昔の『いすゞピアッツア』のCMで「シニア感覚」というコピーが使われていました。 決して老人向けという意味ではなく、大人向けの落ち着いたクルマという意味で付けられたであろうと考えられます。
でも、今、シニアと言ったら老人のことです。
英語ではシニアはseniorと言います。反対はjuniorでこちらも日本語でジュニアと言い有名です。
ただ、どちらも、絶対的な年齢を示す言葉として使われています。
・ジュニア 子供、小学生、中学生
・シニア いわゆる老人
です。
英語ではseniorとjuniorは比較する意味で使われ、老人のjuniorや若者のseniorもいます。 単に何かに対しての差であり、絶対的な年齢を示す意味は薄いです。
中学は Junior High School
高校は Senior High School
といいますが、高校に老人がいるわけではありません。
(CMに関しては いすゞ ピアッツア Isuzu Piazzaで検索してみてください)
Search