🙏🏻💪🏻🤝今天是921大地震22 週年,我們持續為在這場令人悲痛的事件中所喪生的2,415 位罹難者哀悼。同時,我們也欽佩台灣人民展現無比的韌性和堅毅,一步一步從震災中復原。台灣持續努力發展應對各種緊急情況的能力,並已成為印太地區備災的領導者,台灣也樂於與國際社會分享其專業知識。美國很自豪能與台灣合作,協助國際夥伴應對全球挑戰。
🙏🏻💪🏻🤝Today, on the 22nd anniversary of the 9/21 earthquake, we continue to mourn the 2,415 lives lost in this devastating incident. We admire the perseverance and resilience of the people in Taiwan to recover from one of the its deadliest earthquakes. Taiwan has worked hard to develop its ability to respond to various kinds of emergencies and has become a leader of disaster preparedness in the region, sharing its expertise with the international community. The United States is proud to partner with Taiwan to help tackle global challenges.
同時也有7部Youtube影片,追蹤數超過5萬的網紅Divyns,也在其Youtube影片中提到,At 1:47 am on September 21st 1999, Taiwan was shaken by a 7.6 magnitude earthquake, killing 2415 people and destroying 51 000 buildings. This music i...
「taiwan earthquake 921」的推薦目錄:
- 關於taiwan earthquake 921 在 美國在台協會 AIT Facebook 的最佳解答
- 關於taiwan earthquake 921 在 國立臺灣大學 National Taiwan University Facebook 的精選貼文
- 關於taiwan earthquake 921 在 吳家揚的樂透人生 Facebook 的最佳解答
- 關於taiwan earthquake 921 在 Divyns Youtube 的最佳貼文
- 關於taiwan earthquake 921 在 iTravel Youtube 的最讚貼文
- 關於taiwan earthquake 921 在 Boba ETtoday Youtube 的精選貼文
taiwan earthquake 921 在 國立臺灣大學 National Taiwan University Facebook 的精選貼文
【國立臺灣大學 109學年度畢業典禮 校長致詞】
Opening Remarks, National Taiwan University Commencement 2021
President Dr. Chung-Ming Kuan
.
各位師長同仁,各位畢業同學以及家長們,歡迎大家參加 109 學年度的線上畢業典禮。
去年新冠疫情初起,學校雖仍舉辦實體的畢業典禮,但規模大為縮小,許多師生和家長均以無法參加典禮為憾。今年初臺灣的疫情持續穩定,大家原本期待今年畢業典禮能按照往年方式辦理。不料五月時疫情急轉直下,臺北市疫情警戒程度提高,我們於是推遲畢業典禮,並改以線上方式進行。這也是臺大首次以線上方式舉辦畢業典禮。
隨著疫情發展,線上活動如今已成為生活中的新常態。我們雖逐漸習慣線上教學,線上會議,線上交流,線上購物訂餐等,但連期待了四年的畢業典禮也只能在線上參加,許多同學與家長們難免失望。為此,學務處與許多同學攜手,精心策劃了今天這場特殊的線上畢業典禮,希望能讓大家留下不一樣,但仍美好的記憶。
因為新冠疫情,有些同學會抱怨:這樣大的疫情怎麼就正好被我們在畢業時碰上了?也有些同學則樂觀的想,一旦有了疫苗,疫情得到控制,世界最終還是會回到以前的軌道,大家仍可以過著平穩安定的日子。
然而這個世界從不曾平靜。今年畢業的同學多數出生於1999 年,那正是規模達 7.3 的 921 大地震發生的那一年。時隔四年,亞洲(包括臺灣)爆發了罕見的急性呼吸道感染病 SARS。不過五年之後,源自美國的金融海嘯席捲全球,影響全世界經濟數年之久。2009 更是不平靜的一年,臺灣出現莫拉克風災,造成慘重傷亡;全球則爆發了 H1N1 流感大流行,數十萬人因此死亡。這些當時都曾被認為是數十年(甚至百年)一遇的重大災難。
回顧二十多年來的這些事件(這還僅僅是一部份與臺灣相關的事件),我們就會發現:巨大的天災人禍,過去曾頻繁出現,未來應該也不會少見。
當然,新冠疫情的影響範圍遠超過 SARS 與 H1N1 流感,對世界的衝擊則更大於金融海嘯。近代能與這次疫情相比的是一百年前 (1918-1920) 的全球流感大流行;據後來估計,當時全世界人口三分之一染疫,約有五千萬人因此不幸喪生。
那次流感爆發時正值第一次世界大戰末期,對當時的德軍主力造成嚴重打擊。而後疫情時代,戰敗的德國被列強宰割,奧匈帝國及奧圖曼帝國亦隨之瓦解,徹底改變了舊的國際秩序,也為後來的世局(從歐陸,到中東和亞洲)埋下許多不安定的種子。
這次新冠疫情並未伴隨著世界大戰,但出現在國際強權針鋒相對,世界產業供應鏈重整的關鍵時刻;後疫情時代因此充滿不確定性。而重組後的國際政經秩序,我不知道那會是一個「美好或不美好的新世界」*,但它就是大家必須面對的世界。那裡將充滿挑戰和機會,如何善用所學回應挑戰,如何從機會中脫穎而出,都是大家新的功課。這些功課沒有標準答案,你們必須自己解答,自己審閱答案。
我也希望利用這個機會提醒同學們,對於正在醫療前線奮戰的眾多醫護人員,其中包括了許多學校師長與大家的學長姐們,我們一定要心存感念。當疫情大浪襲來時,他們勇往直前,力挽狂瀾,不僅保護病人,也捍衛著臺灣社會。他們是真正的英雄。只要大家共同努力,疫情終會過去,我們一定會贏得抗疫的最後勝利。
最後,我謹代表所有老師和行政主管,向所有畢業同學們表達最深切的祝福,也恭喜辛苦多年的家長們。敬祝大家未來一切順利,身體健康
最後我還想講幾句話。我記得我看過一篇外國人寫的文章,他說他在臺灣多年,注意到臺灣有個很奇怪的習慣,朋友分手時都常常會說:「要小心哦」。我看到這篇文章的時候,也突然心有所感;多年來我媽媽每次看到我出門時會跟我講這句話,而後來我跟自己的小孩,也會講這樣的話。所以在畢業典禮這個時刻,我敬祝大家未來一切順利,身體健康,大家都要小心哦!
2021.6.26
*「美好新世界」(Brave New World) due to A. Huxley
.
==============================
.
