【#拜登就職演說全文】★中英版本★
資料來源:美國白宮新聞稿
This is America’s day. This is democracy’s day.
A day of history and hope. Of renewal and resolve.
Through a crucible for the ages America has been tested anew and America has risen to the challenge.
Today, we celebrate the triumph not of a candidate, but of a cause, the cause of democracy.
The will of the people has been heard and the will of the people has been heeded.
We have learned again that democracy is precious.
Democracy is fragile.
And at this hour, my friends, democracy has prevailed.
So now, on this hallowed ground where just days ago violence sought to shake this Capitol’s very foundation, we come together as one nation, under God, indivisible, to carry out the peaceful transfer of power as we have for more than two centuries.
We look ahead in our uniquely American way – restless, bold, optimistic – and set our sights on the nation we know we can be and we must be.
I thank my predecessors of both parties for their presence here.
I thank them from the bottom of my heart.
You know the resilience of our Constitution and the strength of our nation.
As does President Carter, who I spoke to last night but who cannot be with us today, but whom we salute for his lifetime of service.
I have just taken the sacred oath each of these patriots took — an oath first sworn by George Washington.
But the American story depends not on any one of us, not on some of us, but on all of us.
On “We the People” who seek a more perfect Union.
This is a great nation and we are a good people.
Over the centuries through storm and strife, in peace and in war, we have come so far. But we still have far to go.
We will press forward with speed and urgency, for we have much to do in this winter of peril and possibility.
Much to repair.
Much to restore.
Much to heal.
Much to build.
And much to gain.
Few periods in our nation’s history have been more challenging or difficult than the one we’re in now.
A once-in-a-century virus silently stalks the country.
It’s taken as many lives in one year as America lost in all of World War II.
Millions of jobs have been lost.
Hundreds of thousands of businesses closed.
A cry for racial justice some 400 years in the making moves us. The dream of justice for all will be deferred no longer.
A cry for survival comes from the planet itself. A cry that can’t be any more desperate or any more clear.
And now, a rise in political extremism, white supremacy, domestic terrorism that we must confront and we will defeat.
To overcome these challenges – to restore the soul and to secure the future of America – requires more than words.
It requires that most elusive of things in a democracy:
Unity.
Unity.
In another January in Washington, on New Year’s Day 1863, Abraham Lincoln signed the Emancipation Proclamation.
When he put pen to paper, the President said, “If my name ever goes down into history it will be for this act and my whole soul is in it.”
My whole soul is in it.
Today, on this January day, my whole soul is in this:
Bringing America together.
Uniting our people.
And uniting our nation.
I ask every American to join me in this cause.
Uniting to fight the common foes we face:
Anger, resentment, hatred.
Extremism, lawlessness, violence.
Disease, joblessness, hopelessness.
With unity we can do great things. Important things.
We can right wrongs.
We can put people to work in good jobs.
We can teach our children in safe schools.
We can overcome this deadly virus.
We can reward work, rebuild the middle class, and make health care
secure for all.
We can deliver racial justice.
We can make America, once again, the leading force for good in the world.
I know speaking of unity can sound to some like a foolish fantasy.
I know the forces that divide us are deep and they are real.
But I also know they are not new.
Our history has been a constant struggle between the American ideal that we are all created equal and the harsh, ugly reality that racism, nativism, fear, and demonization have long torn us apart.
The battle is perennial.
Victory is never assured.
Through the Civil War, the Great Depression, World War, 9/11, through struggle, sacrifice, and setbacks, our “better angels” have always prevailed.
In each of these moments, enough of us came together to carry all of us forward.
And, we can do so now.
History, faith, and reason show the way, the way of unity.
We can see each other not as adversaries but as neighbors.
We can treat each other with dignity and respect.
We can join forces, stop the shouting, and lower the temperature.
For without unity, there is no peace, only bitterness and fury.
No progress, only exhausting outrage.
No nation, only a state of chaos.
This is our historic moment of crisis and challenge, and unity is the path forward.
And, we must meet this moment as the United States of America.
If we do that, I guarantee you, we will not fail.
We have never, ever, ever failed in America when we have acted together.
And so today, at this time and in this place, let us start afresh.
All of us.
Let us listen to one another.
Hear one another.
See one another.
Show respect to one another.
Politics need not be a raging fire destroying everything in its path.
Every disagreement doesn’t have to be a cause for total war.
And, we must reject a culture in which facts themselves are manipulated and even manufactured.
My fellow Americans, we have to be different than this.
America has to be better than this.
And, I believe America is better than this.
Just look around.
Here we stand, in the shadow of a Capitol dome that was completed amid the Civil War, when the Union itself hung in the balance.
Yet we endured and we prevailed.
Here we stand looking out to the great Mall where Dr. King spoke of his dream.
Here we stand, where 108 years ago at another inaugural, thousands of protestors tried to block brave women from marching for the right to vote.
Today, we mark the swearing-in of the first woman in American history elected to national office – Vice President Kamala Harris.
Don’t tell me things can’t change.
Here we stand across the Potomac from Arlington National Cemetery, where heroes who gave the last full measure of devotion rest in eternal peace.
And here we stand, just days after a riotous mob thought they could use violence to silence the will of the people, to stop the work of our democracy, and to drive us from this sacred ground.
That did not happen.
It will never happen.
Not today.
Not tomorrow.
Not ever.
To all those who supported our campaign I am humbled by the faith you have placed in us.
To all those who did not support us, let me say this: Hear me out as we move forward. Take a measure of me and my heart.
And if you still disagree, so be it.
That’s democracy. That’s America. The right to dissent peaceably, within the guardrails of our Republic, is perhaps our nation’s greatest strength.
Yet hear me clearly: Disagreement must not lead to disunion.
And I pledge this to you: I will be a President for all Americans.
I will fight as hard for those who did not support me as for those who did.
Many centuries ago, Saint Augustine, a saint of my church, wrote that a people was a multitude defined by the common objects of their love.
What are the common objects we love that define us as Americans?
I think I know.
Opportunity.
Security.
Liberty.
Dignity.
Respect.
Honor.
And, yes, the truth.
Recent weeks and months have taught us a painful lesson.
There is truth and there are lies.
Lies told for power and for profit.
And each of us has a duty and responsibility, as citizens, as Americans, and especially as leaders – leaders who have pledged to honor our Constitution and protect our nation — to defend the truth and to defeat the lies.
I understand that many Americans view the future with some fear and trepidation.
I understand they worry about their jobs, about taking care of their families, about what comes next.
I get it.
But the answer is not to turn inward, to retreat into competing factions, distrusting those who don’t look like you do, or worship the way you do, or don’t get their news from the same sources you do.
We must end this uncivil war that pits red against blue, rural versus urban, conservative versus liberal.
We can do this if we open our souls instead of hardening our hearts.
If we show a little tolerance and humility.
If we’re willing to stand in the other person’s shoes just for a moment.
