【一天分享一首歌之第79天】〈Lost Stars〉/ OST Begin Again
早上在廣播再次聽到〈Lost Stars〉,堪稱近年來轟炸得最認真的電影歌曲(直逼〈Let it Go〉),然而儘管小小翻了白眼,聽著聽著還是微微掉了進去,想起那電影的舒服,故事的淡淡氣味,看完的滿足感。
(但是,如果你喜歡這部片而沒看過導演的前作《Once》,請一定要找來補看,不論音樂或電影本身,都是130%的好啊!)
不過我真正想問的是:究竟這首歌大家喜歡哪個版本?這是我一直好奇的問題——電影裡,Keira Knightley的角色寫了自彈自唱的清新版,後來被Adam Levine改成所謂「油油的」流行版,那當下我超級認同「這根本毀了這首歌!」但奇怪的是,這流行版最後變成電影的正式主題曲,甚至還入圍奧斯卡。當然現在再聽,得承認KK畢竟不是專業歌手,唱起來小心翼翼其實靈氣不太夠。但魔力紅先生的那段副歌,還是讓人每次聽都很生氣很生氣啊!!(有需要這麼激動嗎)
所以今晚,秉持著不忘初衷的精神,跟大家分享的是清新原版。我們是否都是迷失的星星,嘗試著點亮那黑暗星空?或只是銀河中的一抹塵埃,轉瞬即逝?
今晚再聽一次。也請你告訴我,喜歡哪個版本?
https://www.youtube.com/watch?v=DnX7PtkRdjM
魔力紅油油版在這裡:
https://www.youtube.com/watch?v=cL4uhaQ58Rk
#一天分享一首歌
—
Please don't see just a boy caught up in dreams and fantasies
Please see me reaching out for someone I can't see
Take my hand let's see where we wake up tomorrow
Best laid plans sometimes are just a one night stand
I'd be damned Cupid's demanding back his arrow
So let's get drunk on our tears and
God, tell us the reason youth is wasted on the young
It's hunting season and the lambs are on the run
Searching for meaning
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
Who are we? Just a speck of dust within the galaxy?
Woe is me, if we're not careful turns into reality
Don't you dare let our best memories bring you sorrow
Yesterday I saw a lion kiss a deer
Turn the page maybe we'll find a brand new ending
Where we're dancing in our tears and
God, tell us the reason youth is wasted on the young
It's hunting season and the lambs are on the run
Searching for meaning
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
I thought I saw you out there crying
I thought I heard you call my name
I thought I heard you out there crying
Just the same
God, give us the reason youth is wasted on the young
It's hunting season and this lamb is on the run
Searching for meaning
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
I thought I saw you out there crying
I thought I heard you call my name
I thought I heard you out there crying
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
Read more: Adam Levine - Lost Stars Lyrics | MetroLyrics
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過536萬的網紅แจ๊ส สปุ๊กนิค ปาปิยอง กุ๊กกุ๊ก,也在其Youtube影片中提到,Lyric Padung Songsang Melody BOSSA ON THE BEAT Director Weirdvisuel Producer Jakkapong banleng Co-producer Papavin pongkoon Light director Thanaw...
「wake me up lyrics meaning」的推薦目錄:
- 關於wake me up lyrics meaning 在 時光之硯 Facebook 的最讚貼文
- 關於wake me up lyrics meaning 在 Nowhere Boys Facebook 的最讚貼文
- 關於wake me up lyrics meaning 在 賴蔓蒂Mandy Facebook 的最佳貼文
- 關於wake me up lyrics meaning 在 แจ๊ส สปุ๊กนิค ปาปิยอง กุ๊กกุ๊ก Youtube 的最佳解答
- 關於wake me up lyrics meaning 在 空姐愛七桃 Youtube 的最讚貼文
- 關於wake me up lyrics meaning 在 小熱唱 Youtube 的精選貼文
wake me up lyrics meaning 在 Nowhere Boys Facebook 的最讚貼文
Lost Stars (Adam Levine Cover)
MusiK11 Sprouting Soul 28th Feb 2015
電影<一切從音樂再開始>插曲,由Maroon 5主音Adam Levine 創作及主唱"Lost Stars"
From the film Begin Again. We like it so much that we stuck with the original version!
