《SPARK-AGAIN》
Ash flame / 焰火餘燼
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:永澤和真
編曲 / Arranger:玉井健二、 百田留衣
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: CH(CH Music Channel)
背景 / Background - Memory - tarbo:
https://www.pixiv.net/artworks/66951851
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4911625
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
うらぶれたシグナル 無暗に光らせ
果てない迷路 進んだってどうせ
a 9 days wonder 絡まった旋律
解かぬままリピートしたら いつまでも 疼いて痛い
満ち足りない
変わりはしない? この世界
心したいようにして 吠える勇気は 微塵もないくせに
愛されたい
すがろうとしてるの? もういいって
澱んでくだけの思いこそ解けば
夜を撃つ サイレン 夢想への SOS
全部 朽ち果てていいから
透き通った一瞬を 呼び覚ましてよ
ねえ ここから Ash flame 宿して抗え
どんな無様でも手を伸ばせ
苦い笑みも ひび割れたくらいじゃ 壊れやしない
ぐしゃぐしゃ 丸めて心を 捨てようとして
的外れのまま 耐えるのには長すぎる滑走路
託されたい 変えようとしてるよ どうしたって
だからお願い あのフレイズを繋いでみせて
ぼやけたシグナル 両手にあつめて
急かすように 紡ぎだしたストーリー
a 9 days wonder 真夜中の不文律
ひとつも置いていかないよ いつまでも 抱いていよう
夜を穿つ サイレン 瞬くは SOS
どんなに 汚れ 削られても
夢という怪物は 美しいんだよ
何度でも Ash flame 宿して刃向かおう
誰に追われても構わない
過ぎし日の cloud nine 宿命果たすまで 絶やさないよ
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
落下深淵的破舊信號燈,僅是毫無意義與規律地閃爍著
心中不存在終點的迷宮,無論如何前進也無法改變
僅需曇花一現般的短暫,便能呈現內心糾纏成結的雜亂旋律
若不解開而任其肆意反覆迴響——便將深藏心頭隱隱作痛
「還不滿足嗎?」
「難道連一點變化都沒有嗎?這無趣的世界。」
內心故作在意一般,卻連一絲回過頭喊叫的勇氣都沒有
「我僅是渴望被愛。」
「現在還在乞求能夠被拯救嗎?差不多夠了吧?」
若能將陷至水底深淵的思緒解開的話——
在這夜晚響徹的鳴笛,將劃破夜空為夢想呼救
哪怕一切早已腐朽枯涸也無妨
在萬物沉寂,而能聽見聲音的那一瞬喚醒我吧
聽我說,就從現在起,哪怕此身由焰火餘燼所成,仍不畏抵抗
即便那是多麼不堪入目的模樣,只要伸出手——
就算僅能迎來苦澀的強顏歡笑,也不會只因些許裂痕而盡數毀壞消逝
想將蜷曲成團、早已碎裂崩壞的內心捨棄擲出
卻難以擲中目標,看來膽怯而緩和衝擊的跑道仍太過冗長
希望能受到託付,故仍試著改變紊亂的心,難道不行嗎?
所以,就拜託你了,請將那纏繞我心的旋律一同繫起
早已模糊不清的老舊信號燈,就用這雙手收集四溢的光芒吧
如此朦朧,彷彿受催促而編撰出的故事般破碎
曇花一現般消逝,於午夜的月光下不成文形
哪怕早已四散,我也不會拋下任何事物離去。不論何時,我都會緊抱所有
在這夜晚響徹的鳴笛,將轉瞬穿過夜空呼救
不論染上多少汙穢、不論被剝奪了多少
曾名為「夢想」的怪物,仍是如此令人著迷
我將不斷地化作焰火餘燼,緊握利刃奮力前行
即便遭遇他人追趕阻卻也無妨
為了重拾逝去的欣喜過往,在抵至命運終點之前,我永不停歇
英文歌詞 / English Lyrics :
The falling shabby signal recklessly sparkles.
There's no meaning keep walking in this endless maze.
A 9 days' wonder with tangled rhythm.
If you don't untie it and just let it repeatedly playing, you only receive more pain in the end.
Not satisfied.
"Still no changes in this world, huh?"
As if keeping in mind, yet I don't possess any courage to yell it out loud.
I want to be loved.
"Still begging for help? It's enough."
If I can release all those emotions precipitating like dregs in the deepwater...
The siren that blasts through the night is the SOS sent from a dream.
I don't mind if it has already died in obscurity.
Call and wake me the moment when everything is clear.
Hey, I'll resist like the ash flame existing in my body from now on.