Because here is the thing about life: There is no accounting for what fate will deal you.
There are some days when we need a hand.
There are other days when we’re called on to lend one.
That is how we must be with one another.
And, if we are this way, our country will be stronger, more prosperous, more ready for the future.
My fellow Americans, in the work ahead of us, we will need each other.
We will need all our strength to persevere through this dark winter.
We are entering what may well be the toughest and deadliest period of the virus.
We must set aside the politics and finally face this pandemic as one nation.
I promise you this: as the Bible says weeping may endure for a night but joy cometh in the morning.
We will get through this, together
The world is watching today.
So here is my message to those beyond our borders: America has been tested and we have come out stronger for it.
We will repair our alliances and engage with the world once again.
Not to meet yesterday’s challenges, but today’s and tomorrow’s.
We will lead not merely by the example of our power but by the power of our example.
We will be a strong and trusted partner for peace, progress, and security.
We have been through so much in this nation.
And, in my first act as President, I would like to ask you to join me in a moment of silent prayer to remember all those we lost this past year to the pandemic.
To those 400,000 fellow Americans – mothers and fathers, husbands and wives, sons and daughters, friends, neighbors, and co-workers.
We will honor them by becoming the people and nation we know we can and should be.
Let us say a silent prayer for those who lost their lives, for those they left behind, and for our country.
Amen.
This is a time of testing.
We face an attack on democracy and on truth.
A raging virus.
Growing inequity.
The sting of systemic racism.
A climate in crisis.
America’s role in the world.
Any one of these would be enough to challenge us in profound ways.
But the fact is we face them all at once, presenting this nation with the gravest of responsibilities.
Now we must step up.
All of us.
It is a time for boldness, for there is so much to do.
And, this is certain.
We will be judged, you and I, for how we resolve the cascading crises of our era.
Will we rise to the occasion?
Will we master this rare and difficult hour?
Will we meet our obligations and pass along a new and better world for our children?
I believe we must and I believe we will.
And when we do, we will write the next chapter in the American story.
It’s a story that might sound something like a song that means a lot to me.
It’s called “American Anthem” and there is one verse stands out for me:
“The work and prayers
of centuries have brought us to this day
What shall be our legacy?
What will our children say?…
Let me know in my heart
When my days are through
America
America
I gave my best to you.”
Let us add our own work and prayers to the unfolding story of our nation.
If we do this then when our days are through our children and our children’s children will say of us they gave their best.
They did their duty.
They healed a broken land.
My fellow Americans, I close today where I began, with a sacred oath.
Before God and all of you I give you my word.
I will always level with you.
I will defend the Constitution.
I will defend our democracy.
I will defend America.
I will give my all in your service thinking not of power, but of possibilities.
Not of personal interest, but of the public good.
And together, we shall write an American story of hope, not fear.
Of unity, not division.
Of light, not darkness.
An American story of decency and dignity.
Of love and of healing.
Of greatness and of goodness.
May this be the story that guides us.
