【参考資料「是頭香?還是沙發呢?」】
FB上有一位朋友願意代買日系某品牌的吹風機回來台灣,他問有誰想要,名額有限,結果下面馬上有人回覆「頭香」,然後回帖的愈來愈多,大家都想要吹風機。
說到「頭香」這個字,應該是從廟裡搶頭柱香這個習俗引用過來的,做為網路上的術語,它是「一篇文章中,第1個回應或回帖」的意思,但該如何用日文說明呢?
有個字非常合適;「一番乗り(いちばんのり)」,它是指「第1個到達某場所的人」,或者「第1個衝入敵陣裡的人」,總之它強調的就是「第1」。
「第1個」台灣人講「頭香」,而在中國聽說是講「沙發」,有時想想語言文化的表現與差異,其實是很有趣的。
照片引用自;http://3.blog.xuite.net/…/1…/blog_1111749/txt/39448005/0.jpg
txt 番 位 在 Flying V Facebook 的最佳解答
怕係泰國搭的士溝通唔到嘅朋友仔 - 推薦各位用uber taxi,簡單方便又快。 其實香港都已經有3-4個月,而全泰國依家曼谷同布吉有。uber taxi 分2種Uber Black 就已經有7-8個月,收費貴dd(機場出發standard rate 係Bhat 1,000加隧道/highway費),但係車型會靚d大d舒服d,車多d,兼有free wifi 同水飲,另外一種係Uber X,係新開嘅,相對平dd但車好似無咁多(機場出發standard rate 係Bhat 500加隧道/highway費)。
用法非常簡單,只要裝uber個apps,register d 基本資料,需要填credit card info,因為uber係直接charge credit card 嘅,所以想出到市區先換錢都無問題。
同用call車app一樣,輸入你個目的地地址或者㩒個map你當時身處嘅地址,司機哥哥會覆你,如果你想快d 亦可以call/txt司機哥哥。我幾次試用都1-2分鐘就有司機哥哥覆我,大概5分鐘內就有車啦😈同埋你一開個app其實就會見到你附近有無車around。
上車後司機哥哥會開着個類似GPS嘅機,乘客同時係自己手機個uber app地圖見到行車路線,唔怕兜路。最後落車之後你會收到email比番張receipt你。✌️如果滿意司機哥哥嘅service 記得rate 一下。