🖐🏽 五分鐘,Ken帶您看懂國際大小事— 🇮🇳
📰 Indian-American gay couples find new forms of union amid stigma(恥辱)
🀄 同性戀在印度社會是丟臉的事,印裔美國同志伴侶在當中尋求新的結合方式
When Sameer Samudra and Amit Gokhale decided to marry according to Hindu custom, the couple faced an unexpected(意想不到的) hiccup(麻煩): they couldn't find a priest(神父) to do the ceremony.
📌 當 Sameer Samudra 和 Amit Gokhale 決定按照印度教習俗結婚時,這對新人遇到了意想不到的麻煩:他們找不到牧師來主持婚禮。
"We wanted a Hindu wedding, but so many pandits (印度教士) [priests] said no. I was agonized(極痛苦的) when one of them quoted(報價) an exorbitant(過高的) amount(金額) just because I am gay!" said Sameer, who lives in North Carolina.
📌 “我們想要一場印度教婚禮,但有很多教士 [牧師] 說不。當他們中的一個人僅僅因為我是同性戀而提出過高金額時,我感到非常痛苦!” 住在北卡羅來納州的薩米爾說。
Unwilling to have "the energy of a reluctant(不情願的) priest" at their wedding, the couple improvised(即興發揮).
"One of our friends learnt the basics of being a priest and we chose Hindu rituals(儀式) that made sense for a same-sex wedding," Sameer said.
📌 這對新人不願意在他們的婚禮上擁有“不情願的神父的能量”,他們即興發揮。
“我們的一個朋友學習了成為牧師的基本知識,我們選擇了對同性婚禮有道理的印度教儀式,”薩米爾說。
So many Indian-American couples dream of a big fat Bollywood-style wedding, complete with traditional rituals. But that's easier said than done for gay couples - even in the US where same-sex unions were legalized(合法化) in 2015.
📌 很多的印度裔美國夫婦都夢想著舉行一場盛大的寶萊塢式婚禮,並配有傳統儀式,但對於同性戀伴侶來說,說起來容易,做起來難——即使在 2015 年同性結合合法化的美國也是如此。
More than 300,000 gay couples have wed in the country since then. But Indian-Americans say that they are often ostracized(排斥) by those who have the holy(神聖的) task of solemnizing(隆重慶祝) their unions.
📌 從那時起,該國已有超過 300,000 對同性戀伴侶結婚,但印度裔美國人說,他們經常被那些肩負著舉行結合儀式的神聖任務的人排斥。
Temples refusing to host same-sex weddings, priests hanging up on their phone calls or unwilling to tweak(稍稍調整) the ceremony to suit them and, in some cases, not even showing up on the day of the wedding - these experiences have driven Indian-American gay couples to fall back on friends and well-wishers to create unique ceremonies rooted in their culture.
📌 寺廟拒絕舉辦同性婚禮、神父掛斷電話或稍稍調整儀式以適應他們,在某些情況下,甚至在婚禮當天都不露面——這些經歷推動了這些新人依靠的朋友和祝福者,創造植根於他們文化的獨特儀式。
Sapna Pandya, for instance, became a priest herself although female priests are virtually(實際上) unheard of in Hinduism.
📌 例如,Sapna Pandya 自己成為了一名神父,儘管在印度教中幾乎聞所未聞的女神父。
She did it because of the opposition she and her Pakistani(巴基斯坦的) Muslim wife, Seher, faced when they wanted to get married the traditional way.
📌 她這樣做,是因為她和她的巴基斯坦穆斯林妻子 Seher,在想以傳統方式結婚時面臨反對。
"I didn't feel comfortable going to the temple to see a priest. My wife didn't feel comfortable going to the mosque(清真寺) and asking an imam(伊斯蘭領袖尊稱). So, we wrote our own ceremony," Sapna said.
They chose Hindu mantras(真言) and verses from the Koran(古蘭經) that symbolized companionship.
📌 “我不喜歡去寺廟找一位神父。我的妻子不喜歡去清真寺問伊瑪目,所以,我們編寫了自己的儀式。”Sapna 說。他們選擇了象徵伴侣關係的印度教真言和古蘭經中的經文。
資料來源: https://reurl.cc/4aERyj
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過24萬的網紅Kyle Le Dot Net,也在其Youtube影片中提到,My Indian friend got married and I was invited to attend.Traveling to India was one the best things I've done in my life. I'm here to celebrate an In...
wedding rituals 在 浩爾譯世界 Facebook 的精選貼文
【每日國際選讀】
#文末挑戰多益選擇題📝
疫情帶動「就地」運動?