The story that inspires us.
The story that tells ages yet to come that we answered the call of history.
We met the moment.
That democracy and hope, truth and justice, did not die on our watch but thrived.
That our America secured liberty at home and stood once again as a beacon to the world.
That is what we owe our forebearers, one another, and generations to follow.
So, with purpose and resolve we turn to the tasks of our time.
Sustained by faith.
Driven by conviction.
And, devoted to one another and to this country we love with all our hearts.
May God bless America and may God protect our troops.
Thank you, America.
-------
★ 中文翻譯:資料來源中央社CNA
這是美國的一天,這是民主的一天,是歷史和希望的一天,是更新與決心的一天。美國幾個世代經過熔爐的考驗之後,如今再次遭到試煉,而且已再次奮起應付挑戰。今天,我們慶祝的不是一位候選人的勝利,而是一個奮鬥目標的勝利,是為民主的奮鬥。人民的意志被聽見了,人民的意志得到了關注。
我們再次學到,民主是珍貴的,民主是脆弱的,而在此刻,朋友們,民主已然勝利。短短幾天之前,還有暴力試圖撼動國會的根基,但今天我們齊聚這個莊嚴的所在,以一個在上帝之下不可分裂的國家,展開權力的和平轉移,一如我國200多年的傳統。
我們要用美國特有的方式,也就是不停歇、勇敢、樂觀的方式展望未來。放眼我們可以成為、也必須成為的國家。我謝謝今天蒞臨的兩黨前任總統,我衷心感謝,你們知道我國憲法的韌性,以及我們國家的力量。卡特總統(Jimmy Carter)也是,我昨晚與他通了電話,但他不克前來。我們為他畢生的奉獻向他致敬。
我剛才跟這幾位愛國者一樣鄭重宣誓,一篇最初由華盛頓宣讀的誓詞。然而,美國故事靠的不是我們任何一個人,或一部分人,而是我們全體。它靠的是「我們人民」,在尋求一個更好的合眾國的人民。這是個偉大的國家,我們是一群良善的人。
經歷過去幾個世紀的風雨和衝突、和平與戰爭,我們走過很長一段路,但前方還有很長一段路要走。我們將快速緊急前行,因為在這個危險與機會的冬天,我們有很多事要做。有很多需要修補、需要恢復、需要癒合。有許多需要建設,也可以有很多收穫。
在我國歷史上,很少人或很少時刻面臨著比我們目前更大的挑戰或困難。百年一見、無聲無息蔓延整個國家的病毒,在一年之內奪走的人命,跟美國在第二次世界大戰犧牲的總人數一樣多。數百萬工作機會流失,成千上萬企業關門。
400年來的種族正義的呼聲感動著我們,全民同享公義的夢想將不再拖後。地球生存的呼聲再急迫不過,也再清楚不過。如今政治極端主義、白人至上主義和本土恐怖主義的興起,讓我們有必要起來面對並將它們擊倒。
克服這些挑戰、恢復美國靈魂和鞏固未來需要的不只是話語,而是民主當中最難以捉摸的部分,那就是團結一心,團結一心。
另一個一月天,在1863年開年之時,林肯總統簽署解放奴隸宣言。讓我引述他在下筆時所說的話:「如果我留名青史,將會是因為這份宣言,以及我投注其中的全心全意。」
今天,同樣在一月裡,我全心全意投注於此:團結全體國人,團結整個國家。我請求所有美國人加入,和我一起努力,團結對抗我們共同的敵人:怨氣、不滿、仇恨、極端主義、目無法紀的行為、暴力、疾病、失業和無助。
團結一心,我們能夠成就偉大事業、重要的事情。我們可以糾正錯誤,可以讓民眾找到好的工作,可以在安全的校園教導孩子,可以克服這個致命的病毒。我們可以讓工作獲得報酬,重建中產階級,可以提供全民健保,可以兌現種族正義,讓美國再次成為世界主要的良善力量。
我明白,這個時候談論團結聽起來像愚昧的天方夜譚,我知道分裂我們的力量又深又真切,但我也知道這些力量不是現在才出現。美國向來在人人平等這個理想,和國家長期被種族主義、本土主義、恐懼和妖魔化分化的醜陋現實之間掙扎。這個征戰從未止息,勝利並無保證。
從南北戰爭、大蕭條、世界大戰到911恐攻,儘管歷經奮鬥、犧牲和挫折,良善的天使向來都會勝利。每當遇到這種時刻,我們都會有足夠的人團結一心,讓全國一起向前,我們現在也可以這麼做。
歷史、信仰和理性指向一條明路,一條團結之路。我們可以不把彼此當成敵人,而是鄰居。我們可以尊嚴和尊重彼此相待,可以同心協力,停止叫囂,讓溫度冷卻。因為沒有團結就沒有和平,只會留下苦毒與憤怒;不會有進步,只會有讓人厭倦的離譜言行;不會有國家,只會有混亂狀態。
這是我們危機和挑戰的歷史性一刻,而團結是前進的道路,我們必須以合眾國的姿態來面對這一刻,若能做到,我向諸位保證我們不會失敗。當我們團結起來,我們從來就不曾失敗,因此在這一天,在此時此刻,就在這裡,讓我們重新來過,全體一起來。讓我們開始再次彼此聆聽,讓對方說,相互探望,對彼表達尊重。
政治不必像這一團熊熊之火,燒毀一切,歧見不必成為全面戰爭的理由。我們必須摒棄操弄甚至捏造事實的文化,同胞們,我們不能這樣,美國必須不只是這個樣子,而且我相信美國不至淪落至此。
看看四周,我們站在國會大廈圓頂之下,這是南北戰爭時期完成的,當時美國的前途還在未定之天,但我們挺過來了,我們勝利了。我們現在站在此,看著偉大的國家廣場,金恩博士(Martin Luther King Jr.)曾對廣場上的群眾訴說他的夢想。也是在這裡,108年前的另一場就職典禮,數以千計的抗議人士試圖阻撓一群勇敢的婦女遊行爭取投票權。
今天我們見證副總統賀錦麗創造美國歷史,成為第一位擔任國家領導人的女性,別告訴我事情無法改變。
我們站在這裡,隔著波多馬克河(Potomac River)遠眺阿靈頓國家公墓(Arlington National Cemetery),也就是為國捐軀的英雄長眠之地。我們站在這裡,不過幾天前,暴動的群眾以為他們可用暴力箝制民眾的意志,阻撓民主運作,把我們驅逐出這塊聖地。但事情未如他們所願,今天不會,明天也不會,永遠都不會。
每位支持我們參選的民眾,我因你們給予我們的信心感到謙卑。對於沒有支持我們的人,讓我對你們說:未來請聽我說的話,評量我和我的心。如果你們還是不同意,也罷。這就是民主。這就是美國。以平和的方式在我們國家的規範之內表達異議的權利,可能是我國最大的優勢。
但請聽清楚:不同意見絕對不能變成不團結。而且我向各位保證,我要當全體國人的總統。不論你支持我或不支持我,我都將同樣為你們而努力。
好幾個世紀之前,我所屬教會的聖者聖奧古斯丁(Saint Augustine)曾經寫道,人民是個群體,由他們共同喜愛的東西所定義。身為美國人,我們共同喜愛而且能定義我們的東西是什麼?我想我們都知道:機會、安定、自由、尊嚴、尊重、榮譽,是的,還有真相。
最近的幾個星期、幾個月給了我們痛苦的教訓:有真相,也有謊言,為了權力和利益而說的謊言。我們每個人做為公民,做為美國人,特別是身為領導者的人,曾經承諾要遵守憲法、保護我們的國家的領導者,有職責、有責任要捍衛真相、打敗謊言。
我瞭解有許多同胞以害怕、惶恐的心情看待未來。我瞭解他們擔心工作問題。我瞭解他們像我父親那樣,夜裡躺在床上盯著天花板,想著得要有醫療保險、有貸款要付、想著他們的家庭,想著接下來會如何。我跟各位保證,我瞭解。但答案不是退縮,不是進入到彼此競爭的派系,不信任看起來跟你不一樣的人,跟你有不同信仰的人,或者新聞來源不同於你的人。
我們必須結束這場「無禮的戰爭」,它讓紅藍對立、鄉村與都市的民眾對立、保守派與自由派對立。我們可以做到,如果我們敞開心胸,而不是讓我們的心變硬,如果我們展現一些包容和謙虛,如果我們願意為別人設想,就像我母親說的:只要一下子就好,為別人設想。
因為人生就是這樣,你無法預知命運。有些時候,你會需要別人伸出援手,還有些時候,人家會請你伸出援手。就是要這樣,這就是我們為彼此做的事。如果我們這麼做,我們的國家就會更強大、更繁榮,更能為未來做好準備,而且我們還是可以有不同意見。
同胞們,我們在推動未來的工作時,會需要彼此。我們要集舉國之力,才能度過這個黑暗的冬天。我們可能在進入疫情最嚴重、最致命的階段。我們必須把政治擺在一邊,要終於能夠舉國對抗這個大流行,用舉國之力。我向各位保證,就如聖經所說:「一宿雖有哭泣,早晨便必歡呼。」我們將可一起度過,一起!
