get rid of a runny nose and runny nose medicine or remedies. ... <看更多>