#浩爾NYU筆記
#比較文體學 #ContrastiveStylistics
#翻譯大師心法
《百年孤寂》英文版譯者 Gregory Rabassa:
“I’m reading in Spanish, but mostly I’m reading it in English, and it comes out that way.”
眼中讀著來源語;心中讀著目標語。
“I say the English is hiding behind his Spanish. That’s what a good translation is: you have to think if García Márquez had been born speaking English, that’s how a translation should sound.“
翻譯大師拉巴薩的翻譯觀:譯文藏在原文中。好的譯文,彷彿原文即是以譯文生成;譯者該做的,即是將平行時空裡說著英文的馬奎斯召喚出來寫作。
境界之高,難怪馬奎斯說拉巴薩的翻譯即是藝術🎨
-
開學兩週了,作業好多。
對,第一篇NYU筆記就是如此樸實無華😌
大家喜歡的話要留言,我再多寫一些(不是應該快去寫作業?)
-
(拉巴薩大師2016年離世,享壽94歲)
📷 The New York Times
同時也有54部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《pop'n music 15 ADVENTURE》 凛として咲く花の如く / Rin to shite saku hana no gotoku / 宛如凜風中綻放的花 / Like a flower that blooms bravely 作詞 / Lyricist:あさき 作曲 / Compos...
「behind翻譯」的推薦目錄:
- 關於behind翻譯 在 Facebook 的精選貼文
- 關於behind翻譯 在 C's English Corner Facebook 的精選貼文
- 關於behind翻譯 在 Goodbye HK, Hello UK Facebook 的最佳貼文
- 關於behind翻譯 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
- 關於behind翻譯 在 Gina music Youtube 的最佳解答
- 關於behind翻譯 在 Gina music Youtube 的最讚貼文
- 關於behind翻譯 在 [閒聊] TWICE X 高爾夫服裝品牌PEARLY GATES代言照 的評價
- 關於behind翻譯 在 NightCore Left Behind(DAGAMES)中文翻譯 - YouTube 的評價
- 關於behind翻譯 在 PriyaLee Translation & Consulting 李眉君翻譯顧問Chinese ... 的評價
- 關於behind翻譯 在 [社群] 210930 Rocky/產賀推特更新2則- 看板ASTRO - PTT偶像 ... 的評價
behind翻譯 在 C's English Corner Facebook 的精選貼文
#超棒練聽力素材
#練聽力真的是要融入日常生活中啊
連續六個工作天,大家累壞了吧?我今天也是到了中午,腦袋就撐不下去了😬
吃完飯後突然想到我很常用的冥想app “Insight Timer”裡面有一個系列叫”mindfulness at work”,mindfulness有點難用單一一個字翻譯,就是專注在當下、覺察此刻的心理狀態、維持正念的意思。
我選了一個六分鐘的冥想練習,閉著眼睛,邊拉筋邊聽,覺得超級有效!
很多人都覺得聽全英語好像很困難,其實一點也不!
因為冥想的語音單元,很常用的就那幾個字,熟記那些字/用法後,每次聽就不斷反覆複習,既做了冥想,還順道練了聽力,我個人覺得超棒的!
這是幾個mindfulness at work系列裡常會用到的幾個字,熟記後,應該可以聽懂五成,加上猜一猜也會有個七成。
🌳 Let’s begin by letting go of everything that you’ve been doing.
let go – 有聽過冰雪奇緣1主題曲那首「Let it go~Let it go~」吧?就是放開手、讓它走吧
所以let go of everything that you’ve been doing 就是「先放下所有你剛剛在做的事,先放一旁」,亦即開始專注到mindfulness上。
🌳 Take a moment now to find a way to put it all behind you.