各位,我跟我在參眾兩院的同事們都瞭解,世人正在觀看,他們今天在看著我們,因此這是我要對國外傳達的訊息:美國受到試煉,而我們因此更為茁壯。我們將修補我們與盟國的關係,再次與世界往來,不是為了面對昨天的挑戰,而是今天和明天的挑戰。我們將不是藉著我們力量的典範來領導,而是憑藉我們典範的力量。我們將會是和平、進步與安定堅強而且可信賴的夥伴。
各位都知道,我們國家經歷了許多事情。我做為總統要做的第一件事,是要請你們跟我一起,為過去一年因疫情喪生的人們默禱,紀念那40萬個同胞,母親、父親、丈夫、妻子、兒子、女兒、朋友、鄰居和同事們。我們要成為我們自知可以成為、而且應該成為的人民和國家,以此榮耀他們。因此我請大家,一起為離世和失去親友的人們,還有我們的國家默禱,……阿們。
各位,這是試煉的時刻。我們面對對民主與真相的攻擊、正在肆虐的病毒、嚴重的不公、系統性的種族歧視、陷入危機的氣候,還有美國在全球的角色問題。其中任何一點都足以對我們構成嚴重的挑戰。但事實是,我們在同時面對這一切,這讓美國挑起我們最重大的責任之一。我們將受到試煉,我們能迎接挑戰嗎?這是大膽的時候,因為有好多事情要做。
而我向各位保證,這點是肯定的:你我將被評判,標準是我們如何解決這個時代一一發生的危機。我們將迎接挑戰。我們能否戰勝這個罕見而艱難的時刻?我們能否履行我們的義務,把一個新的、更好的世界傳給我們的下一代?我相信我們必須那麼做,而且我相信你們也這麼認為。我相信我們會,而且當我們做到,我們將寫下美國歷史偉大的新章節。美國的故事。
這個故事可能像一首對我來說深具意義的歌曲,它叫「美國頌」(American Anthem),它有一段歌詞至少對我來說很特別,它是這樣說的:「數百年的努力與祈禱讓我們來到今天,我們有什麼能傳承下去?我們的子孫會怎麼說?當我的日子結束,讓我內心知曉,美國,美國,我已為你付出最大努力。」
讓我們把我們自己的努力和祈禱,加到我們偉大的國家仍在發展的故事之中。如果我們做到,那麼當我們的日子結束,我們的子孫和他們的子孫會說:「他們付出了最大的努力,他們盡了他們的責任,他們修補了破碎的國家。」
同胞們,我的結語要跟開頭一樣,有個神聖的誓言。在上帝和各位面前,我向你們保證。我將始終開誠布公,我將捍衛憲法,我將捍衛我們的民主。我將捍衛美國,全心全力奉獻為你們服務,心中想的不是權力,而是可能性,不是私利,而是公眾的利益。我們將一起寫下美國希望的故事,而非恐懼的故事,是團結而非分歧,是光明而非黑暗。是禮貌與尊嚴、愛與療癒、偉大與善良的故事。
希望這是引導我們的故事、啟發我們的故事,是能告訴未來的世世代代我們回應歷史的召喚並且回應了時代挑戰的故事。民主與希望、真相與公義沒有在我們的時代衰亡,而是生生不息,美國固守了國內的自由,並且再次成為世界的明燈。這是我們對先人、對彼此和對未來世世代代的責任。
因此,我們要有目標、有決心,把注意力轉向這個時代的任務,靠信心來維持,靠信念來驅使,為彼此和我們全心熱愛的國家而奉獻。願上帝保佑美國,保守我們的三軍。謝謝美國!
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過28萬的網紅たかねんわーるど。,也在其Youtube影片中提到,本家:Ado様 https://www.youtube.com/watch?v=YnSW8ian29w MIX:成宮 亮(なりょー) https://twitter.com/naryo_1008 編集:よっちゃん(妹) https://www.youtube.com/channel/UCyHev...
「to the right to the left we will fight to the end」的推薦目錄:
- 關於to the right to the left we will fight to the end 在 主播 路怡珍 Facebook 的精選貼文
- 關於to the right to the left we will fight to the end 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文
- 關於to the right to the left we will fight to the end 在 wongnai.com Facebook 的最佳貼文
- 關於to the right to the left we will fight to the end 在 たかねんわーるど。 Youtube 的最讚貼文
- 關於to the right to the left we will fight to the end 在 クレイユーキーズKureiYuki's Youtube 的精選貼文
- 關於to the right to the left we will fight to the end 在 pennyccw Youtube 的最讚貼文
to the right to the left we will fight to the end 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文
[翻轉視界9] 當存在不過待宰羔羊 - Never Let Me Go
Never let our empathy and humanity go!
永遠別泯滅同理心與人性!
《永不讓我走》是石黑郎的第六本小說,並被證明是自他的布克獲獎鼎盛時期以來最受歡迎的一本書。它在2010年改編成電影。有劇透,慎入 (Spoiler alert)!
★★★★★★★★★★★★
The film takes place in the late 20th century after a medical breakthrough in 1952 has permitted the human lifespan to be extended beyond 100 years. In England, human beings are cloned and bred for the purposes of harvesting their organs once they reach adulthood.
1. medical breakthrough 醫療突破
2. permit允許;使…有可能
3. human lifespan 人類壽命
4. be cloned and bred 被複製與(為育種目的)飼養
5. for the purpose of 基於…的目的
6. harvest 豐收(這裡指把克隆人養大以獲取他們的器官)
7. reach adulthood 長大成人
這部電影的背景發生於20世紀晚期,在1952年醫學突破使人類壽命能延長至超過百歲之後。於英格蘭,人們基於獲取器官的目的而克被隆和繁殖。
★★★★★★★★★★★★
Hailsham is a school for these clones. There, the clones live with no outside contact, interacting only with each other and their teachers, who are referred to as “guardians.” The Hailsham students know nothing of their fates or having any real understanding of the world.
8. clones 複製人
9. outside contact (n.) 外界接觸
10. know nothing of 對…一無所知
Hailsham是一所針對這些克隆人的學校。 在那兒,這些克隆人生活沒有外界與聯繫,只在克隆人之間以及與他們的老師(又稱「監護人」)的互動。Hailsham學生對自己的命運一無所知,對世界無從理解。
★★★★★★★★★★★★
Once the children have reached maturity, they leave their enclosed community and are given limited access to the normal world while awaiting summons to make “donations.”
11. reach maturity 達到成熟(這裡指成年)
12. enclosed community 封閉的社區
13. limited access to 有限度的
14. summons (n.) 命令;召喚
15. make donation 捐贈
一旦孩子(克隆人)成年,他們便離開封閉的社區,等待命令進行「捐贈」時,只被允許相當限度的進入「正常的世界」。
★★★★★★★★★★★★
In the end, the young adults learn the truth of their fates but they do not respond with sorrow or anger. They lack the essential concepts of justice and injustice, and do not even have the words to fight their oppression. Like those conditioned to be exploited, they blame themselves, thinking that they deserve their inferior status and fates. Rather than attempting to revolt, they latch onto the empty promise of escape for a lucky few.
16. lack (v.) 缺乏*
17. essential concepts of 基本概念
18. justice and injustice 正義與不義
19. do not have the words並未討論、爭吵
20. fight oppression 反抗壓迫
21. conditioned 習慣的、適應的
22. inferior status and fates 低等的地位與命運
23. revolt (v.) 反抗;造反;反叛
24. latch onto sth 與…發生聯繫; 纏上; (這裡指寄望於)
25. empty promise 虛假承諾
最後,年輕人知曉了命運真相,他們卻不會悲傷或憤怒地回應。 他們缺乏正義和不義的基本概念,也缺乏反抗壓迫的言論。 像那些習慣被剝削的人一樣,他們責備自己,認為自己卑劣的地位和命運是應當的。他們並未試圖反慷,而是寄望於成為少數幸運逃生的虛假承諾。
*lack: http://bit.ly/33LrOhw
★★★★★★★★★★★★
“If you don’t know you’re a slave , how do you fight to be free?”
「如果你不知道自己是奴隸,要怎麼為自由而戰?」
“If you don't know the words, that means you don't understand the concept, and therefore, you don't even realize that concept is even a possibility.”
「如果你不知道某些詞彙,那就意味著你並不了解某些概念,因此你也不會意識到,那些概念可以是一種可能。」
Freedom is fragile. I don't want to alarm you, but it is. It only took three generations to make North Korea into George Orwell's "1984." It took only three generations. If we don't fight for human rights for the people who are oppressed right now who don't have a voice, as free people here, who will fight for us when we are not free?
