翻轉視界 18 Changing Perspective
There's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
文章來自於New Humans of Australia (有取得授權)
★★★★★★★★★★★★
I didn’t meet my father until I was 6 years old. My parents had a comfortable, middle-class life in Shanghai, or as close as you could get under communism. But they always wanted to live overseas, and just before I was born, my dad came to Sydney to set things up. I don’t know why, but in the end, my mother and I didn’t join him until I was 6.
•a middle-class life 中產階級生活
•set things up 打點一切
•live overseas 往海外生活
•in the end 最後 (表達在經過一段時間或一連串事件之後的結果)
直到六歲前我都未曾見過父親。我的雙親在上海過著舒適的中產階級生活,或著說,在共產階級下所能得到的最接近的生活。他們一直響往海外生活,就在我出生前,我父親來到雪梨打點一切。但不知何故,直到六歲那年我與母親才終於與父親團聚。
★★★★★★★★★★★★
Unfortunately, half a year after we arrived, he left us. That was a huge shock. Our transition had already been quite difficult, as we both didn't speak English. Also, as Shanghai was such a big bustling city, Sydney felt a bit like the countryside, especially on the weekends, as no shops were open back then!
•shock 令人震驚的事件(或經歷);驚愕,震驚 (come as a great shock 讓人倍感震驚)
•transition 轉變;過渡
•a bustling city 繁華都會
不幸的是,就在我跟母親抵達半年後,父親離開了我們。這是個巨大的打擊,因爲我們不會說英文,在適應過渡期本就已過得相當艱辛。此外,不同於上海的繁華都會,雪梨更像鄉下,尤其在週末,那時連商店都不開門。
★★★★★★★★★★★★
We were very much reliant on my dad, not only financially, but also as a conduit into the wider community. So to have that broken was quite distressing. I remember Mum crying a lot. As we had become socially isolated, we didn’t find out anything about Centrelink, so we survived on her savings for a while, and then got some help from her family back in China.
•be reliant on… 依賴...
•a conduit into 進入...的渠道
•distressing (adj.) 令人苦惱的,令人擔憂的
•become socially isolated 變得孤立於社會
•survive on her savings 僅靠的她積蓄過日子
我們相當依賴我父親,不僅是經濟,他也是我們進入更廣泛社區的渠道。因此,當局面被打破時令人相當痛苦,我還記得母親時常哭泣。由於我們孤立於社會,所以我們並不知道澳洲社會福利聯絡中心 (Centrelink)的任何資訊,僅靠母親的積蓄支撐了一段時間,然後從母親在中國的娘家得到一些幫助。
★★★★★★★★★★★★
Eventually, Mum moved us down to Melbourne, where we were able to make some new networks and family friendships. But I was bullied a bit at school about things like my food and clothing! Whenever someone bullied me, I would defend myself, but because I didn’t have the language skills to explain to the teacher why, I got in trouble quite a bit. I ended up having to move school 3 times before I came to Balwyn Primary School, which was relatively multicultural.
•be able to 能夠
•make new networks 建立新的人脈,關係網
•be bullied 被霸凌
•language skills 語言能力
•get in trouble 惹上麻煩
•end up 最後處於;最後成爲;以…告終
•relatively 相對地
•multicultural 多元文化的
最後,母親帶著我搬遷到墨爾本,在那我們能夠建立起新的網絡與家庭情誼。然而。我在學校飽受霸凌,例如我的食物及衣物。每當有人霸凌我,我會自我防衛,但我的語言技巧不足以向老師解釋事發原因,因此常常陷入麻煩。後來我不得不再三轉學,直到就讀相對多元文化的博文小學(Balwyn Primary School)。
★★★★★★★★★★★★
After that, I did alright. Music featured very prominently in my life. I had started learning the violin from the age of 2.5 years old and even with all the troubles that were going on in my life, had somehow still kept up with it. As a result, I got a music scholarship to Trinity Grammar School. But even there I used to get into quite a lot of mischief, and would often skip school to go to the movies.