Please subscribe to our YouTube Channel -
https://www.youtube.com/channel/UCq_ZowDylAV944eg6v6LS2w
Video by ttbert1
Lyrics:
Please don't see just a boy caught up in dreams and fantasies
Please see me reaching out for someone I can't see
Take my hand let's see where we wake up tomorrow
Best laid plans sometimes are just a one night stand
I'd be damned Cupid's demanding back his arrow
So let's get drunk on our tears and
God, tell us the reason youth is wasted on the young
It's hunting season and the lambs are on the run
Searching for meaning
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
Who are we? Just a speck of dust within the galaxy?
Woe is me, if we're not careful turns into reality
Don't you dare let our best memories bring you sorrow
Yesterday I saw a lion kiss a deer
Turn the page maybe we'll find a brand new ending
Where we're dancing in our tears and
God, tell us the reason youth is wasted on the young
It's hunting season and the lambs are on the run
Searching for meaning
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
I thought I saw you out there crying
I thought I heard you call my name
I thought I heard you out there crying
Just the same
God, give us the reason youth is wasted on the young
It's hunting season and this lamb is on the run
Searching for meaning
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
I thought I saw you out there crying
I thought I heard you call my name
I thought I heard you out there crying
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
wake me up lyrics meaning 在 賴蔓蒂Mandy Facebook 的最佳貼文
《#蔓蒂情好回音》
Lost Stars- (Begin Again Soundtrack)Keira Knightley (cover by Mandy Lai)
Special Thanks
Kuan Yu Chen
Ya Lin
April Wang
:「做作品需要很多的熱情跟一點任性」
我吉他一點都不強(超弱)在錄音室彈了一整個下午才把兩分鐘純吉他給伴奏完 但這也是很快進步的一種方式
老早想拍攝一支在天台的cover也是因為喜歡制高點的遼闊讓我看得更遠
有點任性的麻煩了朋友陪我完成這隻到目前為止最完整的一支music video
其實對於自己喜歡的東西就是會有執著
縱使我的產量不高但對於想法的傳達 真誠滿分
我喜歡唱歌彈吉他創作詞曲攝影剪接
但很多人也都喜歡
所以一直以來都嘗試著透過自己的方式讓大家了解某部分的我的原色
謝謝你們的喜歡還沒有到最完美我也會繼續加油(啊啊總覺得在講這部分時 特別令人難為情,因為我不是誰但真的很開心被好好支持著)
Lyrics
Please, don't see
Just a girl caught up in dreams
And fantasies
Please, see me
Reaching out for someone
I can't see
Take my hand
Let's see where we wake up tomorrow
Best laid plans
Sometimes are just a one night stand
I'll be damned
Cupid's demanding back it's arrow
So let's get drunk on our tears
And God, tell us the reason
Youth is wasted on the young
It's hunting season
And the lambs are on the run
Searching for meaning
But are we all lost stars
Trying to light up the dark
I thought I saw you out there crying
I thought I heard you call my name
I thought I heard you out there crying
But just the same
And God, give us the reason
Youth is wasted on the young
It's hunting season
And this lamb is on the run
Searching for meaning
But are we all lost stars
Trying to light up the dark
I thought I saw you out there crying
I thought I heard you call my name
I thought I heard you out there crying
But are we all lost stars
Trying to light up the dark
But are we all lost stars
Trying to light up the dark
wake me up lyrics meaning 在 แจ๊ส สปุ๊กนิค ปาปิยอง กุ๊กกุ๊ก Youtube 的最佳解答
Lyric
Padung Songsang
Melody
BOSSA ON THE BEAT
Director
Weirdvisuel
Producer
Jakkapong banleng
Co-producer
Papavin pongkoon
Light director
Thanawat Tangpraditkun
Cameraman
Theeratuch kitvate
Editor
Sutipon Jareerat
Props
Worawit kraiwitoon
NATTAWAT MADEE
Nuttapong Laepuang
Passakorn songsang
Phakphum songsang
Location
Cheeze.looker.studio
Ppoojiradt
Makeup effect
Chai chuanchyn
-Lyrics
- Mood -
Look at me and listen
Don’t be conceited by your fame
Cos money and fame don’t last
It can crumble if you don’t come down off your high horse
Confident that you’re all that
Arrogant with your ego
Dissin on others like they’re inferior
Bragging about making it
Hell, one day you might fall, who knows
Put it in that thick skull of yours
Nobody is better than anybody
Looking at people like they are trash and you are King
Can get you crushed like you are nothing
Give others a chance
Fool, you ain’t no King
Sneering at the underdog with that face of yours
Actin like you own it all is fuckin embarrassing
No respect is the only outcome you’ll get
Use you head, power that you gain
Don’t use it to beat and kill others to dust
Brag, boast, block, bastardize
When you fall off your horse all you’ll hear is this
hahaha hahaha...