自由很脆弱。我不想嚇你,但事實如此。短短三個世代,就讓北韓淪為喬治.歐威爾筆下的《1984》。只花了三個世代。如果我們不為人權而戰,不為受壓迫、不為無法發聲的人而戰,當身為自由人的我們不自由時,誰還願意為我們而戰?
——Human rights activist, Yeonmi Park 人權鬥士朴延美
★★★★★★★★★★★★
資訊出處:
Fraser, N. (2012). On justice: Lessons from Plato, Rawls and Ishiguro. New Left Review, 74, 41-51.
照片出處: https://bit.ly/2OS0JmX
★★★★★★★★★★★★
[翻轉視界 8]逃離禁錮之地:離開北韓我學會自由與憐憫
https://bit.ly/39pYoZB
如何增進同理心: https://bit.ly/34qSKnC
翻轉視界系列文章: https://bit.ly/3fPvKUs
#ChangingPerspectives
#翻轉視界
to the right to the left we will fight to the end 在 wongnai.com Facebook 的最佳貼文
คลองสานที่เต็มไปด้วยร้านเสื้อผ้าและอาหารอย่างหนาตา ผู้คนต่างพากันข้ามเรือมาเที่ยวไม่ขาดสาย อาจจะเป็นเพียงแค่ภาพคลองสานในอดีตเท่านั้นแล้ว เพราะคลองสานในปี 2020 นั้นไร้ซึ่งผู้คนและร้านค้าที่ปล่อยร้างกว่าครึ่ง แต่อีกหนึ่งร้านที่สร้างความทรงจำให้คนอย่างมากมายอย่าง “บัวลอยคลองสาน” ✨ ยังคงยืนหยัดในวันที่ตลาดเงียบเหงา และแม้ว่าวันนี้ลูกค้าไม่หนาตาเหมือนทุกครั้ง ทำให้เรามีโอกาสได้คุยกับ “คุณพาเพลิน อยู่อ้น” หรือ “คุณเพลิน” เจ้าของร้านผู้ริเริ่มคิดสูตรบัวลอยจนกลายเป็นเมนูโปรดของคนนับไม่ถ้วน 😋
.
อ่านบทความเต็ม ๆ ได้ที่ 👉🏼 https://bit.ly/38ZiRnV
.
“เมื่อก่อนเราทำไม่เป็นเลย แต่น้องบอกให้ลองทำขาย เราก็ลองผิดลองถูกมาพักใหญ่ ๆ รับแป้งมาช่วงแรกทำเท่าไรก็เหม็นกลิ่นแป้ง ไม่หอมน่ากินสักที ก็เลยไปจ้างเขาโม่แป้งให้เราเป็นพิเศษวันต่อวัน จนเริ่มอยู่ตัวก็ขายมาเรื่อย ๆ แต่ก็ยังไม่ดังนะ มาดังตอนที่เราเริ่มเอาไข่เค็มมาใส่ในบัวลอย ตอนแรกคนก็กลัวมันจะคาว แต่เรานึ่งจนสุกก่อนเอามาใส่ ทำให้ไม่คาว พอคนได้ลองก็ติดใจกันเรื่อย ๆ” 🤩
จากคนล้นร้านสู่ความเงียบสุดในรอบ 30 ปี ของตลาด แต่ “บัวลอยคลองสาน” ก็ยังคงเดินหน้าต่อไป
“จริง ๆ ตลาดเราเงียบก่อนที่จะเกิดโควิด-19 อีกนะ พอมาเจอโควิด-19 ก็ยิ่งเงียบเข้าไปใหญ่ ฟื้นยากเลยทีนี้ ตอนนี้ร้านเราก็เงียบ ๆ ยังไม่กลับมาขายดีเท่าไร แต่ยังไงเราก็ยืนยันจะขายตรงนี้แหละ ได้ดีก็ตรงนี้ ถ้าจะรอดไม่รอดก็ขอให้ตรงนี้เป็นตัวตัดสินเอา”
และแม้จะเงียบเหงา แต่ก็ขอสู้ด้วยความหลากหลายที่อัดแน่นในถ้วยเล็ก ๆ ตักไปคำไหนก็เจอแต่เครื่องเต็มไปหมด ไม่มีหมกเม็ด 🤤
.
“ในหนึ่งถ้วยของเราจะมีบัวลอยอยู่ 7 สี 🌈 ทุกสีมาจากธรรมชาติให้รสแตกต่างกัน เช่นสีจากแครอท มันม่วง ใบเตย หรือแม้กระทั่ง บีทรูท นอกจากนั้นก็มีแห้ว เผือก และข้าวโพดใส่ให้ด้วย บางคนอยากเพิ่มความเค็ม ทางร้านเราก็มีหัวกะทิไว้ให้ลูกค้าเติม จะใส่ไข่เค็มไข่หวานเราก็มีให้เลือก คิดว่าครบรสสุดแล้วในหนึ่งถ้วย” 😋
.
หลังจากโดนยั่วน้ำลายจากลูกค้าที่ดูกินอย่างอิ่มเอมแล้ว ก็มาถึงคิวเราที่จะได้ลอง “บัวลอยไข่หวาน” (25 บาท) บัวลอยถ้วยเล็ก ๆ หอมกลิ่นใบเตยมาแต่ไกล รสหวานผสมเค็มกำลังดี เคี้ยวหนึ่งคำได้รสสัมผัสมากมาย เผลอแป๊บเดียวก็หมดถ้วยในพริบตา 😍
.
ส่วน “บัวลอยไข่เค็ม” (30 บาท) บอกเลยว่าเกินคาดมาก ✨ รสเค็มกำลังดีของไข่ และความหนึบของไข่แดงที่นึ่งมาสุก ๆ ทำให้เพิ่มความแปลกใหม่อย่างลงตัวให้บัวลอยอย่างไม่น่าเชื่อ 👍🏼
.
ช่วงนี้บัวลอยคลองสานคิวไม่ได้ยาวอย่างที่คิดแล้ว ใครอยากชิมก็สามารถแวะไปกินได้ที่ ท่าน้ำคลองสาน เดินสุดแผงอาหาร อยู่ขวามือ หรือโทร 081-697-5971 แต่หากอยากกินและอยู่ไกลไม่ต้องห่วง สั่ง LINE MAN ได้ ที่นี่ ใกล้ไกลก็ไปส่ง!
.
💜 : บัวลอยไข่เค็ม (Bualoi Kaikem) ท่าน้ำคลองสาน
📍 : ซอยเจริญนคร 1, คลองต้นไทร, กทม. (ท่าน้ำคลองสาน เดินสุดแผงอาหาร อยู่ขวามือ)
📞 : โทร 081-697-5971, 0990659549
⏰ : เปิด ทุกวัน 13.00 - 19.30 น.