•do alight 過得不錯,做的不錯
•feature (v.) 以…為特色;給…以顯著的地位
•prominently 重要地;著名地;突出地,顯眼地
之後,我便過得不錯。音樂在我生活中佔有重要的一席之地,我從兩歲半開始學習小提琴,儘管生活中事事不如意,我依然堅持不輟。因此,我獲得三一文法學校( Trinity Grammar School)的音樂獎學金。但即使在那,我也常惡作劇、逃學看電影。
★★★★★★★★★★★★
By the end of year 11, I was told I would have to either repeat the year, or consider going to another school, which was quite humiliating for my mum. I decided to move school and surprisingly, I ended up doing quite well in year 12! As a result, I ended up getting into a double degree in Law and Music at Monash.
•repeat the year 留級 ; 重唸一年
•humiliating 令人感到恥辱的,丟臉的
11年級結束時,我被告知要麽被留級,要麼考慮轉學,這對我母親來說相當丟人。我決定轉學,而令人驚訝的是,我在12年級的時候表現優異,最後錄取蒙納士大學法律與音樂雙學位。
★★★★★★★★★★★★
When I started, my first thought was that I didn’t belong because I had done so badly in school up to year 11 and everyone else seemed so smart. But I put my head down, got through it, and ended up getting a job in the legal department of a major manufacturing company, which was a different approach to what most law students do.
•do not belong 不屬於這
•put my head down 埋頭苦幹
•the legal department of ...的法律部門
•a different approach 不同途徑
•approach (思考問題的)方式,方法,態度
當我開始進入大學,最初的想法是我不屬於這,因為我在11年級前都表現不佳,而這裡的人似乎都聰明絕頂。但我埋頭苦幹,咬牙撐過,最後在一家大型製造公司的法律部門找到工作,這與多數法律系學生的途徑不同。
★★★★★★★★★★★★
I really enjoyed it. It was hard work, but I learned a lot of foundational business, legal and corporate communication skills. After that I worked in corporate governance in RMIT, then started to moonlight as a lecturer in the Law Faculty. Eventually, they asked me if I wanted to do a PhD and I blindly said yes! I next worked at Swinburne University, and then was head-hunted to lead the corporate legal team at the Commercial Passenger Vehicles Commission.
•foundational 基礎的
•communication skills 溝通技巧
•corporate governance
•moonlight (v.) (尤指瞞著僱主)從事第二職業,兼職
•headhunt (v.) 物色(人才); 挖角
•legal team 法律團隊
我非常喜歡這份工作,這是份辛苦的工作,但我學習了很多基礎商業、法律以及公司溝通技巧。之後我在皇家墨爾本理工大學( RMIT)從事公司治理工作,並開始兼職擔任法律系講師。後來他們問我是否想要讀博士,我便盲目地答應了。接下來,我在斯威本大學(Swinburne University)工作,再被挖角到商用小客車委員會領導法律團隊。
★★★★★★★★★★★★
I had a good life, but after a while, I realised I wanted a different kind of job. I could see my seniors were making a lot of money but that their family life was not that good. And looking at my own upbringing, I wanted to be the kind of father who could be present in my own kids’ lives. So I decided on dentistry. It would not only allow me to use the hand skills that I had developed from playing the violin, but also the analytical and reasoning skills that I'd developed in law. Plus it would be flexible, and offer me a stable income and the chance to meet different people every day!
•upbringing 教養
•decide on sth 決定某事或東西
•analytical and reasoning skills 分析和推理能力
•offer a stable income 提供穩定收入
我的生活很不錯,但一段時間後,我意識到自己想要一份不同的工作。我知道前輩們賺了很多錢,但他們的家庭生活並不美滿。看著自己的成長經歷,我想要成為可以在孩子生活中出席的父親,所以我決定改行當牙醫。這項職業能讓我使用從拉小提琴中發展出的手部技巧,也能運用我在法律中發展出的分析與推理技能。此外,這個職業相當靈活,能為我提供穩定收入,並有機會每天與不同的人見面。
★★★★★★★★★★★★
My now fiancée, who was my girlfriend at the time, was also applying for further study, and coincidentally we both got into university in South Australia, so we moved to Adelaide together a few years ago.