When the COVID-19 pandemic began last year, NTU was still able to hold graduation ceremonies in person but on a much smaller scale and with the absence of many faculty members, students, and parents. Earlier this year, we were hoping to gather for a traditional commencement. But the sudden outbreak in May had forced Taipei City to raise its epidemic alert level. So we postponed the Commencement and made the decision to hold the ceremony virtually. This is the first virtual Commencement in NTU history.
To our faculty, new graduates, and parents, welcome to the National Taiwan University’s Commencement celebration for the Class of 2021.
As the pandemic unfolds, digital is the new normal. While we gradually adapt to online learning, virtual meetings, social media, online shopping, and food delivery, it is inescapably disappointing for many students and parents to have to celebrate the achievements of our graduates this way after anticipating this event for four years. And because of this, the Office of Student Affairs has teamed up with the graduates to ensure that this unique virtual Commencement is a moment that everyone will remember fondly in the future.
Some of you may ask, "why does this happen just when we are graduation?" And some of you may think optimistically that once the vaccines are available and the pandemic is contained, the world will be back to normal, and that we will all live peacefully.
But the world has never been peaceful. Most of the graduates this year were born in 1999, when the magnitude 7.3 earthquake happened on September 21. Four years after, SARS broke out in Asia, including Taiwan. Within another 5 years, the financial crisis, originated in the United States, affected global economies for years. In 2009, Typhoon Morakot landed and caused severe casualties in Taiwan; the H1N1 flu pandemic took hundreds of thousands of lives. These disasters were, at the time, seen as rare catastrophes that would only take place once every few decades, or even centuries.
Looking back to the past 20 years, we’d notice that, even just in Taiwan, catastrophes have never been in short supply. And they will probably never be in the future either.
Of course, the effect of COVID is far beyond SARS and H1N1, and its impact is greater than the financial crises. What came close was the Spanish flu that took place a century ago (1918-1920), when, according to estimation, one-third of the global population was infected and about 50 million people died.
The influenza pandemic outbreak took place at the end of WWI and hit the German military especially hard. And after the pandemic, Germany was forced to cede its territories to the great powers. What followed was the fall of the Austro-Hungarian and the Ottoman Empires. The series of events reset the international order and formed the settings for many conflicts in the years to come.
While COVID did not break out during a world war, it came at a critical time when great powers bicker and the global supply chains face a reform. The post-pandemic ear is therefore full of uncertainty. I don’t know whether it’d be a "Brave New World"* once the international political and economic orders are reshuffled. But it will be a world we have to live in. There will be many challenges and opportunities, and it will be our new task to utilize what we have learned to tackle challenges and grasp opportunities. Unlike any standardize
d test, you will have to answer and grade the answers yourselves.