🛵 : สั่ง LINE MAN ได้ที่นี่! 👉🏻 https://bit.ly/396plBL
⭐️ : ดูพิกัด และ รีวิวเพิ่มเติม 👉🏻 https://www.wongnai.com/restaurants/8267gI
________________________
#Wongnai #WongnaiBacktoLife
เริ่มต้นใช้ชีวิต New Normal ไปดัวยกันกับ Wongnai ค้นหาข้อมูลร้านอาหารจากทั่วประเทศ และ แบ่งปันรีวิวกันได้ที่แอป Wongnai ▶️ ดาวน์โหลดฟรีที่นี่ >> http://bit.ly/2U0bdn
A weave canal full of clothing and food shops. People take cuddle over the boat to travel. It may be just a picture of the past canal because the canal in 2020 is without people and shops that are left over half empty but more. One shop that creates memories for many people like ′′ Bua Loi Khlong San ′′ ✨ still stands for lonely market days. Although customers are not as thick as always, we have a chance to talk to ′′ Khun Palin, Aun ′′ or ′′ you. Enjoying ′′ The owner of the shop who invented Bua Loi recipe to become the favorite menu of countless people. 😋
.
Read the full article at 👉🏼 https://bit.ly/38ZiRnV
.
′′ I didn't know how to do it in the past. But my sister told me to try it. I tried it wrong. I tried it right for a while. I received the powder in the beginning. It stinks. It doesn't smell good. It's delicious. So I hired Khao Mamo Powder for I have been selling them. But it's not famous yet. It's famous when I started putting salted eggs in Bua Loi. At first, people were afraid that it would be fishy. But I steamed until it was ripe. Before putting them in the morning, it's not fishy. When Keep going ′′ 🤩
From overflowing people to the quietest in 30 years of the market. But ′′ Bua Loi Khlong San ′′ is still moving forward.
′′ In fact, our market is quiet before COVID-19 again. When we meet COVID-19, it's quieter. It's difficult to recover. Now our shop is quiet. We haven't come back to sell well. But we confirm that we confirm If you want to sell this right here, it's good. If you don't survive, I wish that this is the one who
And even if it's lonely, let's fight with the diversity that is packed in a small cup. No matter what words, there are plenty of machines. No pills. 🤤
.
′′ There will be 7 Bua Loi in one cup 🌈 All natural colors, different tastes such as purple carrots, pandan leaves or even beetroot. Besides, there is taro and corn for you. Some people want to add salty. Our shop has coconut milk for customers to fill. We have salted egg, sweet egg. We have to choose from. We think that it's the best taste in one cup ′′ 😋
.
After being tempted by a customer who looks full, it's our turn to try ′′ Bua Loi, Khai Wan ′′ (25 baht). Small cup of Bua Loi. Good smell of pandan leaves. It comes from far away. Sweet and salty. It's good to chew one. Words have touched so much. Just a moment, they will be sold out in a moment. 😍
.
As for ′′ Bua Loi, salted egg ′′ (30 baht), I can tell that it's unexpected. ✨ The salty taste is good for eggs and sticky egg yolk. It makes it incredibly newly adds to Bua Loi 👍🏼
.
At this time, Bua Loi, Khlong San, the queue is not as long as you thought. Anyone who wants to taste it, you can stop by to eat at Khlong San. Walking at the end of the food panel at the right hand side or call 081-697-5971 But if you want to eat and stay far away, do n Here, near, far, I will send you!
.
💜: Salted egg Bua Loi (Bualoi Kaikem) Khlong San merengue
📍: Soi Charoen Nakhon 1, Khlong Ton Sai, Bangkok. (Khlong San merengue, walking at the end of the food panel on the right hand side)
📞: Call 081-697-5971, 0990659549
⏰: Open everyday 13.00-19.30 hrs.
🛵: Order LINE MAN here! 👉🏻 https://bit.ly/396plBL
⭐️: See More Coordinates & Reviews 👉🏻 https://www.wongnai.com/restaurants/8267gI
________________________
#Wongnai #WongnaiBacktoLife
Start living New Normal to cuddle together with Wongnai. Find restaurant information from all over the country and share cuddle reviews at Wongnai app ▶️ Free download here >> http://bit.ly/2U0bdnTranslated
to the right to the left we will fight to the end 在 たかねんわーるど。 Youtube 的最讚貼文
本家:Ado様
https://www.youtube.com/watch?v=YnSW8ian29w
MIX:成宮 亮(なりょー)
https://twitter.com/naryo_1008
編集:よっちゃん(妹)
https://www.youtube.com/channel/UCyHevJXqTPQw1LbECz2ZkfA
#Ado #odo #踊
(英語の歌詞、下記記載しています!)
Twitter(@takane46world)
🐰https://twitter.com/takane46world
Instagram(@takane46world)
🐰https://www.instagram.com/takane46world/
Lyrics:
Halfway down to KO
(fuwa fuwa)
I’ll float until tomorrow
Time to get it started now
Fall to tears or laugh and jeer, just never let me go
Come and say no
Bellow echo down the road
“Oh, how I wish I could see it”
This life is so damn boring
Lonely logic loading, the lies so slick and flowing
Muddy water slowing, a buzz too bad for knowing how
It kills me, but it thrills me
Hey, keep it (keep it) going
On your feet again
Fight until there’s only power left
We’ll buddy up, you and me, we’ll take the lead
It’s destiny so chill no worries
Alright now I’m in so don’t mind
Waves of struggle? Let’s ride, surfing in the limelight
That’s right, huh
Oh damn, hear the cracks I’m in the zone
Halfway down to KO
(fuwa fuwa)
I’ll float until tomorrow
Time to get it started now
Fall to tears or laugh and jeer, just never let me go
Come and say no
Bellow echo down the road
Yeah, party until the morning
Woah woah
We’ll dance to the beat, we’ll dance to the beat
All us lonely souls will set it free now
Woah woah
The pain from below, likes in a row
Sayonara bye bye let’s go
[RAP]
You know that I’m the best around, and
imma show you right now why you dropped the crown
It's just business, babe; I gotta cop the dough
We at the blackout party so I’ll change the flow
It's just crazy how all of my critics
They call me so lazy but they cannot phase me
It’s all about the gloves on, mask off
You really wanna get down? hands up, lets go
D-D-Destatution, solutions, for feeling inadequate
Solutions of fluids the platelets will clot again
Up and down the tension
You never learn your lesson
That gushing pumping mess is everything that keeps me stressin’ my shot
Love me, I love you not
(NOT)
Watch me or watch me not
(NOT NOT)
Whining until you call out to stop it
Dancing with my lying eyes I purr purr purr
Yeah, come and give me your word, I’ll talk first
Sing ‘til we burn
[RAP]
Ay, get hit with the beatdown
My 1-2 blows and my verses are renowned
Now listen to the ground shakin’ from that bass sound
Get down to the funk, but this ain’t no uptown
Now lemme tell ya, I’m really sick of this hypocrisy
These Mephistopheles’ they probably owe me a big apology
For doubting me I know the fans are proud of me
That’s all I need so let's go
Halfway down to KO
Woah woah
We’ll dance to the beat, we’ll dance to the beat
All us lonely souls will set it free now
Woah woah
The pain from below, likes in a row
Party until the morning
Woah woah
Another round is coming Let’s go
Woah woah
I’ll see you again, survive ‘till the end
Sayonara bye bye let’s go
(https://youtu.be/ZzHiXNS8JPk)

to the right to the left we will fight to the end 在 クレイユーキーズKureiYuki's Youtube 的精選貼文
EKABO
Download & Streaming : https://big-up.style/6ryhl759QV
クレイユーキーズの9thシングル。クレイ勇輝、Kafu Sato、Martin(OAU)、杉本雄治(WEAVER)、
真船勝博が参加し、ボーカリストはファーストシングル以来再びDAZBEEを迎えた。
淡々と日々が過ぎて中、突然死んでしまう主人公と置いてかれてしまう彼女の話。
MV、ジャケットのアートワークはイラストレーター、アニメーション作家として活躍し、自主制作アニメーション「片道切符の夢」ではASIAGRAPH 2018年度 第2部門で最優秀賞を受賞したbanishment(@yokaibanish)が手がけた。
The 9th Release for the Kureiyuki's Band!!