•fiancée 未婚妻
•at the time 當時
•apply for 申請
•further study 繼續教育,進修;進一步研究;深造
•coincidentally 碰巧地;巧合地
我的未婚妻,當時的女友,也申請繼續深造,巧的是我們都考上南澳大學(University of South Australia),所以幾年前一起搬到阿得雷德( Adelaide)。
★★★★★★★★★★★★
I was lucky to get a university job at Flinders University. Initially, I started out as a casual lecturer in the law school, but I’ve since transitioned into teaching health law and research, and I’m currently writing a few books on the intersection between law and medicine. And also, obviously, trying to finish my dentistry degree!
•start out as… 起初擔任...
•transition into… 轉變到...
我很幸運的在福林德斯大學(Flinders University)找到工作,起初我在法學院擔任臨時講師,但我後來轉換到醫事法教學及研究。目前我正撰寫幾本關於法律與醫學相接的書籍,並努力完成我的牙醫學位。
★★★★★★★★★★★★
Mum eventually retrained as a Chinese high school teacher, and she’s still teaching to this day. Like most first generation migrants, she struggled quite a lot, and invested heavily in my success. After we’re married, my fiancée and I are planning to have children, and I’m sure they will have it much easier than I did.
•retrain 重新培養;再培訓;再訓練
•to this day 至今
•first generation migrants 第一代移民
•struggle a lot 掙扎奮鬥許久
•have it much easier 過的比較輕鬆
我的母親最終重新接受培訓,成為一名中文高中老師並執教至今。如同大多數第一代移民,她掙扎奮鬥許久,並為我的成功投資甚多。我與未婚妻打算婚後生孩子,我確信孩子會過的比我輕鬆得多。
★★★★★★★★★★★★
Still, a lot of the failures that I’ve had in my life have really informed a lot of my successes. Looking back, I wouldn't really want to change that to have a smoother life.
•inform [正式] 影響某人的態度或意見
https://www.ldoceonline.com/dictionary/inform
•have a smoother life 有一個更順遂的人生
我的生活中的種種失敗確實為我的成功提供借鑑。回首過去,我不會想要改變那些坎坷經歷去擁有一個更順遂的人生。
★★★★★★★★★★★★
Over the years, I've learned that perseverance is very important. I hope that through telling my story, I can be an example to others who might be in a similar position as I was: to show that there's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
•over the years 多年來
•perseverance 不屈不撓,堅持不懈
•be an example 成為榜樣
•be in a similar position 處於相似的處境
•down the road/line/track 將來(的路)
多年來,我學到堅持不懈是至關重要的。我希望透過講述自己的故事,能成為其他可能與我有相似處境的人的榜樣:向他們展示通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
有興趣的同學可以支持New Humans of Australia
www.patreon.com/newhumansofaustralia
Photographer: Paul Heinrich instagram.com/paulfheinrich
文章與圖片出處: https://bit.ly/2XJsciq
★★★★★★★★★★★★
翻轉視界: http://bit.ly/3fPvKUs
批判性思考問題大全: http://bit.ly/34rdtJ7
同時也有15部Youtube影片,追蹤數超過984的網紅the Candyman糖果人,也在其Youtube影片中提到,#TAIWANRemix #曾博恩 #博恩夜夜秀 Taiwan province Fujian province east Taiwan west Taiwan south Taiwan north Taiwan Penghu islands dongsha islands nansha isla...