I also want to use this opportunity to remind the graduates, that we must have appreciation and gratitude for the healthcare workers who are on the frontlines fighting. Many of them are our faculty members and alums. When the waves of the pandemic hit, they stood up to save lives and protect Taiwan’s society. They are true heroes. As long as we work together, we will weather the crisis and win this battle.
Finally, on behalf of the faculty and management, I send you our deepest best wishes. And congratulations to the parents and families who have supported the graduates for years. I wish you success and good health.
One final thing, I remember reading an article by a foreign writer who said he had lived in Taiwan for years and had noticed that Taiwanese people have a strange habit of saying "be careful" when they part ways. When I read the article, this resonates with me from the heart. For years, my mother would say the same thing whenever I am leaving the house. Now I say the same thing to my children, too. So at this Commencement ceremony, I wish everyone great success in the future, good health, and "be careful."
2021.6.26
*「美好新世界」(Brave New World) due to A. Huxley
.
詳見:
https://www.facebook.com/NTUCommencement/posts/2718144868475937
.
#臺灣大學 #畢業典禮 #NTUCommencement2021 #校長致詞
taiwan earthquake 921 在 吳家揚的樂透人生 Facebook 的最佳解答
今天是921大地震21週年,我們持續對這起強震中奪走的2,415條寶貴生命及11,305傷患表達哀悼。台灣面臨許多自然災害,自從1999年921大地震以來,台灣一直努力發展應對各種緊急狀況的能力,並成為區域內災難防救的典範。美國和台灣共同致力於協助其他國家進行自然災害的防範和應對。台灣也是慷慨的捐助者,積極協助各國應對新冠肺炎疫情。美國和台灣將持續攜手合作,透過「全球合作暨訓練架構」(GCTF) 與世界分享災難防救的經驗和專長。#真朋友真進展 #共同努力共同得益 #GCTF #RealFriendsRealProgress
Today we commemorate 21 years since the 9/21 earthquake of 1999. We continue to mourn the more than 2,415 killed and 11,305 injured victims of that tragic event. Taiwan has faced many natural disasters, and since the destruction wrought by the 9/21 earthquake, Taiwan has worked hard to develop its ability to respond to the various kinds of emergencies, and become a model of disaster preparedness for the region. The United States and Taiwan share a commitment to assisting other countries as they prepare for and respond to natural disasters. Taiwan has become one of the world’s most generous donors of assistance, including for counties managing the spread and impacts of COVID-19. The United States and Taiwan will continue to come together to share our experiences and expertise with the world through Global Cooperation and Training Framework (GCTF) workshops on disaster resilience.
taiwan earthquake 921 在 Divyns Youtube 的最佳貼文
At 1:47 am on September 21st 1999, Taiwan was shaken by a 7.6 magnitude earthquake, killing 2415 people and destroying 51 000 buildings.
This music is a tribute to this event that happened 20 years ago.
http://www.facebook.com/divyns
http://www.soundcloud.com/divyns
http://www.instagram.com/divyns
taiwan earthquake 921 在 iTravel Youtube 的最讚貼文
Miyahara Eye Hospital, a new tourist attraction at Central district of Taichung, is actually an ice cream joint. It was an eye clinic built by a Japanese optometrist- Miyahara (Gong Yuan) during the time of the Japanese occupation. It is a 2-story red brick building with arch designed passageway, which was the largest eye clinic in Taichung at that time. In 1945, the building was levied by government and became the Taichung Health Center; however, later it was identified as dangerous post-earthquake building after 921 earthquakes and became an obsolete remnant.
taiwan earthquake 921 在 Boba ETtoday Youtube 的精選貼文
播吧大家都在看👉https://goo.gl/oyBWQW
花漾旅途看更多👉https://goo.gl/c6YTNE
台中霧峰原來可以這樣玩!
IG打卡景點、隱藏美食全攻略~
#台中霧峰#小豬林怡廷#亞洲大學#麵粉遇見水#麻辣乾拌麵#光復新村#921地震教育園區#IG網美照
亞洲大學|台中市霧峰區柳豐路500號
麵粉遇見水|台中市霧峰區民族路10號
光復新村|台中市霧峰區光復新村民族路6號
921地震教育園區|台中市霧峰區坑口里新生路192號
Asia University|No. 500, Liufeng Rd., Wufeng Dist., Taichung City 413, Taiwan
Hand Side Noodles|No. 10, Minzu Rd., Wufeng Dist., Taichung City 413, Taiwan
GuangFu Village|No. 6, Minzu Rd., Wufeng Dist., Taichung City 413, Taiwan
921 Earthquake Museum|No. 192, Xinsheng Rd., Wufeng Dist., Taichung City 413, Taiwan