No matter how clumsy I may look like, I'll reach out my hand.
Even if the result is a bitter laugh, it won't break just by some cracks.
I have thrown this twisted, broken heart away.
Yet I can't hit my aim, the runway that endures impact seems to be too long.
I want to be reliable; I want to change no matter what. What's wrong with that?
So please, help me connect with that phrase.
The fuzzy signal I collected with my hand.
It's obscure as if the story that fabricated abruptly.
A 9 days' wonder with midnight's unwritten law.
I won't leave anything behind; I'll hold them forever.
The siren that pierces through the night is the instant SOS.
I don't care how much it has been tainted or deprived.
The monster called "dream" is fascinating.
I'll move forward with the knife like the ash flame existing in my body, again and again.
I don't care who tries to chase and stop me.
I won't let the flame die until I fulfill my fate and regain those bygone days of cloud nine.
「bitter中文歌詞」的推薦目錄:
- 關於bitter中文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
- 關於bitter中文歌詞 在 親親2o音樂LîvË【日系音樂】 Youtube 的最讚貼文
- 關於bitter中文歌詞 在 親親2o音樂LîvË【日系音樂】 Youtube 的最佳解答
- 關於bitter中文歌詞 在 看板BTS - [閒聊] 可以唱的血汗淚中文歌詞 - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於bitter中文歌詞 在 FLETCHER, Kito - Bitter ft. Trevor... - ListEng Music 聽,英樂 的評價
- 關於bitter中文歌詞 在 bitter-sweet中文意思2023-精選在臉書/Facebook/Dcard上的 ... 的評價
- 關於bitter中文歌詞 在 bitter-sweet中文意思2023-精選在臉書/Facebook/Dcard上的 ... 的評價
- 關於bitter中文歌詞 在 最新趨勢觀測站- bitter sweet傳田真央的推薦與評價,YOUTUBE 的評價
bitter中文歌詞 在 親親2o音樂LîvË【日系音樂】 Youtube 的最讚貼文
Tachibana Mikuru & Hitori Konsaku - Bitter*Sweet(feat. Hatsune Miku)
♫ Listen on Soundcloud:https://soundcloud.com/tachibana-mikuru/bittersweetfeat-hatsune-miku
♫ Stream / Download:https://theartistunion.com/tracks/70135e
✔ Tachibana Mikuru
● https://open.spotify.com/artist/6IBgL20W5hg1WCaygQlwxc
● https://youtube.com/channel/c/TachibanaMikuru
● https://facebook.com/Tachibana-Mikuru
● https://mobile.twitter.com/TachibanaMikuru
● https://soundcloud.com/tachibana-mikuru
● https://www.instagram.com/TachibanaMikuru/
✔ Hitori Konsaku
● https://soundcloud.com/user-169142938
★illustration:https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=70907950
◎ Artwork by:樾月
● https://www.pixiv.net/member.php?id=7579201
● https://twitter.com/momonmoon
● https://pawoo.net/@momonmoon
♪ 親親2o音樂LîvË【日系音樂】♪
►https://www.youtube.com/channel/UCiZLTDFNOGtM3s76kbudaOQ
►https://www.facebook.com/20LIVE/?ref=bookmarks
To submit your own music for promotion:https://link.kiss20music.com/JP-Submit
#親親2o音樂LîvË#日系音樂
©️ COPYRIGHT / LICENSING
If any producer/label/artist has an issue with any of the songs or pictures please send me an e-mail to (japanese@kiss20music.com) and the video will be taken down immediately.
bitter中文歌詞 在 親親2o音樂LîvË【日系音樂】 Youtube 的最佳解答
♡感謝你留下喜歡和訂閱♡
打開鈴鐺接收最新消息→ 🔔
訂閱頻道:https://goo.gl/sb9mH6
♪ 親親2o音樂LîvË【日系音樂】♪
►https://www.youtube.com/channel/UCiZLTDFNOGtM3s76kbudaOQ
►https://www.facebook.com/20LIVE/?ref=bookmarks
歌手:傳田真央
歌名:Bitter Sweet
✔ 傳田真央
● https://www.facebook.com/dendamao
● https://twitter.com/Denda_mao
● https://ameblo.jp/dendamao/
★illustration:https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=55320845
◎ Artwork by:雨陌
● https://www.pixiv.net/member.php?id=6147118
● https://pawoo.net/@mimengfeixue
To submit your own music for promotion:https://link.kiss20music.com/JP-Submit
#親親2o音樂LîvË#日系音樂
©️ COPYRIGHT / LICENSING
If any producer/label/artist has an issue with any of the songs or pictures please send me an e-mail to (japanese@kiss20music.com) and the video will be taken down immediately.