開啟「接收通知」和「搶先看」每天吸收雙語時事新知
來讀華爾街日報獨家
🔥 Our Habits Have Changed. These Gadgets Are Proof.
疫情如何改變生活?看完以下產品你就知
- gadget 小器具;小裝置
🧐 Many pre-pandemic activities seem exotic now: cramming myself onto a bus, sweating in a packed spin class, splitting an entree at a restaurant, dancing shoulder-to-shoulder at a large, joyous wedding reception. For the foreseeable future, these rituals are no more, and it isn’t clear when and if they’ll return, even as things begin to reopen.
許多疫情前的日常活動:擠公車,和眾人一同滿頭大汗踩著飛輪,在餐廳分食一盤菜,在一場歡樂的大型婚宴上並肩跳舞,現在看來都像是充滿異國情調。在不久的將來,這些活動都將不復存在,即便會慢慢恢復正常,也不清楚是何時,以及是否會回到以前的樣子。
- exotic 異國風情的,外國情調的
- split an entrée 分食主菜
✍️ split 除了分裂,這邊是指「分食」的意思
- reception 歡迎會;招待會
- rituals 儀式、例行公事
🤷🏼♂️ The pandemic accelerated the adoption of Instacart, Zoom, Slack and countless other tech-enabled services. After people panic-purchased toilet paper, bidets were flying off shelves.
疫情的流行促使人們採用Instacart、Zoom、Slack等技術支援服務。廁紙被大肆搶購之後,坐浴盆也銷售一空。
- bidet 坐浴盆
- flying off shelves形容產品熱賣,很快就搶購一空
✏️ Before the pandemic, sweating profusely next to other fitness fanatics in a dark room with loud music was an experience worth $30 a class.
在疫情之前,在光線昏暗的教室裡,和其他健身狂熱者一起伴隨響亮的背景音樂大汗淋漓,這樣的體驗每堂課價值30美元(約台幣890元)。
- profusely 大量地、豐富地
- fanatics 狂熱者
未完待續...
不過疫情後的消費者
究竟是如何Exercise in Place 就地健身?
加入文末每日國際選讀計畫,解鎖完整語音導讀版
——
原文連結請看留言
——
❓❓多益模擬題❓:
The _______ of Apple products have been waiting in line for 2 days. The latest iPhone is expected to be _______ in 2 hours.
🙋🏻♀️🙋🏼♀️
A. fanatics/ flying saucer
B. fanatic/ flying out
C. fanatics / flying off shelves
-
【每日商業英文計畫,熱烈招生中!】
華爾街日報訂閱超值方案 📰
專屬 #臉書社團,浩爾 #每日語音導讀
「留言+1」,就送你 #優惠碼 及 #導讀試聽!
wedding rituals 在 Glenda Chong Facebook 的最佳解答
"MY BIG FAT CHINESE WEDDING"
WATCH: An increasing number of young couples in China are choosing to revisit their own customs by holding traditional weddings with rituals dating back to the Han and Tang dynasties. China’s mushrooming wedding companies have their work cut out for them, as couples increasingly crave creative, customized weddings. Channel NewsAsia’s Kristine Lim reports. http://cna.asia/1kaxsAk
wedding rituals 在 Kyle Le Dot Net Youtube 的最佳解答
My Indian friend got married and I was invited to attend.Traveling to India was one the best things I've done in my life.
I'm here to celebrate an Indian wedding in Bangalore aka Bengaluru
--------------------------------------------------
About Me: I'm Kyle Le and I live, travel, and eat in Vietnam and many Asian countries. I'm passionate about making videos and sharing modern Asia to the world. I've traveled everywhere in Vietnam, from Hanoi to Saigon - Far North, Central Highlands, Islands, and Deep Mekong Delta - I've visited there. In addition to 10+ countries in Asia from Indonesia to Thailand to Singapore, you'll find all of my food, tourist attractions, and daily life experiences discovering my roots in the motherland on this amazing journey right on this channel. So be sure to subscribe- there's new videos all the time and connect with me below so you don't miss any adventures.
Subscribe Now: https://goo.gl/tMnTmX
More Info: http://www.KyleLe.net
Like: Facebook: http://www.fb.com/KyleLe.net
Follow: Instagram and Snapchat @KyleLeDotNet
Support for more videos.
Patreon http://www.patreon.com/KyleLe
Buy a T shirt: http://www.kyleledotnet.spreadshirt.com
Paypal Donation: https://goo.gl/Ju3qLk
Original Music by Antti Luode.
I produce, film, and edit all videos myself, so I welcome any help Visit: http://www.kylele.net/support
to see how you can ensure more videos to come.
