杜學長和俐媽都是Roger Federer的粉絲,
除了學習英文,
我們也會談談四大網球公開賽的消息,
這次Federer宣佈退出法網,
我們遺憾🥺但是尊重。
「退出」賽事的英文該怎麼說?
以下感謝杜學長的整理提供👍🏼👍🏼
——————————————————————-
🎾 俐媽新聞英文—網球篇:
*withdraw (v.) 撤退;退出
→ withdrawal (n.)
*seek to (ph.) 追求;力圖爭取
*operation (n.) 手術
*pull out of N. (ph.) 退出 (比賽/競選等)
*statement (n.) 聲明;敘述
*rehabilitation (n.) 復原;康復
*grand slam (n.) 大滿貫賽事 (網球)
*undergo (v.) 經歷;忍受(考驗/變化/檢修等)
*target (v.) 把…作為目標(at N)
*be thrilled to V. (ph.) 很激動/興奮去做某事
*tournament (n.) 錦標賽 (常簡寫tour)
*put up (ph.) 提供;建造
*quarterfinal (n.) 八強 (或稱半準決賽/四分之一決賽)
*reassess (v.) 再三考慮;再三評估
*curfew (n.) 宵禁
*stadium (n.) 體育場 (館)
*make N. debut (ph.) 首次亮相
*dominate (v.) 主宰;支配
*testament (n.) 確實的證明
*grueling (a.) 使人筋疲力盡的;艱辛的
*rule out (ph.) 排除;取消
*priority (n.) 優先
*singles title (n.) 單打冠軍
*Open era (n.) 公開化年代 (大寫為網壇專有名詞)
*serve (n.) 發球
*manage to V (ph.) 設法成功達成⋯
*unseeded (a.) 非種子(球員)的
*spectator (n.) 觀眾
cf. audience (n.) 聽眾(⚠️ 俐媽上課常提醒的不同「觀眾」,別搞混囉)
*session (n.) 場次
*revenue (n.) 利潤
*infrastructure (n.) 基礎設施
*turn out to be N. (ph.) 結果是…
*poignant (a.) 淒美的
*criticism (n.) 批評
*have an impact on N. (ph.) 對…造成影響/衝擊
*interest (n.) 利益;利潤
*involvement (n.) 涉及;介入;參與
*career (n.) 職業生涯
*devalue (v.) 貶低;降低…的價值
*walkover (n.) 輕易得勝
*sprain (v.) 扭傷
*adrenaline (n.) 腎上腺素
*demanding (a.) 要求高的;費力的
*inevitable (a.) 無可避免的
*exceptionally (adv.) 異常地;特殊地
*durable (a.) 持久的
*astonishingly (adv.) 令人驚訝地
*retire (v.) 退賽
*straight-sets (n.) 直落盤數
*sympathy (n.) 同情
*opponent (n.) 對手
*conserve (v.) 保存
*reassured (a.) 使放心的
*news conference (n.) 記者會
*fitness trainer (n.) 體能訓練師
*encounter (n.)(v.) 遭遇
*occasionally (adv.) 偶然地
*suggest (v.) 暗示
*on the cards (adv.) 可能
*sensible (a.) 明智的;合乎情理的
*make sense to V. (ph.) 對做某事是有道理的
*condition (n.) 條件;情況
*harbour (v.) 懷有 (心情/感覺)
🆙 harbour (v.) 為英式用法,harbor (v.) 則為美式
*agonizingly (adv.) 痛苦的;苦悶的
🆙 文中 agonisingly (adv.) 為英式用法
*convert (v.) 轉變;轉換
→ convert into N. (ph.) 轉變成…
🆙 常用於重大轉變,如信仰、意識形態、關鍵點 (俐媽上課常提點)
*sit out (ph.) 袖手旁觀 (文中衍伸為缺席的意思)
*successive (a.) 連續的;接連的
*edition (n.) 版次;集 (文中衍伸為屆次)
*semi-final (n.) 四強 (或稱準決賽/半決賽)
*appearance (n.) 出現;露面 (文中衍伸為出賽)
*stand (n.) 看臺
*eerily (adv.) 奇怪地;異常地
*restriction (n.) 限制
*farewell (n.) 告別;辭別
最後附上一篇由法網官方貼出關於Federer退賽的聲明!
—————————————————————————-
#你也是網球迷嗎
#俐媽新聞英文 #俐媽新聞英文網球篇
#台大明明助你銜接新聞英文
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「straight out 意思」的推薦目錄:
- 關於straight out 意思 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Facebook 的最佳貼文
- 關於straight out 意思 在 浩爾譯世界 Facebook 的精選貼文
- 關於straight out 意思 在 Rabbie 創業兔 Facebook 的精選貼文
- 關於straight out 意思 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳貼文
- 關於straight out 意思 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於straight out 意思 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於straight out 意思 在 某一個情況「像極了…;簡直 - Facebook 的評價
straight out 意思 在 浩爾譯世界 Facebook 的精選貼文
【每日國際選讀】
#文末挑戰多益選擇題📝
覺得自己好廢?
別慌!大器晚成才是常態
開啟「接收通知」和「搶先看」每天吸收雙語時事新知
來讀華爾街日報獨家
🔥It’s Never Too Late to Start a Brilliant Career
別捧少年成名,開竅永遠不嫌晚
🏆Today we are madly obsessed with early achievement. We celebrate those who explode out of the gates, who scorch the SAT, get straight A’s in AP courses, win a spot at Harvard or Stanford, get a first job at Google or Goldman Sachs, and headline those ubiquitous 30-under-30 lists.