You might be good but don’t be big headed
Give other people a chance
Don’t get carried away with pride
Popularity and glory
Be realistic, there’s up and there’s always down
Think it over, the life that you built
Being kind to others
Will give it more meaning
When you die
Friends and all
Will keep you in their memories
A hot sunny day could end in with rain
Fame can perish, it’s just a cycle, is what I’m told
Accept it, accept it, accept it
Don’t be misguided, don’t be misguided
Facts of life is death and life
Get a grip, don’t lose yourself
Don’t, don’t, don’t hate, no don’t
No, no don’t loathe, don’t judge
Replace it with love, kindness, generosity and friendliness
Take the big out of the head and put it in the heart
Don’t stand in the way
If someone is down
show them the light
Help them find the way
Pull them out from the dark
Don’t just ignore and walk pass
When it’s your turn to fall you’ll be left with nobody
And this will be the voice that haunts you
hahahaha hahahaha…
I have lived the underdog’s life
Won’t budge with the fame along the way
Because nothing lasts forever
Sleep, wake up, life, death
it’s destined to be
When you have honour
Power and fortune
What you preach and say
To others will always go.
One day it’s gone
The pride that you use to own
Not only people
Dogs won’t even throw you a bone
- อารมณ์ -
มองตากูแล้วมึงจงฟัง
อย่าเหิมเกริมในความดัง
ชื่อเสียงเงินทอง ไม่จีรัง
ระวังจะพัง ถ้ามึงยังกร่างและก๋ากั่น
มั่นหน้า ในความเจ๋ง
ผยองตนเป็นขงเบ้ง
เหยียดคนไม่เก่งว่ากระจอก
ไอ้คนที่บอกสักวันมันอาจจะขึ้น
วันหนึ่งมึงอาจจะลงใครเล่าจะรู้
สำเนียกเอาไว้ จำใส่สมองของมึงเอาไว้
ไม่มีใครเหนือกว่าใครบนโลกนี้
ไอ้คนมึงมองเป็นขี้และมึงเป็น King
อาจโดนขยี้เป็นขี้ได้
เปิดโอกาศคนอื่นเขาบ้าง
อย่ามาดหมาเป็นราชาในสายมึง
พอเห็นใครด้อยก็ถากถาง ทำหน้าตึง
สำแดงเดช ว่าของถึง มันน่าอาย
ผลลัพธ์ที่ได้ จะไม่มีใครเคารพมึง
มึงคิด ให้ดี ว่าบารมี ที่ได้มันมา
อย่าใช้มาเข่น มาฆ่า ผู้น้อยให้เป็นธุลี
ยกตน ข่มท่าน ปิดกั้น ย่ำยี
เมื่อไร้ค่า ตกต่ำ มึงจะได้ยินเสียงนี้
ฮาฮาฮา ฮาฮาฮา
เตือนตัวเองว่าเก่งได้ แต่มึงอย่ากร่าง
ดัง เปิดทางคนอื่นบ้าง อย่ากั๊กไว้
อย่าหลงตน อย่าจองหอง
ว่าชื่อเสียงมึงเกรียงไกร
เผื่อใจเอาไว้ บันไดขึ้นได้ต้องลงเป็น
กลับไปคิด ชีวิตที่สร้าง
พระคุณให้คน
มันมักมีความหมาย
เวลามึงตายแล้ว
มิตรสหายทุกคน
จะเก็บไปจดจำ
ตะวันที่ร้อนสุดท้ายยังมีฝนตกทับ
มีดังต้องมีดับ เป็นวัฎจักร พระเคยสอนไว้
ปลง มึงปลง มึงปลง
อย่าหลง อย่าหลง
จงปลงเสียเถิด มีตาย มีเกิด
อย่าหลงเตลิด ให้มีสติ
อย่าชิ อย่าชิ อย่าชิง อย่าชัง ไม่รัง
ไม่ก่ง ไม่เกลียด ไม่เดียด ไม่ฉันท์
ให้รัก ให้ใคร่ เมตตา น้ำใจ ไมตรี
ต้องมีให้บ้าง ไม่ขวางทาง
ไม่หวงก้าง
ใครต่ำตม
จงยื่นมอบแสงสว่าง
ให้เขาได้เห็นทาง
คนล้มต้องฉุดบ้าง
อย่ามัวเฉยเมย แล้วเดินผ่าน
เวลามึงล้มและอ้างว้าง ไม่เหลือใคร
เสียงนี้จะคอยหลอกหลอนมึงอยู่ข้างๆ
ฮาฮาฮา ฮาฮาฮา
คนอย่างกู อยู่มา เยี่ยงหมาแล้ว
จะมีแวว ดังเด่น ไม่เต้นตื่น