「you belong to the city」的推薦目錄:
- 關於you belong to the city 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳解答
- 關於you belong to the city 在 陳少寶 Facebook 的最佳貼文
- 關於you belong to the city 在 Jane黄明慧 Facebook 的精選貼文
- 關於you belong to the city 在 the Candyman糖果人 Youtube 的最佳解答
- 關於you belong to the city 在 lifeintaiwan Youtube 的最佳貼文
- 關於you belong to the city 在 Huong Nguyen Youtube 的最佳解答
you belong to the city 在 陳少寶 Facebook 的最佳貼文
支持第三集電影歌嗎?感謝所有昨晚在任我行播放時段留言的朋友, 位位高手, 個個充滿愛心, 字字帶俾我欣慰, 優質的一群聽眾去邊度搵🥰🥰歡迎重溫又重溫🙏🙏
07/04/2021 電影歌單#2
First 1/2 hr: Classics
01/ 20th Century Fox Fanfare
02/ Al Martino - Exodus
03/ Shelly Bassey - Diamond are forever
04/ Patrick Williams - Peter Gunn
05/ Peter & Gordon - Love it’s a many splendored thing
06/ Lulu - To Sir with love
07/ Glenn Frey - The look of love
08/ Matt Monroe - Born free
09/ Petula Clark - This is my song
Second 1/2 hr: Out there
01/ City of Prague Philharmonic - 2001 a space Odyssey
02/ Barbra Streisand - Somewhere
03/ Cliff Richard & Olivia Newton-John - Suddenly
04/ Isao Tomita - Star Wars
05/ Maureen McGovern - Can you read my mind
06/ Audrey Hepburn - Moon River
07/ Gene Page - Theme from Star Trek
Third 1/2 hr: Play it again
01/ Orlando Orchestra - Tara’s theme (Gone with the wind)
02/ Andy Williams - Where do I begin
03/ Rod Stewart - As time goes by
04/ Andrea Bocelli - Perfidia
05/ John Williams - Cavatina
06/ Madonna - Don’t cry for me Argentina
Last 1/2 hr: Thrillers
01/ Chris Isaak - Wicked game
02/ David Bowie - This is not America
03/ Marketts - Out of limits
04/ Manhattan Transfer - Twilight Zone
05/ Mark Knopfler - Wild Theme
06/ Bob Dylan - You belong to me
07/ Enya - May it be
https://www.rthk.hk/radio/radio2/programme/friendsunlimited
you belong to the city 在 Jane黄明慧 Facebook 的精選貼文
【#不同凡飨】中国国宴上的淮扬菜讲究精湛刀工,不仅刀工精细,菜品形态精致更是享誉天下。来自江苏南通的王宏建,曾学习这门厨艺,特别在节目中展现刀功,烹煮精细清鲜的大煮干丝、文思豆腐以及清炖蟹粉狮子头。
而要追溯淮扬菜的发源地,更不能错过"水韵江苏"的醉人景致。这里不仅有历史上与长城齐名的京杭大运河,还有江南最迷人的园林艺术,江苏每一座城市都散发着独特魅力!
《不同凡飨》第8集,让我们跟随主持人黄明慧与嘉宾王宏建,一起品一品碧螺春,大啖淮扬菜,畅聊江南之美。
▌出品:吉隆坡中国文化中心 China Cultural Centre in Kuala Lumpur
▌制作:访问The Interview
▌合作支持:中国工商银行、马来西亚中国餐饮业协会
▌媒体支持:畅游行
【看节目 送奖品】
记得一定要把节目看完哦~因为每一集我们有总值超过RM2000 的餐券,以及一份为期1年的《畅游行》月刊杂志(共12期)要送给你哦!
参加规则:
1. 关注 “China Cultural Centre in Kuala Lumpur” 面子书或“吉隆坡中国文化中心”微信公众号;
2. 按赞并分享此视频(记得要将帖子设为公开哦!)
3. 到“China Cultural Centre in Kuala Lumpur”面子书或“吉隆坡中国文化中心”微信公众号留言告诉我们:
a)节目里提到的大煮干丝、文思豆腐、清炖蟹粉狮子头属于哪一种菜系?