take a moment – 用這段時間(來做一件事)
put it all behind you – 另一種let it go的意思,都放到腦後、拋開
不要去想
🌳 stretch and move around – 伸展、拉筋和動一動
🌳 take a nice deep breath – 深深吸一口氣
🌳 breathe in – 吸氣
breathe out – 吐氣
🌳 bring your attention to your belly – 把你的注意力放在肚子/感受一下你的肚子(或其他部位to your body/fingers/toes等等)
🌳 let your arm soften and relax – soften是使柔軟,所以就是要你 放鬆手臂,不要用力(或其他部位)
🌳 relaxation - 放鬆感,常會搭配 breathe in relaxation,想像吸氣吸進放鬆感
🌳 tension - 緊繃感、壓力,常會搭配breathe out tension,把壓力吐出來
🌳 be aware of – 有意識地去察覺、感覺(某事物)
🌳 bring your awareness to your breath/body – aware 是要去「察覺、意識」某事物,awareness名詞就是你的「意識、注意的地方」,整句可以理解為「專注在你的呼吸/身體」
我聽的是 Mary Maddux 的”Mini-Break For Work Or Study”,大家可以下載Insight Timer搜尋看看。
我覺得應該還有更好的講者,但今天隨意點了她的來聽,同學們可以找找其他聽了讓你覺得更舒服放鬆的音檔,建議要戴耳機,能聽得更清楚。
不是業配喔🤭 單純真心推薦~
我其實比較常聽 Improve your sleep系列,睡得真的會很沉,像飄在外太空無重力翻滾那樣🤣
你們也會想要我整理重點句子/單字嗎?
behind翻譯 在 Goodbye HK, Hello UK Facebook 的最佳貼文
識佢就保全家,識對面海最大嗰個呢?
Prince William嘅副官Rob Dixon今日向傳媒確認,William聽聞當年Sandhurst軍校嘅阿富汗同學被困首都機場之外無辦法離開,就即時叫副官直接打比當地英軍協調,咁就求咗個舊同學一家大細,順利到達英國。
麻煩睇返對面海最大嗰個,當年坐Blackhawk參觀阿富汗空軍基地遇上大風雪,响山上緊急降落,被武裝份子圍困。有份參與營救嘅一個阿富汗翻譯,之前叫記者傳達求救"Don't forget me here"。
點呢?「多謝你當年嘅幫助,盡量啦」,然後呢?仲問?
Patreon原文:
保命都要睇識邊個
https://bit.ly/3teS7Kb
#人性與品格嘅差異
#或者係腦供能嘅分別
報導:
《Wall Street Journal》Afghan Interpreter Who Helped Rescue Biden in 2008 Left Behind After U.S. Exit
https://www.wsj.com/articles/afghan-interpreter-who-helped-rescue-biden-in-2008-left-behind-after-u-s-exit-11630429285
《The Telegraph》Duke of Cambridge intervened to get Afghan family out of Kabul
https://www.telegraph.co.uk/royal-family/2021/09/02/duke-cambridge-intervened-get-afghan-family-kabul/
***************************************
📢月頭乞食:文字、時間與心血有價
🥣乞兒兜(月頭課金係最抵):
https://www.patreon.com/goodbyehkhellouk
最近更新:
英女皇後事("Operation London Bridge")詳細曝光
https://bit.ly/2WVM3uz
八屆Paralympics,從游泳到單車十七面金牌打破英國紀錄
https://bit.ly/3zGwaGl
英國電視監管機構Ofcom,再一次守住言論自由
https://bit.ly/3zD6b2x
***************************************
behind翻譯 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
《pop'n music 15 ADVENTURE》
凛として咲く花の如く / Rin to shite saku hana no gotoku / 宛如凜風中綻放的花 / Like a flower that blooms bravely
作詞 / Lyricist:あさき
作曲 / Composer:紅色リトマス(TOMOSUKE)
編曲 / Arranger:紅色リトマス(TOMOSUKE)
歌 / Singer:オカマチコ
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: from the wiki
背景 / Background - 灯篭 - カット:
https://www.pixiv.net/artworks/58137405
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5270562
英文翻譯 / English Translation :
https://popnmusic.fandom.com/wiki/Rin_to_shite_saku_hana_no_gotoku
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
春深く夢の輪郭を ぼかして 行き過ぎて 舞い戻る
花びらは仕草を追いかけ 薄明かりの下で 密やか
つまさきであやす月の兎は踊り
星の間を飛び回る 口笛吹き
飛沫 あがる わたし 掛ける
追いかける星は まわる まわる ちいさなつぼみ
さいて さいて 月にお願い おだやかな影に薄化粧
しらず しらず えいや!と投げた つぼみは行方知れず のまま
見下ろして小さくなった雲の間に
芽を出した線香花火 つぶらな夢
飛沫 あがる 火花 翔る
問いかけた星は かわる がわる 顔を変えた
さいて さいて くるりとまわる 舞姫の如く たまゆらに
思い思いに動く影と 背中を合わせて ああ 走る!