如今我們瘋狂追捧着年少成名的故事。我們推崇那些從起跑線開始就一路領先的天才,他們高分搞定SAT,用無數的A串起成績單,獲得哈佛或者斯坦福的錄取名額,畢業之後第一份工作就入職google或者高盛,並且登上那些漫天飛舞的“30位30歲以下的俊傑”榜單。
👀But precocious achievement is the exception, not the norm. The fact is, we mature and develop at different rates. All of us will have multiple cognitive peaks throughout our lives, and the talents and passions that we have to offer can emerge across a range of personal circumstances, not just in formal educational settings focused on a few narrow criteria of achievement. Late bloomers are everywhere once you know to look for them.
然而年少成名的案例注定是個例,而非常態。每個人發展成熟的速度是不一樣的,我們人生中都會有數個認知水平的巔峰期,並且我們的才能和熱情也會在各種各樣的個人境遇中得到激發和釋放。正式的教育流程着眼於用很少的幾項評判標準來選拔優秀人才,因此並不是所有人都得在那個體系裡一展宏圖。如果你仔細找找的話,你的身邊一定有許多大器晚成的人。
🗣Recent research suggests that we need to modify our understanding of how people mature from adolescence to adulthood. Between the ages of 18 and 25, most people are still living in a volatile post-adolescence. In both adolescent and young adult brains, the prefrontal cortex—the processing center of our frontal lobe—is the last part to fully develop, and it is responsible for complex functions such as planning and organizing, problem solving, memory, attention and inhibition.
我們此前用於定義青少年長大成人的標準,也許需要修正一下。最近的研究表明,大多數18-25歲之間的人群仍然處於情緒波動較大的“後青春期“,青少年和年輕人的大腦中,額葉的資訊處理中心——前額葉皮質是最晚發展完全的部分,而前額葉皮質所負責的是人的計劃及組織能力、問題解決能力、記憶力、注意力和自控能力。
💡 💡💡 今日讀報記起來 💡💡💡
-out of the gates: 一開始;打從最一開始
-scorch: 燒、烤焦;文中引申為在考試中以優越能力拿高分的意思
-ubiquitous: 無所不在
-precocious: 早熟;過早的
-personal circumstances: 個人際遇
-late bloomer: 大器晚成的人
-modify: 改變;修正
-volatile: 起伏大的;動盪的
-inhibition: 抑制;克制
未完待續...
各年齡階段的大腦會發展什麼能力呢?
加入文末每日國際選讀計畫,解鎖完整語音導讀版
——
原文連結請看留言
——
❓❓多益模擬題❓:
We live in a society where people are obsessed with _____________ achievement. But such obsession should be ____________ in that studies have shown that throughout our lives, we will have multiple cognitive peaks, only that people mature and develop at different rates.
🙋🏻♀️🙋🏼♀️
A. precocious / modify
B. precautious / modified
C. precocious / modified
-
【每日國際選讀,熱烈招生中!】
華爾街日報訂閱超值方案📰
專屬#臉書社團,浩爾 #每日語音導讀
「留言+1」,就送你 #優惠碼 及 #導讀試聽!
#覺得自己小時了了的點哈
#覺得自己大器晚成點愛心
#覺得自己穩定成長點加油
#以下開放補充說明
straight out 意思 在 Rabbie 創業兔 Facebook 的精選貼文
#Imprinting #印痕作用
[策略]
[看過"暮光之城"應該就懂imprinting的意思]
其實有發現, 要了解民生消費相關的類股, 如果要從(消費)心理學的角度去切入, 會比較知道公司的策略是甚麼.
Anyways. 這段講Disney為什麼一直重拍影片, 而且還拍不爛(到目前為止), 觀眾也照樣賞光, 講的挺好的:
"When you’re a big person, a movie seen in a theater is literally larger than life; when you’re a little person, it can be like a new portal opening in the universe, overwhelming in the best way—or possibly the worst. Those experiences matter, and Disney knows the -power—and the profit -potential—of what’s in its vaults, which helps explain the studio’s ongoing strategy of remaking its most popular animated films, often in straight-out live-action versions."
這其實就有點像是印痕(imprinting)---
"一般常指幼小的動物出生後會固定了牠的第一個學習到的視覺、聽覺或觸覺經驗,永留腦中不易消失,此後並跟隨該目標、對象,自然界中通常是自己的父母親。以後的行為,無論是模仿、或是對聲音、顏色及形象等刺激所產生的反應,無不以這個第一印象為範例。"
這招是不是很厲害呢? 等於是培養忠誠消費者, 就從小做起.
其實很多消費性產品都會這樣做. 像是Victoria's Secret有副牌Pink, 是針對高中大學女生設計; Amazon現在也有童書訂閱制. 當一個品牌伴隨著你長大, 如果又能給你好的印象, 那你跟它一輩子的機會就很高, 這樣就可以為品牌創造出顧客終生價值(lifetime value), 帶來不斷的現金流.
當然, 這只是Disney運用的心理學之一. 有空我會再講講Disney其他厲害的招數.
中文文字來源:
http://highscope.ch.ntu.edu.tw/wordpress/?p=6893
straight out 意思 在 某一個情況「像極了…;簡直 - Facebook 的推薦與評價
今天教大家片語「straight out of」 其中「straight」有「筆直的、坦率的、直白」的意思,因此這句片語可以用在描述某一件事情、某一個情況「像極了…;簡直就是… ... <看更多>