A. 淮扬菜
B. 川菜
b)有机会我想到江苏旅游,因为......(不超过120字)
**参赛截止日期为5月19日午12时
#旅游 #美食 #文化 #家乡 #吉隆坡中国文化中心 #访问TheInterview Jane黄明慧 #黄明慧 #王宏建 #江苏 #淮安 #扬州 #淮扬菜 #京杭大运河 #瘦西湖 #江南园林 #大煮干丝 #文思豆腐 #清炖蟹粉狮子头 #水韵江苏
It not only has an excellent cutting skill but the dishes are also well-known for the outstanding presentation Wang Hongjian from Nantong, Jiangsu Province, once learned this culinary art. Therefore, he especially showed his cutting skills in the show, cooking ‘Dazhu gansi’, ‘Wensi tofu’, and stewed pork balls with crab roes.
If you want to trace the birthplace of Huaiyang cuisine, you can't miss the intoxicating scenery of "Charm of Jiangsu". There is not only the Beijing-Hangzhou Grand Canal, which is as famous as the Great Wall in history but also has the most fascinating garden art in Jiangnan. Every city in Jiangsu exudes its unique charm!
In the 8th episode of ‘Taste of Home’, let us follow the host Huang Minghui and guest Wang Hongjian to drink Biluochun and eat Huaiyang dishes while talking about the beauty of the south of the Yangtze River.
▌Publisher: China Cultural Centre in Kuala Lumpur
▌Producer: The Interview
▌Supported by:Industrial and Commercial Bank of China (ICBC) & Kuala Lumpur and Selangor Chinese Restaurant Association (KASCRA)
▌Media Partner: Travellution Singapore
[Watch & Win Amazing Prizes!]
Remember to finish viewing the show because we have cash vouchers worth up to RM2000 and a Special Prize of a complimentary one-year subscription to “TRAVELLUTION” for the lucky winners.
Eligible participants are to follow and complete all the steps below:
1. Like and Follow the Facebook page of “China Cultural Centre in Kuala Lumpur” Facebook or follow the official Wechat account of “吉隆坡中国文化中心”
2. Like and Share the event post of video on Facebook (Edit Audience > Select
Privacy > set as “PUBLIC”)
3. Leave a comment by answering the questions below on the Facebook post or
official Wechat account of “China Cultural Centre in Kuala Lumpur”.
a) The dishes mentioned in the programme, such as ‘Dazhu gansi’ , ‘Wensi tofu’, and stewed pork balls with crab roes, belong to which type of cuisine?
A. Huaiyang cuisine
B. Sichuan cuisine
b) Given an opportunity, I wish to travel to Jiangsu because ...... (no more than 120 words).
* * The deadline for entry is 12:00 noon on May 19, 2021
Entry Deadline: May 19 (Wed), 12PM.
Attention please:
1. There are a total of 21 lucky winners will be selected in each episode. 20 of them will be rewarded a cash voucher worth RM100 each, and a (one) lucky winner of Special Prize will be rewarded a complimentary one-year subscription to "TRAVELLUTION" magazine;
2. China Culture Centre in Kuala Lumpur reserves all rights to change, amend, terminate, delete or add to these event terms & conditions without prior notice at any time.