bitter中文歌詞 在 FLETCHER, Kito - Bitter ft. Trevor... - ListEng Music 聽,英樂 的推薦與評價
FLETCHER, Kito - Bitter ft. Trevor Daniel 這首歌實在令人上癮,MV 拍得相當肉慾將歌詞所描述地意象更加具體歌曲說著在舊愛離開自己後找到新歡但早已在對方留下自己 ... ... <看更多>
bitter中文歌詞 在 bitter-sweet中文意思2023-精選在臉書/Facebook/Dcard上的 ... 的推薦與評價
Super Junior – Bittersweet。 KRY+SM 圭賢.厲旭.藝聲. ... 終於看到中文歌詞了07/01 21:42. 推joyousmile ... ... <看更多>
bitter中文歌詞 在 看板BTS - [閒聊] 可以唱的血汗淚中文歌詞 - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
我一直都知道BTS是實力超強的團體,但先前都沒有動力關注他們
直到這次回歸,看到血汗淚的舞台
第一次只是覺得很不簡單,聽了MR對於他們的實力再次驚豔
但漸漸的我發現我RE他們MV的次數越來越多 XDDDD
這一個禮拜以來不知道聽了幾次血汗淚
不過遲遲沒有認真認人......
看了一些綜藝的片段現在認得出Jimin、V、Jungkook跟RapMonster
偶而會搞混V跟Jungkook的臉,我都不知道這樣算不算Army了
:D
進入正題,因為我實在太喜歡這首歌
又發現BTS只唱過一首中文歌曲
原來是當年我在紅白聽到還偷笑的歌
可是 可是 我聽過Jungkook哼兩句心中的日月以後
就好想聽他們唱中文 嗚嗚
(難道你以為你寫了他們就會唱嗎?XDDDD)
因此昨晚試著將歌詞中文化,搞到現在凌晨三點還在PO文
但還好只反覆聽兩個多小時,很怕途中失去對這首歌的愛
然後就放棄了 哈哈
雖然我不懂韓文,但是看了三個不同版本的中譯歌詞
藉由這樣了解歌詞意思,再算一下每句歌詞可以填幾個字
有興趣的人也可以試著唱,順便幫幫我檢查有沒有順口:)
尤其rap的部分我真的快瘋惹,只好加入一些些空耳的元素
押韻部分我盡力,顧及原意能選的字真的不多
以下獻醜了
注意:以下歌詞不是翻譯,只是盡量融入原意的一種再創作
---------------------------------------------------
把我的血淚 和最後的獨舞 都 帶走喔喔喔喔 喔 喔喔喔喔喔 喔喔喔喔 喔喔喔喔
把我的血淚 和冷冽的吐息 都 帶走喔喔喔喔 喔 喔喔喔喔喔 喔喔喔喔 喔喔喔喔
血汗和眼淚
連我的血汗淚
我心靈和身體
都明白這全屬於你
這代表懲罰的詛咒
Peaches and cream
Sweeter than sweet
Chocolate cheeks
and chocolate wings
But 惡魔羽翼賜一對
你是那 sweet 前調 bitter bitter
Kiss me 哪怕會痛 緊抓我就別放
讓我從痛楚中釋放
Baby 醉不罪 一杯還醉不夠
那名為你 的wisky
把我的血淚 和最後的獨舞 都 帶走喔喔喔喔 喔 喔喔喔喔喔 喔喔喔喔 喔喔喔喔
把我的血淚 和冷冽的吐息 都 帶走喔喔喔喔 喔 喔喔喔喔喔 喔喔喔喔 喔喔喔喔
manhi*N
哪怕會痛也沒關係 我好想就被你綁住
緊抓我不放或擺布 好讓我沉醉不清醒
Kiss me on the lips lips 是我們 秘 密
被禁錮在名為你的監 獄
若是別人 我不能像侍奉你一樣
就算知道 也會飲落滿毒的聖杯
把我的血淚 和最後的獨舞 都 帶走喔喔喔喔 喔 喔喔喔喔喔 喔喔喔喔 喔喔喔喔
把我的血淚 和冷冽的吐息 都 帶走喔喔喔喔 喔 喔喔喔喔喔 喔喔喔喔 喔喔喔喔
manhi*N
請你將我溫柔地扼殺
雙手再覆上眼送我走
反正也拒絕不了你的要求
想過就算想逃也逃不走
都是 你太甜美 太過甜美
太甜美害我逃不走
血汗和眼淚
血汗和眼淚
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.64.235.59
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BTS/M.1479582218.A.753.html
... <看更多>