弧を描き 影は延びる 陽炎の先に
さいた あった! まあるい花が
さいた さいた 星の欠片が 月の裏側で泣いていた
気付かぬうちに 隠れていた兎も また弧 描く
さいて さいて 月にお願い おだやかな影に薄化粧
しらず しらず えいや!と投げた つぼみは 行方知れず
さいて さいた 風に揺られて おだやかな坂は薄化粧
下駄鳴らして口笛合わせ 凛として はんなりの こころ
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
春意正深,浸暈了夢的輪廓,花瓣紛飛、舞態極妍
薄曉微光下靜悄地,飄揚的繁華隨著動作飛繞於身
月兔墊著爪稍舞蹈
吹著口哨,在群星間來回穿梭
水濺花揚,我奔跑著
追逐的明星,正轉啊、轉動著,恰似幼嫩的花蕾
「綻放吧、綻放吧!」向月娘祈禱,並為靜宓的月影淡施薄妝
「不明白、不明白呀!」唉聲嘆氣,始終無從知曉,渺小花蕾的蹤跡
因俯瞰而微渺的從雲間隙
綻放恰似花蕾的線香煙火,燃著甜美的夢
激起水沫、揚起火花
於此叩問的繁星,一張接著一張,反覆變換面貌
「綻放吧、綻放吧!」反覆迴旋,猶如稍縱即逝的輕巧舞女般
想念著、想念著的那個身影,與記憶形影交織,就這樣走吧!
舒展身姿、描繪形影,在此驕陽之前——
凜然地綻放了一朵,好完滿的花啊
綻放吧、綻放吧,於月娘身後哭泣的、宙海繁星的殘片
卻沒有注意到,躲著的兔兒也再度描起新月的身姿
「綻放吧、綻放吧!」向月娘祈禱,並為靜宓的月影淡施薄妝
「不明白、不明白呀!」唉聲嘆氣,始終無從知曉,渺小花蕾的蹤跡
「綻放吧!綻放啦!」風兒搖曳,為沉靜的丘壑淡施薄妝
木屐鳴響、口哨伴歌,凜冽綻放的是,那顆明潔絢爛之心
英文歌詞 / English Lyrics :
The outline of spring's deep dream
That had blurred way too much returns to me
When the flower petals chased after my moves,
Quiet under the dim twilight
Balancing on tiptoe, moon rabbits dance,
Whistling and flying through the stars
In a splash of color,
I begin chasing
A star spinning round,
Spinning round, a small flower bud
"Bloom, bloom!" I begged of the moon,
"And dress the gentle shadows in your light makeup."
But I never knew, never knew, augh! I give up!
I still don't know where this little flower bud will end up.
Looking down through the shrinking clouds of smoke,
A sparkler suddenly blossomed to life
In a blinding dream.
In a splash of color,
Sparks begin
And the strange stars
One after another, changed their faces
Bloom, bloom! Twirl right around
Like a ballerina for a fleeting moment
But I think, I think something's moving in the shadows
From behind my back, ah, run away!
The arc of shadow drawn
On the moon extends beyond the heat haze
And, it bloomed already! Into a round flower,
It bloomed, it bloomed! Fragments of stars
Cried on the other side of the moon and unnoticed to me,
The hidden rabbits continued
To draw an arc
"Bloom, bloom!" I begged of the moon
"And dress the gentle shadows in your light makeup."
But I never knew, never knew, augh! I give up!
I don't know these little flower buds,
But they bloom, they bloomed!