you belong to the city 在 the Candyman糖果人 Youtube 的最佳解答
#TAIWANRemix #曾博恩 #博恩夜夜秀
Taiwan province Fujian province east Taiwan west Taiwan south Taiwan north Taiwan
Penghu islands dongsha islands nansha islands Turtle island Keelung island
Kinmen Mazu
Xiao Liuqiu green island lanyu Senkaku Islands
Taipei City New Taipei Taoyuan City I’m all fine
Taichung City Tainan City Kaoshung City love them all
Keelung City Hsinchu city Chiayi city everything alright
Taitung County CHunhua county miaoli county
Wait I don’t feel right with
No matter where I live
I’m all fine with it
Because I have
Tai
We’re Taiwan Not Thailand
Wan wan wan
Winnie in Wonderland
Mo mom o mo
Beautiful Formosa
Pin pin pin
Fuck pin pong diplomacy
Hsinchu city nantou city yunlin city im all fine
Chiayi county pintong county yilan county love them all
Hualien county Penghu county mainland china
constitution says belong to us
ROC Beijing roc shanghai roc Tianjin here you go
No matter where I live
I’m all fine with it
Except of miaoli
Tai
We’re Taiwan Not Thailand
Wan wan wan
Winnie in Wonderland
Mo mom o mo
Beautiful Formosa
Pin pin pin
Fuck pin pong diplomacy
Egg egg egg
Tea egg
June june june
June the 4th
Fa fa fa
Falun Dafa
Lick lick lick
Kiss chinese ass minority
you belong to the city 在 lifeintaiwan Youtube 的最佳貼文
Can a foreigner ever truly belong to Taiwan? What traits and characteristics are necessary in order to become a Taiwanese? Once we are accepted here do we owe Taiwan anything? It may be a sensitive topic but it's something that means a lot to me.... watch to find out what I think!
#taiwan #lifeintaiwan #外國人
去看看我的Patreon,您可以幫助支持該頻道並訪問一些令人驚嘆的VVVIP附加功能:
https://www.patreon.com/lifeintaiwan2017
Check out my Patreon where you can help support the channel and access some AWESOME VVVIP Extra Features:
https://www.patreon.com/lifeintaiwan2017
Subscribe! 訂閱吧 ---- : https://www.youtube.com/c/lifeintaiwan
Facebook/FB ---- : https://www.facebook.com/lifeintaiwan2017
Instagram/IG ---- : https://www.instagram.com/lifeintaiwan2017
看其他的影片:
Check out some other videos:
台灣VS中國
https://youtu.be/L1FDjHDIXtI
與黑素斯一起泡餅乾 BISCUIT dunking with JESUS!!
https://www.youtube.com/watch?v=SeJgp6KvmvY
台灣的外國人吃3種米血! I EAT 3 kinds of PIG's BLOOD cake!
https://www.youtube.com/watch?v=mjWRxvltJdw&t=5s
外國人在台灣吃傳統壽司 BEST SUSHI in 台灣
https://www.youtube.com/watch?v=AfutAW6k7DE&t=171s
台灣的最好吃美式早餐 ! Best AMERICAN Breakfast in 台灣???
https://www.youtube.com/watch?v=6TpH1Cu_-10&t=334s
拍攝景點:
Shooting Location:
台灣,台中
Taichung Taiwan
送給我信吧!Send me something interesting!
404台中市北區漢口路四段196號
196 Hankou Road, Section 4, Taichung City, 台灣 404
you belong to the city 在 Huong Nguyen Youtube 的最佳解答
The most surreal moment in my life thus far is running to the arms of my mom and my best friend at the airport after nine months of being away from home. Moved to the other side of the earth at 18 for college was a hell of a ride. I had the worst freshman year and it hurts knowing I have to constantly go back to the place that I had terrible experiences. However, I am also grateful because now I cherish the short amount of time I spend at home more, the city I grew up in that I took for granted for 18 years.
Summer 2019 was unforgettable to say the least, a lot has happened. As I am typing this, I have been back to college in New York for two months and to be honest, this year is so much better and I am getting used to the fast-paced lifestyle here. But there is not a day goes by that I don't think of my loved ones at home, and editing this video makes me smile so hard. So this video is dedicated to them, every single person that made this summer extremely special to me.
And with that being said, I am going home this winter break. See you on Christmas! ;)
Music:
0:11 - 0:44 : Midsummer Madness - 88rising
0:45 - 2:31 : I Found Me - Lakey Inspired
2:59 - 6:38 : you were good to me - Jeremy Zucker ft. Chelsea Cutler
Disclaimer: Copyrights belong to the artists, I do not own any of these songs.
ig: @ngxuanhuong
Thanks if you read the whole thing! :)