"EKABO with DAZBEE"
This will be the second time we release a song together!
The story of a girl being left behind by her boyfriends sudden death?
As always, banishment has done all the artwork?
Follow クレイユーキーズ/KureiYuki's
https://twitter.com/kimakurei
https://www.instagram.com/kimaguren_kurei/?hl=ja/
https://open.spotify.com/playlist/6lhJ8y3bREsKv0hGjF1uGf?si=d03074ab50be42b4
Follow DAZBEE
https://www.youtube.com/user/Dazbeeee
https://twitter.com/nicodaZzz
作曲 Kafu Sato/クレイ勇輝
作詞 クレイ勇輝
編曲 クレイユーキーズ
Vocal:DAZBEE/クレイ勇輝
Chorus:Kafu Sato/杉本雄治(WEAVER)
Guitar:Kafu Sato
KeyBoard:杉本雄治(WEAVER)
Bass:真船勝博
Violin:Martin(OAU)
Programming:福島貴夫
Engineer:馬場毅
ArtWork:banishment(FLAT STUDIO)
『EKABO』
あれは確か よく晴れた日 風が強すぎて 家を出る時
勢い付けて 玄関の扉開けた 外に出ると 眩しすぎる日差しが
うん、いい日になりそうだ
こないだ彼女と喧嘩してさ 些細な事 どうでもいい事さって
そんな事言ってるから 怒られるんだろうね
駅までの道 ふと考える のらりくらり生きてきた
俺の人生きっと明日から変わるのさって 毎日言ってる
明日からきっとって
駅前の横断歩道 赤信号 隣に親子 母の手繋ぐ女の子
目が合う 手を振られる 微笑み返す 俺もいつか
携帯取り出して 彼女に連絡「こないだはごめん 今夜話そう」
見上げると 眩しい日差し 信号が変わって 歩き出す
振り返ると車の影 とっさに
夜空に浮かんで消えた あなたは勝手に星になった
悲しいはずなのに 泣けないのは まだ側にいる気がしてさ
When you feel like you can’t take anymore
When you lose all your fate HEY!
When you think it’s so FU**ED UP
When you can’t stand living another day
I FEEL THE SAME
When you can’t feel the love anymore
When you had just enough HEY!
When you think it’s SO DAMN WRONG
When you can’t stand living another day
I FEEL THE SAME
横断歩 人だかり それを見下ろす自分
何で見下ろしてるんだ?
あそこにいるのは俺 もしかして死んだ?
明日から変わるのさって言ってたばかりなのに
いくら何でもあっけなさすぎる
ってか彼女とも話せてないし
妹は結婚したばかり 親は?仕事は?全部中途半端
まだ何も始まってないのに 終わるのか?
そういえばとっさにかばった女の子 良かった無事か
一つぐらい胸を張れる事が出来てよかった
彼女にも一言謝りたかった くだらない事で喧嘩なんかしなきゃよかった
ずっと側にいるからねって 伝えたかった
もし最後に声が届くなら ごめんね どうか 幸せに
夜空を見上げたらいつでも あなたが見守ってくれてる
悲しいはずなのに そう思えば 大丈夫 歩いてゆける
When you feel like you can’t take anymore
When you lose all your fate HEY!
When you think it’s so FU**ED UP
When you can’t stand living another day
I FEEL THE SAME
When you can’t feel the love anymore
When you had just enough HEY!
When you think it’s SO DAMN WRONG
When you can’t stand living another day
I FEEL THE SAME
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////
『EKABO』
One windy day, I put my weight on the door to leave
As I opened the door, the dazzling sunshine made me squint
Yeah, it's gonna be a good day
The other day I had a fight with my GF, not a big deal, she was just being picky
Well I guess she’s annoyed of me not taking it serious
Thoughts just bouncing around in my mind on the way to the station
Nothing big in my life, so ordinary, but my life will surely change from tomorrow
I'm sure from tomorrow
Crossroad in front of the station, Red light, a girl holding her mothers hand
eyes meet, she waves at me, I smile back, maybe someday I might become...
Take out my cell phone and text my GF "I'm sorry about the other day, lets talk tonight"
I look up to squint at the sunshine, lights change and I start to walk,
I Look back, shadow of a car heading for the little girl
You floated into the night sky and disappeared, leaving me behind you chose to become a star
I know I should be bursting out in to tears, but I still feel you right next to me
もう我慢できない時
もう何も信じられなくなった時
もう全て壊したくなった時
もう一日たりとも生きていたくないと思う日があるとして
安心して 一人じゃないから
もう愛に触れられなくなった時
もう大概にしろよと心で叫んだ時
全てが間違ってるはずなのに頷いた時
もう一日たりとも生きていたくないと思う日があるとして
安心して 一人じゃないから
Looking down at a cross road
Looking down? Is that me down there?
Sh*t, did I die?
I just was saying that my life is going to change from tomorrow
Did it end that easily?
I haven’t even talked to my GF yet,
My sister just got married and am I leaving behind my parents? How about my job?
Is it gonna end this easily, with nothing started yet?
