不久前看到南華早報 (South China Morning Post) 這段標題 "He is China’s best-know striker. She is an Olympic medalist. After denouncing the Chinese Communist Party, Sina no longer yields a single search result for either." 不知道眼尖的觀眾,是否注意到文法錯誤?找到的歡迎留言,我會在下一集節目用力稱讚你。
訂閱:
https://www.youtube.com/channel/UC-LfXeUtpvAczV1w1yTq4eQ
*臉書社團(聽不懂、看不懂的英文丟進來)
https://www.facebook.com/groups/297092928323777/
Podcast 連結
APPLE: https://podcasts.apple.com/tw/podcast/%E8%8B%B1%E6%96%87%E5%96%AE%E5%AD%97-%E7%89%87%E8%AA%9E-%E6%96%87%E6%B3%95/id1462457142
SPOTIFY: https://open.spotify.com/show/7wqKj2KnfHXLRa8AaIeyOn
上一集:#9. 為什麼學英文?Kevin 從英文得到的好處
https://youtu.be/FHgAaTG6nME
*英文單字,片語,文法由 Kevin 主持,我用輕鬆,聊天的方式訓練你的英文聽力和增加單字量。本節目可以在 Apple Podcast, Spotify 及所有 Podcast 平台上找到,無論搭車、騎車、打掃、運動,都可以邊做事邊學英文。
----------------------
#英文 Podcast #英文不難 #英文單字
Search
denouncing中文 在 王毅出席第58届慕尼黑安全会议中国专场并发表主旨讲话 的推薦與評價
... <看更多>