Blowing in the wind, dressing the gentle hill in light makeup
Their footsteps ring, whistling to one another
From their dignified, quietly beautiful hearts.
behind翻譯 在 Gina music Youtube 的最佳解答
Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️
西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎
追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹
facebook👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
instagram👉https://www.instagram.com/ginamusic_yujia/
spotify 歌單👉https://open.spotify.com/playlist/2EfPjFfdqN8NzUwj1XNoZC
kkbox👉https://www.kkbox.com/tw/tc/profile/GqICYlKUZnCZyC0RO7
🌺贊助GINA讓頻道走得更長久•̀.̫•́✧
Donate and support my channel👉https://p.opay.tw/WSwM8
想讓更多人認識你的聲音嗎?歡迎投稿😎
Submit your music 👉ginamusictaiwan@gmail.com
For business inquiries about copyright issues, photos and song submissions,
please contact👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
____________________________________________________
Social Media:
▶ Download / Stream link : https://found.ee/matomasubscribe
👑Matoma
Instagram: https://found.ee/matomainstagram
Facebook: https://found.ee/matomafacebook
Spotify: https://found.ee/matomaspotify
Soundcloud: https://found.ee/matomasoundcloud
👑Jonah Kagen
Instagram: https://www.instagram.com/jonahkagen/
Website: https://www.jonahkagen.com/
---------------------------------------------------------------------------------
Lyrics:
Woke up this morning
今早醒來
From a dream that we were floating through the sky
從我們在天空中漂浮的夢境中
Counting the stars and
數著繁星
Wishing we could leave all of our fears behind
許下你我能拋下所有恐懼的心願
Life was easy when you were with me
當你在我身邊 生活是那樣容易
The sun was setting down, the world was ours
夕陽西下之刻世界便為我們擁有
But life's not easy cus' you're not with me
但你不在左右 生活已變得艱難
The world just feels like it's falling apart, so...
這個世界感覺正土崩瓦解 所以
Take me to that summer feeling
將我帶往那夏日的感受
Take me back to the start
將我帶回我開始的地方
Where the ocean's still warm with healing
那裡海洋依舊慰藉人心
And there's still love in my heart
那時愛意仍在我的心中
Like a summer feeling
就仿佛盛夏的熱情
Oh, oh, oh
Like a summer feeling
就仿佛盛夏的熱情
Oh, oh, oh
Like a summer feeling
就仿佛盛夏的熱情
Oh, oh, oh
Playing in the sand
在沙礫中玩耍
Our souls painting pictures of beautiful creatures
你我的靈魂勾勒著美麗生靈們的圖畫
Lost without a hand
然而悵然若失
To hold on together and hold on forever
再無一隻緊緊相握 永遠牽住的手
Life was easy when you were with me
當你在我身邊 生活是那樣容易
The sun was setting down, the world was ours
夕陽西下之刻世界便為我們擁有
But life's not easy cus' you're not with me
但你不在左右 生活已變得艱難
The world just feels like it's falling apart, so...
這個世界感覺正土崩瓦解 所以
Take me to that summer feeling
將我帶往那夏日的感受
Take me back to the start
將我帶回我開始的地方
Where the ocean's still warm with healing
那裡海洋依舊慰藉人心
And there's still love in my heart
那時愛意仍在我的心中
Like a summer feeling
就仿佛盛夏的熱情
Oh, oh, oh
Like a summer feeling
就仿佛盛夏的熱情
Oh, oh, oh, so...
所以
So take me to that summer feeling
將我帶往那夏日的感受
Take me back to the start
將我帶回我開始的地方
Where the ocean's still warm with healing
那裡海洋依舊慰藉人心
And there's still love in my heart
那時愛意仍在我的心中
Like a summer feeling
就仿佛盛夏的熱情
Oh, oh, oh
Like a summer feeling
就仿佛盛夏的熱情
Oh, oh, oh
Like a summer feeling.