Wait, what happened to the girl I tried to save, thank god she’s safe
I'm glad I have at least one thing to be proud about
I wanted to apologize to my Girlfriend about the fight we had
I wanted to tell you that I’ll always be there for you
If my voice will reach you for one last time
I want to tell you that I’m sorry and I wish for your happiness
When I look up in the night sky, I see you looking out for me
I know I should be bursting out in to tears, but I know you are still here with me
もう我慢できない時
もう何も信じられなくなった時
もう全て壊したくなった時
もう一日たりとも生きていたくないと思う日があるとして
安心して 一人じゃないから
もう愛に触れられなくなった時
もう大概にしろよと心で叫んだ時
全てが間違ってるはずなのに首を縦に振った時
もう一日たりとも生きていたくないと思う日があるとして
安心して 私が側にいるから
#クレイユーキーズ
#kureiyukis

to the right to the left we will fight to the end 在 pennyccw Youtube 的最讚貼文
Just as Kobe Bryant said they would, the Los Angeles Lakers have dealt the Philadelphia 76ers the injury they could not overcome. They cut their heart out.
The Lakers moved within one win of repeating as NBA champions with a convincing 100-86 victory over the 76ers, whose once-proud pulse can barely be heard.
Shaquille O'Neal mauled his way to 34 points and 14 rebounds and a suffocating defense -- often obscured by glamour and glitz -- made sure there was no comeback by the Sixers, who again went down early and played uphill virtually the entire game.
"I'm on a mission," O'Neal said. "I'm very focused."
"He makes the game very simple," Bryant said.
As Bryant left the First Union Center after Sunday's Game Three win, he told an onlooker, "We're going to cut their hearts out." The Philadelphia native did his share of slashing, mostly with drives through the defense, and finished with 19 points.
Bryant also added 10 rebounds and nine assists in an outstanding all-around game. He has been the key in this series as the Lakers have won whenever he has played well.
No one stuck in the dagger deeper than the reserves for the Lakers, who played perfectly off O'Neal with a flurry of 3-pointers in the second and fourth quarters. Robert Horry, Brian Shaw, Ron Harper and Tyronn Lue all struck at least once from the arc. Los Angeles was 10-of-19 from long range.
"The second unit that came in the form of Horry and Shaw and Tyronn really saw the game to the end," Jackson said.
"I think our bench gets motivated by people saying we don't have a bench," Bryant said. "They come in and do an excellent job for us."
O'Neal took his forceful game right to Defensive Player of the Year Dikembe Mutombo, who finally appeared to back down a bit. O'Neal made 13-of-25 shots and had five dunks, including one that stopped another inevitable fourth-quarter surge by the Sixers.
"Nobody ever said that Mutombo's gonna step on the floor and Shaq is not gonna get his dunk," Mutombo said. "The way he's playing, he's going to get his dunk."
After a pair of dunks in the first quarter, O'Neal shot a glance at his father in the stands.
"He taught me everything I know," O'Neal said. "He taught me my ferocity. He taught me how to play the game. He taught me what to do tonight. He's like my Sega joystick up there."
"He was very aggressive," Jackson said. "I thought that he played hard."
The 7-1, 330-pound O'Neal also played smart, collecting five assists and staying out of foul trouble.
"I think you've heard me for three games," Sixers coach Larry Brown said. "The guy's the best. He's playing against a hell of a player in Dikembe. But he's phenomenal."
"Whole lot of Shaquille O'Neal," Sixers superstar Allen Iverson said. "That's all it was, a whole lot of Shaquille O'Neal. ... You got somebody that big sitting in the middle of the lane, I mean, what can you do?" There has been plenty of talk about the heart of the Sixers but they would have served themselves better by playing with their heads. With poor shot selection and botched fast breaks, they made dozens of poor decisions, many by superstar Allen Iverson.
Iverson scored 35 points but made just 12-of-30 shots. For the first time in the playoffs, the NBA Most Valuable Player could not carry Philadelphia to victory in a must-win game.
"It's been a long, tough year," said Iverson, whose defiance wavered for the first time in this series.
After losing the opener at home, the Lakers have outclassed the Sixers three straight times and are one win from completing the best postseason run in NBA history. They can do it in Game Five on Friday.
"I know this is going to be an animated place on Friday night," Jackson said. "The game won't be anything like it was tonight. It will be a totally different ballgame."
"I'm not gonna give up and I don't expect my team will give up," Brown said.
That may not matter anymore. LA improved to 7-0 on the road in the playoffs, tying the single-season mark for consecutive road wins set by the 1995 Houston Rockets.
"It's remarkable that we've won as many games that we've won in the playoff situation on the road this year," Jackson said. "I think it says something about the character of this team."
Derek Fisher chipped in 10 points for the Lakers, who shot 50 percent (36-of-72), held a 43-37 edge on the glass and led by as many as 22 points.
Mutombo had 19 points and nine rebounds for the Sixers, who shot 43 percent (33-of-77), including 1-of-6 from the arc.
Bryant's three-point play and breakaway dunk gave the Lakers their largest lead at 70-48 with 3:34 left in the third period. The Sixers still trailed by 20 points until Tyrone Hill closed the quarter with a layup.
That triggered a 13-0 burst that had the First Union Center crowd rocking for the first time. Aaron McKie's free throw cut it to 77-70 with just under nine minutes to go as Jackson -- who already had called one timeout -- refused to call another.
"It gives them a sense of being able to survive tough situations," Jackson said. "I like my teams to have a head about themselves on the floor, a collective head. We can cover a lot of things. We can jerk things around. Ultimately, they have to make the decisions on the court."
"He's not gonna call a timeout," O'Neal said. "We're just gonna have to work through that. We've been working through that all year. Phil's a great coach in that sense."
The Lakers responded like champions. O'Neal's final dunk was followed by 3-pointers by Shaw, Lue and Horry, rebuilding the lead to 88-71 with 6:40 to play. The crowd was heading for the exits shortly thereafter.
"We dig such deep holes for ourselves and we always find ourselves in the situation where you've got to fight back so long and so hard that it takes so much out of you," said McKie, who scored just five points on 1-of-9 shooting.
It could have been a lot worse as the Lakers played the opening of the first two quarters in a fog. In both periods, it took them nearly four minutes to make a basket.
However, once they got going, there was little stopping them. O'Neal hammered consecutive dunks over Mutombo and Fisher went in alone for a steal, capping an 11-0 surge that made it 14-6 with 4:21 left in the first quarter.
Sixers forward George Lynch made his first appearance of the series less than 30 seconds later and was entirely ineffective on his broken left foot. When Bryant followed in a miss by O'Neal with 1:42 to go, the Sixers were down 10 -- 20-10 -- for the fourth straight game.
Philadelphia went to a trap at the outset of the second quarter and pulled within 26-22 before LA regrouped. Harper had five straight Lakers points before 3-pointers by Horry, Harper and Lue made it 46-29 with 3:31 remaining before halftime.
At the worst possible time, the Sixers played their worst half of the series. They trailed 51-37 after shooting 34 percent (12-of-35), missing six free throws and getting pounded on the boards, 26-15.
"I don't think the first half we played too intelligently," Brown said. "They had a lot to do with that."
The frustration continued in the third quarter. Philadelphia began with a turnover and could not score out of its set offense as Los Angeles cut off passing lanes and blocked shots. Iverson was hit with a technical foul with 8:23 to go.