เพราะรู้ว่า ความดัง ไม่ยั่งยืน
หลับกับตื่น ตายอยู่
มันคู่กัน
เมื่อยามมึงมีศักดิ์ศรี
มึงมีอำนาจและวาสนา
จะพูดจะจา จะเสวนา
กับใครต่อใคร มันมักจะได้ผล
วันหนึ่งอำนาจมึงหมด
ศักดิ์ศรี มึงหนีออกไปจากตัวตน
อย่าว่าแต่คนเลย
หมาก็ยังไม่มอง
---
กดติดตามบรรยากาศทัวร์คอนเสิร์ตและความฮาของ แจ๊ส สปุ๊กนิค ปาปิยอง กุ๊กกุ๊ก ได้ที่นี่
YouTube : https://www.youtube.com/channel/UCtRzHaTQnfacmDUITEQbgxQ
ติดตามความน่ารักของน้องแตงไทยได้ในช่อง Miss tang : https://www.youtube.com/channel/UCf4cJ1Z9qo6aoEjsYWFN7XA
Facebook : https://www.facebook.com/jazzspkk
Instagram : https://www.instagram.com/jazz_spkk/?hl
#เพลงใหม่แจ๊ส #อารมณ์ #JSPKK
wake me up lyrics meaning 在 空姐愛七桃 Youtube 的最讚貼文
Adam Levine - Lost Stars
https://www.youtube.com/watch?v=cL4uhaQ58Rk
Adam Levine | "Lost Stars" (Lyric Video) (2015 Best Song Oscar Nominee) | Interscope
https://www.youtube.com/watch?v=vyT-oGDnMqE
CAN A SONG SAVE YOUR LIFE? | Keira Knightley "Lost Stars"
https://www.youtube.com/watch?v=DnX7PtkRdjM
"Lost Stars" (Lyric)
Please don't see just a boy caught up in dreams and fantasies
Please see me reaching out for someone I can't see
Take my hand let's see where we wake up tomorrow
Best laid plans sometimes are just a one night stand
I'd be damned Cupid's demanding back his arrow
So let's get drunk on our tears and
God, tell us the reason youth is wasted on the young
It's hunting season and the lambs are on the run
Searching for meaning
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
Who are we? Just a speck of dust within the galaxy?
Woe is me, if we're not careful turns into reality
Don't you dare let our best memories bring you sorrow
Yesterday I saw a lion kiss a deer
Turn the page maybe we'll find a brand new ending
Where we're dancing in our tears and
God, tell us the reason youth is wasted on the young
It's hunting season and the lambs are on the run
Searching for meaning
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
I thought I saw you out there crying
I thought I heard you call my name
I thought I heard you out there crying
Just the same
God, give us the reason youth is wasted on the young
It's hunting season and this lamb is on the run
Searching for meaning
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
I thought I saw you out there crying
I thought I heard you call my name
I thought I heard you out there crying
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
Read more: Adam Levine - Lost Stars Lyrics | MetroLyrics
wake me up lyrics meaning 在 小熱唱 Youtube 的精選貼文
MY Facebook Page: https://www.facebook.com/littlesongtime
Instagram: https://instagram.com/j780123/
Lost Stars真的是很容易中毒的歌 (不是洗腦的那種)
尤其看完電影Begin Again,簡單卻感動人心
Yeah, I love this song just like everyone does! It is definitely one of my favorite songs of 2014.