就仿佛盛夏的熱情
歌詞翻譯 : LUXURI
#Matoma #JonahKagen #SummerFeeling #Lyrics #輕電音
behind翻譯 在 Gina music Youtube 的最讚貼文
Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️
西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎
追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹
facebook👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
instagram👉https://www.instagram.com/ginamusic_yujia/
spotify 歌單👉https://open.spotify.com/playlist/2EfPjFfdqN8NzUwj1XNoZC
🌺贊助GINA讓頻道走得更長久•̀.̫•́✧👉https://p.opay.tw/WSwM8
Donate and support my channel (PayPal) 👉https://paypal.me/ginamusic?locale.x=zh_TW
想讓更多人認識你的聲音嗎?歡迎投稿😎
Submit your music 👉ginamusictaiwan@gmail.com
For business inquiries about copyright issues, photos and song submissions,
please contact👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
____________________________________________________
Social Media:
▶ Download / Stream link : https://jonahkagen.lnk.to/Moon
👑 Jonah Kagen:
Instagram: https://www.instagram.com/jonahkagen/
TikTok: https://www.tiktok.com/@jonahkagen?
Website: https://www.jonahkagen.com/
Youtube: https://JonahKagen.lnk.to/YouTube
---------------------------------------------------------------------------
Lyrics:
I've got demons
我變成了惡魔
You've got scars
你也傷痕累累
But all the bumps and bruises take us to the place we are
但所有的坎坷瘀傷 帶我們去了現實之地
We've been through heaven and then we fell
我們歷經天堂 最終墮落
You might think it's over
你也許認為 這已經結束了
But the story's ours to tell
但我們的故事才剛剛開始
Just know that
你要堅信
I will be with you
我會在你身旁
Just keep looking for the moon and I'll be here
只需要一次次仰望月亮 我就在這裡等你
While you're searching for your life out in the dark
當你在茫茫黑暗中搜尋生活的出路
Looking for the moon you'll see it clear
只需要一次次仰望月亮 一切終會明朗
'Cause it shines the same wherever you are
因為你的所在之處永遠閃耀著同樣的光芒
Let it guide you don't look behind you
讓它指引你 再不回顧傷痕
If you stay within the light I'll always find you
如果你能被月光照射 我就一定能找到你
Looking for the moon and I'll be here
只需要一次次仰望月亮 我就在這裡等你
And you don't ever have to feel alone
你就不必忍受孤獨
'Cause I will be with you
我就在這守候你
I will be with you
我就在這裡等你
Keep looking for the moon
只需要一次次仰望月亮
I will be with you
我就在這裡等你
And my letters in my songs
歌曲中我的每一個字母
It's the thought of you that fills them up
是你的想法填滿了他們
And keeps me feeling strong
而它令我的思念愈加強烈
I don't regret it
我不後悔
I know it's hard
它著實艱難
But I know we are greater than the sum of our hearts
但比起兩顆心的起伏 我們更加出彩
Just know that
你要堅信
I will be with you
我就在這裡等你
Just keep looking for the moon and I'll be here
只需要一次次仰望月亮 我就在這裡等你
While you're searching for your life out in the dark
當你在茫茫黑暗中搜尋生活的出路
Looking for the moon you'll see it clear
只需要一次次仰望月亮 一切終會明朗
'Cause it shines the same wherever you are
因為你的所在之處永遠閃耀著同樣的光芒
Let it guide you don't look behind you
讓它指引你 再不回顧傷痕
