喜馬拉雅山冰河 (Himalayan glacier) 今日崩裂掉落河裡,引起 (trigger) 洪流 (flood) 衝擊印度一座水壩 (dam),並摧毀橋梁和道路。
當地媒體報導,意外發生地位於印度北阿坎德省(Uttarakhand)一座水力發電廠 (hydropower plant),當局 (authorities) 表示目前死傷 (death toll)及失蹤人數 (missing) 都尚無法估計。
——————————————————
📰 俐媽新聞英文——喜馬拉雅山崩裂篇:
⛰️ scores (n.) 大量,許多 (+ of) [複數形]
⛰️ burst (v.) 崩裂
⛰️ glacier (n.) 冰河;冰川
⛰️ trigger (v.) = prompt 引起
⛰️ flash (a.) 迅猛而短暫的
⛰️ flood (n.) 洪水,洪流
⛰️ deluge (n.) 洪水,暴雨,氾濫
——> Deluge 《聖經》中的大洪水
⛰️ flee (v.) 逃離
⛰️ state-run (a.) 國營的
⛰️ power plant (ph.) 發電廠
⛰️ power company (ph.) 電力公司
⛰️ unaccounted (a.) 下落不明的
⛰️ search / rescue operation (ph.) 搜救行動
⛰️ dam (n.) 水壩,水堤
c.f. reservoir (n.) 蓄水庫
⛰️ avalanche (n.) 崩塌(雪、土)
⛰️ cascade (v.) 瀑布似地落下
⛰️ reach (n.) 流域;地帶
⛰️ landslide (n.) 山崩;滑坡
⛰️ prone to (ph.) 易於;有...傾向的
⛰️ debris (n.) 殘骸
⛰️ slam (v.) 猛擊
⛰️ downstream (a.) 下游地區的
⛰️ hydropower (n.) = hydroelectric 水力發電
⛰️ tributary (n.) 支流
⛰️ breach (v.) 破裂
⛰️ monsoon (n.) 雨季;季風
⛰️ roam (v.) 漫步
⛰️ grazing (n.) 放牧
⛰️ airlift (n.) 空運補給系統
⛰️ fear (v.) 恐怕;猜想 [書面用語]
——————————————————
過完這個年,
災難通通過!
以上感謝欒為學長整理提供,
有你的協助貢獻,
是我的福氣🙇🏻♀️🙏🏼
.
#俐媽新聞英文
#俐媽新聞英文喜馬拉雅山篇
#himalayas
#台大明明學子關心時事胸懷世界
#時事英文無縫接軌
tributary state 在 SABAH, Malaysian Borneo Facebook 的精選貼文
This photo doesn’t match how magnificent and beautiful the waterfall really is. You have to be there and experience it in all its glory. You won’t be disappointed.
#Repost IG: @razisn
📍 Maliau Basin
The Maliau Basin is located on the banks of the Maliau River and the Kinabatangan River in the state of Sabah. The Maliau River is a tributary of the Kinabatangan River, the second longest river in Malaysia, after the Rajang River. This basin is one of the natural areas that is still a mystery to this day.
#sabah #borneo #malaysia #tourism #photooftheday #nature #fun #photography #beautiful #enchantingsabah #traveltomorrow #travellater #waterfall #waterfalls
tributary state 在 國立故宮博物院 National Palace Museum Facebook 的最讚貼文
#明代的麒麟神獸就是長頸鹿
史上最為人熟知的「盛世吉兆」,莫過於榜葛剌國(今天的孟加拉國和印度之西孟加拉邦)所進獻的長頸鹿。在《明史・成祖本紀》中記載 榜葛剌 在永樂十二年(1414) 遣使奉表上貢麒麟。
長頸鹿在明代被視為麒麟神獸,並象徵祥瑞,附圖的這件〈明人畫麒麟沈度頌〉有翰林院沈度(1357-1434)撰寫〈瑞應麒麟頌〉,以紀念來自遙遠國度的瑞應事件,由宮廷畫家繪圖並抄寫頌詞於其上,再由皇帝頒賜給臣子,達到政治宣傳的目的。
※據《西洋朝貢典錄校注》,麒麟即是長頸鹿,由東非販運而來,阿拉伯語稱之為zurafa(譯作「徂剌法」或「徂蠟」),麒麟則是索馬里方言語giri之對音。
【明人 畫麒麟沈度頌(軸)】 Kylin Painting with an Ode by Shen Du
*************************
四方來朝—職貢圖特展(2020/01/01 ~ 03/25)
陳列室:210, 212 【北部院區】第一展覽區
The Four Quarters Come to Court: A Special Exhibition of Envoys Presenting Tribute (01 JAN 2020 ~25 MAR 2020)
Gallery: 210, 212 (Northern Branch) Exhibition Area I
網站(Website): https://theme.npm.edu.tw/exh109/FourQuarters
日本語:https://theme.npm.edu.tw/exh109/FourQuarters/jp/page-2.html
*************************
【Kylin Painting with an Ode by Shen Du】
Anonymous, Ming dynasty (1368-1644)
Hanging scroll, ink and colors on silk, 90.4 x 45 cm
A record in "Annals of Emperor Chengzu" from the History of the Ming states that in 1414 (the 14th year of Chengzu's Yongle reign) the state of Banggela (Bengala of modern Bangladesh and West Bengal of India) came to the Ming court and presented tribute in the form of an animal called a "kylin (qilin)." As it turns out, the term for this mythical beast was also used in the Ming dynasty to refer to a giraffe, a tribute item originally from Africa.
After Bengala became part of the Ming tributary system in 1408, it maintained close contact with the Chinese court. To commemorate the presentation of this auspicious beast from a distant land, Shen Du (1357-1434) of the Hanlin Academy composed and calligraphed "Eulogy on an Auspicious Kylin," which was illustrated by a court painter. Shen Du's text is transcribed at the top of this painting, and copies were presented to high officials as propaganda to extol the emperor's virtuous rule, as evidenced by the appearance of this auspicious animal.