Hope you like it : )
Lyrics 中英歌詞
Please don't see
請別看透我
Just a boy caught up in dreams and fantasies
將我視為一個沉溺在虛幻夢境中的男孩
Please see me
請仔細看著我
Reaching out for someone I can't see
我是如此渴望的想抓緊那段虛無飄渺的關係
Take my hand, let's see where we wake up tomorrow
牽起我的手 讓我們一起猜想明早醒來時會身處何方
Best laid plans sometimes are just a one night stand
畢竟有時候再縝密的計畫也比不過一晚纏綿來得美好
I'll be damned, Cupid's demanding back his arrow
當邱比特無情地將祂的箭收回去時 我的一切也隨之崩解
So let's get drunk on our tears
所以就讓我們沉醉於彼此的淚水中吧
And God, tell us the reason youth is wasted on the young
神啊 請告訴我們為何青春總是被年輕人如此揮霍虛度
It's hunting season and the lambs are on the run
就如同狩獵季節來臨時 那些迷途羔羊總是漫無目標的四處逃竄
Searching for meaning
我還在尋找這一切的意義
But are we all lost stars trying to light up the dark?
但難道我們都是那些即使迷了路卻還試圖點亮黑暗的繁星嗎?
Who are we?
我們究竟是誰呢?
Just a speck of dust within the galaxy?
難道終究只是在浩瀚銀河中漂流不定的一粒塵埃嗎?
Woe is me
真是太不幸了
If we're not careful turns into reality
如果我們就此屈服 輕易地向現實妥協
But don't you dare let our best memories bring you sorrow
但千萬別讓我們過去美好的回憶帶給你傷痛
Yesterday I saw a lion kiss a deer
昔日我也曾見過如童話般溫柔輕吻小鹿的獅子
Turn the page, maybe we'll find a brand new ending
所以如果翻過這一頁 也許我們就能迎向一個嶄新的結局
Where we're dancing in our tears
我們最後會喜極而泣 在彼此的淚水中相擁起舞
And God, tell us the reason youth is wasted on the young
神啊 請告訴我們為何青春總是被年輕人如此揮霍虛度
It's hunting season and the lambs are on the run
就如同狩獵季節來臨時 那些迷途羔羊總是漫無目標的四處逃竄
Searching for meaning
我還在尋找這一切的意義
But are we all lost stars trying to light up the dark?
但難道我們都是那些即使迷了路卻還試圖點亮黑暗的繁星嗎?
and I thought I saw you out there crying
我以為我看見了你在那裡獨自流淚
and I thought I heard you call my name
我以為我聽見了你呼喚著我的名字
and I thought I heard you out there crying
我以為我聽見了你悲痛欲絕的哭聲
But just the same
但即便這些是真的 也無法改變任何事吧
And God, tell us the reason youth is wasted on the young
神啊 請告訴我們為何青春總是被年輕人如此揮霍虛度
It's hunting season and the lambs are on the run
就如同狩獵季節來臨時 那些迷途羔羊總是漫無目標的四處逃竄
Searching for meaning
我還在尋找這一切的意義
But are we all lost stars trying to light up the dark?
但難道我們都是那些即使迷了路卻還試圖點亮黑暗的繁星嗎?
and I thought I saw you out there crying
我以為我看見了你在那裡獨自流淚
and I thought I heard you call my name
我以為我聽見了你呼喚著我的名字
and I thought I heard you out there crying
我以為我聽見了你悲痛欲絕的哭聲
But are we all lost stars trying to light up the dark?
但難道我們都是那些即使迷了路卻還試圖點亮黑暗的繁星嗎?
Are we all lost stars trying to light up the dark?
難道我們都是那些即使迷了路卻還試圖點亮黑暗的繁星嗎?