If you stay within the light I'll always find you
如果你能被月光照射 我就一定能找到你
Looking for the moon and I'll be here
只需要一次次仰望月亮 我就在這裡等你
And you don't ever have to feel alone
你就不必忍受孤獨
'Cause I will be with you
我就在這守候你
I will be with you
我就在這裡等你
And I know how it feels to be lonely and lie awake on your own
我知道獨自一人是多麼寂寞 而你醒來在床上卻只能輾轉反側
(I will be with you)
(我就在這裡等你)
And I know how it hurts
我也知道你是多麼傷痕累累
When you hide that your heart is just holding on
只要你不斷深埋故作堅強的心
(I will be with you)
(我就在這裡等你)
But if you think that I'll forget you
但如果你認為我會忘記你
You must be crazy
你一定是瘋了
'Cause honestly it's not only you let me say
坦誠相待不只有你會讓我說
That I will be with you
我就在這裡等你
Just keep looking for the moon and I'll be here
只需要一次次仰望月亮 我就在這裡等你
While you're searching for your life out in the dark
當你在茫茫黑暗中搜尋生活的出路
Looking for the moon you'll see it clear
只需要一次次仰望月亮 一切終會明朗
'Cause it shines the same wherever you are
因為你的所在之處永遠閃耀著同樣的光芒
Keep looking for the moon
只需要一次次仰望月亮
I will be with you
我就在這裡等你
(I will be with you)
(我就在這裡等你)
Keep looking for the moon
只需要一次次仰望月亮
I will be with you
我就在這裡等你
'Cause I will be with you
我就在這守候你
歌詞翻譯:官頻
#JonahKagen #Moon #Lyrics #西洋歌曲推薦
behind翻譯 在 NightCore Left Behind(DAGAMES)中文翻譯 - YouTube 的推薦與評價
NightCore Left Behind(DAGAMES)中文翻譯. 346,376 views346K views. Sep 4, 2016. 3.9K. Dislike. Share. Save. Unlimited NightCore Collections. ... <看更多>
behind翻譯 在 PriyaLee Translation & Consulting 李眉君翻譯顧問Chinese ... 的推薦與評價
The story behind #乖乖#kuaikuai ~ Priya. ... <看更多>
behind翻譯 在 [閒聊] TWICE X 高爾夫服裝品牌PEARLY GATES代言照 的推薦與評價
TWICE X 高爾夫服裝品牌PEARLY GATES代言照
https://tinyurl.com/ycg3mcfm
https://img.theqoo.net/img/DRITv.jpg
https://img.theqoo.net/img/ayBmb.jpg
https://img.theqoo.net/img/toHDB.jpg
https://img.theqoo.net/img/QiWCt.jpg
https://img.theqoo.net/img/wwgcc.jpg
幕後花絮
https://youtu.be/eeON2c5TCU0
------------
補充:
這篇的留言數破千
原因是原po把高爾夫品牌PEARLY GATES的韓文
寫成 (正確寫法是 )
結果變得跟韓國知名麵包店 巴黎貝甜 的韓文很像
所以大家看到標題都以為TWICE是和麵包店合作
來源: theqoo https://theqoo.net/2333522924
1. 我明明就看到標題寫巴黎貝甜啊...
2. 還好不是只有我在想麵包在哪裡╕╕╕╕╕╕╕╕
3. 抱歉,因為我是個麵包控,所以以為標題是巴黎貝甜
4. 不是巴黎貝甜嗎!!??? 我以為TWICE要跟什麼蛋糕聯名了才點進來的耶╕╕╕╕╕╕╕
5. 哇,還以為只有我自己看成巴黎貝甜╕╕╕╕╕ 原本還想說他們跟TWICE合作的話,
應該會推出風味很清爽的麵包種類呢╕╕╕╕╕
6. 我看了第一張照片之後沒看到麵包,所以以為這是巴黎貝甜的員工制服照
7. 我是來看TWICE吃麵包的照片的耶...?
8. 為什麼沒有麵包╕╕╕╕╕╕ TWICE也一起代言巴黎貝甜吧
9. 我以為是巴黎貝甜要推出TWICE的等身人形立牌,一邊覺得衣服很奇怪一邊往下滑才
發現是高爾夫品牌
10. 明明就是巴黎貝甜,原po一定有改過標題對吧!!!
11. 還以為巴黎貝甜有新品項了呢╕╕╕╕
12. 咦??? 標題明明就是巴黎貝甜啊...... (瞳孔地震)
13. 我還想說原來最近拍麵包廣告還要穿上高爾夫球衣呢╕╕╕╕╕╕╕╕
14. 我也看成巴黎貝甜... 還好我不孤單
15. 既然事已至此,那就也拍個巴黎貝甜的廣告吧^^
#TWICE
(轉載請註明出處,謝謝~)
cr. 韓網評論翻譯站
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.228.94.212 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KoreaStar/M.1643974405.A.30E.html
※ 編輯: Master5566 (36.228.94.212 臺灣), 02/04/2022 19:35:37
... <看更多>